Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Introduzione
    • Caratteristiche Principali
    • Circuiti DI Uscita
    • Montaggio
    • Schema Degli Elementi Principali
    • Schema DI Collegamento
    • Modifica del Codice "Supervisor
    • Modalità DI Programmazione "Supervisor
    • Accesso Alla Programmazione
    • Programmazione DI un Utente
    • Cancellazione DI un Utente
    • Modalità DI Funzionamento
    • Codice DI Uscita Dati
    • Temporizzazione del Relè Elettroserratura
    • Temporizzazione Dell'uscita Allarme
    • Rilevazione DI "Porta Aperta
    • Impostazioni DI Sicurezza
    • Impostazione Della Password Utente E del Codice Allarme
    • Impostazione del Formato Wiegand
    • Uscita Dalla Programmazione
    • Ripristino Dei Parametri DI Default
    • Come Sbloccare la Porta
    • Indicatori Luminosi E Sonori
    • Specifiche Tecniche
    • Elenco Dei Componenti
  • Français

    • Introduction
    • Caractéristiques Principales
    • Circuits de Sortie
    • Montage
    • Schéma des Éléments Principaux
    • Schéma de Connexion
    • Accès À la Programmation
    • Mode de Programmation Supervisor
    • Modification du Code "Supervisor
    • Programmation D'un Utilisateur
    • Mode de Fonctionnement
    • Suppression D'un Utilisateur
    • Code de Sortie des Données
    • Temporisation de la Sortie Alarme
    • Temporisation du Relais Serrure Électrique
    • Détection de "Porte Ouverte
    • Paramétrage du Mot de Passe Utilisateur Et du Code D'alarme
    • Paramétrages de Sécurité
    • Comment Débloquer la Porte
    • Paramétrage du Format Wiegand
    • Rétablissement des Paramètres Par Défaut
    • Sortie de la Programmation
    • Indicateurs Lumineux Et Sonores
    • Spécifications Techniques
    • Liste des Éléments Constitutifs
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Haupteigenschaften
    • Ausgangsschaltkreise
    • Montage
    • Schema der Hauptelemente
    • Anschlussplan
    • Einstieg in die Programmierung
    • Programmiermodus "Supervisor
    • Programmierung eines Benutzers
    • Änderung des "Supervisor"-Codes
    • Betriebsarten
    • Löschen eines Benutzers
    • Datenausgangscode
    • Zeittaktung des Alarmausgangs
    • Zeittaktung des Elektroschloss-Relais
    • Einstellung des Benutzerpasswortes und des Alarmcodes
    • Erfassung "Tür auf
    • Sicherheitseinstellungen
    • Beenden der Programmierung
    • Einstellung des Wiegand-Formats
    • Wiederherstellung der Defaultparameter
    • Entriegeln der Tür
    • Optische und Akustische Melder
    • Technische Spezifikationen
    • Verzeichnis der Komponenten
  • Español

    • Introducción
    • Principales Características
    • Circuitos de Salida
    • Montaje
    • Esquema de Los Elementos Principales
    • Esquema de Conexión
    • Acceso a la Programación
    • Modificación del Código "Supervisor
    • Modo de Programación Supervisor
    • Programación de un Usuario
    • Cancelación de un Usuario
    • Modos de Funcionamiento
    • Código de Salida de Datos
    • Temporización de la Salida de Alarma
    • Temporización del Relé de la Electrocerradura
    • Configuraciones de Seguridad
    • Detección de "Puerta Abierta
    • Regulación de la Contraseña de Usuario y del Código de Alarma
    • Configuración del Formato Wiegand
    • Cómo Desbloquear la Puerta
    • Restablecimiento de Los Parámetros por Defecto
    • Salida de la Programación
    • Indicadores Luminosos y Acústicos
    • Especificaciones Técnicas
    • Lista de Componentes
  • Português

    • Introdução
    • Características Principais
    • Circuitos de Saída
    • Montagem
    • Esquema Dos Elementos Principais
    • Esquema de Ligação
    • Acesso À Programação
    • Modalidade de Programação Supervisor
    • Modificação Do Código "Supervisor
    • Programação de um Utilizador
    • Eliminação de um Utilizador
    • Modalidades de Funcionamento
    • Código de Saída de Dados
    • Temporização da Saída Alarme
    • Temporização Do Relé da Fechadura Eléctrica
    • Configurações de Segurança
    • Definição da Palavra-Chave Do Utilizador E Do Código de Alarme
    • Detecção de "Porta Aberta
    • Como Abrir a Porta
    • Definição Do Formato Wiegand
    • Recuperação Dos Parâmetros Iniciais
    • Saída da Programação
    • Indicadores Luminosos E Sonoros
    • Especificações Técnicas
    • Lista Dos Componentes

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

FINGERKEY
ITALIANO
ENGLISH
FRANCAISE
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUES
I
GB
F
D
E
P

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FINGERKEY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PRASTEL FINGERKEY

  • Page 1 FINGERKEY ITALIANO ENGLISH FRANCAISE DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUES...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDICE Introduzione ..............Caratteristiche principali..........Circuiti di uscita ............Montaggio ..............Schema degli elementi principali......... Schema di collegamento..........Modalità di programmazione “Supervisor” ....Accesso alla programmazione ........Modifica del codice “Supervisor” ......... Programmazione di un utente ........Cancellazione di un utente.......... 10 Modalità...
  • Page 3: Introduzione

    EEPROM e non vengono cancellati anche a seguito di perdite di alimentazione. FINGERKEY ha 1 codice “Supervisor”, e può memorizzare fino a 800 utenti, ognuno con: • 2 impronte digitali •...
  • Page 4: Caratteristiche Principali

    Caratteristiche principali 1. Funzioni programmabili Relè temporizzato o bistabile Attivazione indipendente o simultanea delle uscite Modifica del codice “Supervisor” Programmazione dei codici utente (max. 800) Rilevazione di “Porta aperta” Formato di uscita 2. Tempi programmabili Tempo del relè di uscita: da 0 a 99 secondi Tempo di allarme: da 0 a 99 minuti 3.
  • Page 5: Circuiti Di Uscita

    Il costruttore si riserva il diritto di effettuare modifiche per il miglioramento del prodotto senza preavviso. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE IL FINGERKEY. Circuiti di uscita 1. Uscita Wiegand (v. Figura 1) 2. Uscita allarme (v. Figura 2) 3.
  • Page 6: Montaggio

    Montaggio 1. Praticare 4 fori nel muro 2. Passare il cavo attraverso l’apposito foro nella piastra di fondo 3. Effettuare i collegamenti 4. Fissare saldamente la piastra di fondo al muro con almeno 3 viti a testa piatta. 5. Inserire il connettore del cavo 6.
  • Page 7: Schema Degli Elementi Principali

    Schema degli elementi principali BUZZER TAMPER SWITCH JUMPER DI RESET CONNETTORE CAVO DI COLLEGAMENTO LETTORE DI IMPRONTE Figura 5 Il coperchio frontale può essere bloccato per mezzo della vite fornita. - 7 -...
  • Page 8: Schema Di Collegamento

    Collegamento 1. Scollegare il connettore del cavo ed eseguire collegamenti necessari (v. Figura 6) 2. Isolare con nastro i fili non utilizzati Funzioni dei cavi Verde Uscita Wiegand D0 Bianco Uscita Wiegand D1 ALARM Grigio Allarme OPEN Giallo Al pulsante di apertura della porta D_IN Marrone Al contatto di “Porta aperta”...
  • Page 9: Modalità Di Programmazione "Supervisor

    Alimentazione Dopo aver effettuato i collegamenti e fissato il coperchio frontale alla piastra di fondo, alimentare l’unità con 12VDC. Il LED di alimentazione si accende e il LED di accettazione lampeggia. Modalità di programmazione Supervisor Per accedere alla programmazione Premere: * Codice “Supervisor” # Nota Il codice “Supervisor”...
  • Page 10: Cancellazione Di Un Utente

    Modalità di funzionamento Ci sono 2 diverse modalità di utilizzo: “impronta” o “ID + password”. La modalità può essere selezionata singolarmente per ogni utente. L’impostazione di default del Fingerkey è la modalità “impronta”. Premere: 3 ID utente # 0 # Impronta...
  • Page 11: Codice Di Uscita Dati

    Se si utilizza la modalità “ID + password” è necessario cambiare la password dell’utente prima del primo utilizzo. Codice di uscita dati Il codice di uscita dati è costituito per default dall’ID utente, and può essere trasmesso in formato Wiegand 26 o Wiegand 34.
  • Page 12: Rilevazione Di "Porta Aperta

    Impostazioni di protezione della tastiera Ci sono due livelli di protezione della tastiera disponibili nel FINGERKEY. Premere: 7 0 0 # per disabilitare la protezione (default). Premere: 7 0 1 # la tastiera viene bloccata per 10 minuti...
  • Page 13: Uscita Dalla Programmazione

    Reset tra i pin 1 e 2 (v. Figura 5) e alimentare l’unità. Dopo aver ricollegato l’alimentazione, rimuovere il jumper di Reset: il Fingerkey emetterà un beep. I parametri sono ora ripristinati ai valori di default. Come sbloccare la porta Usare l’impronta digitale per sbloccare la porta...
  • Page 14: Indicatori Luminosi E Sonori

    Indicatori luminosi e sonori Stato dei LED ALIMENTAZ. ACCETTAZ. Situazione (LED rosso) (LED giallo) (LED verde) Standby Acceso Lampeggiante Spento Tasto premuto Acceso Acceso Spento Codice o impronta Acceso Spento Acceso validi Codice o impronta Acceso Lampeggiante Spento non validi Accesso alla Lampeggio Acceso...
  • Page 15: Specifiche Tecniche

    In attesa del secondo codice o Due suoni brevi e un suono lungo impronta Porta aperta Suono breve per 1 minuto, quindi allarme Allarme Suono continuo Programmazione utente Un suono lungo riuscita Programmazione utente non Tre suoni brevi riuscita Specifiche Tecniche Alimentazione: 12 VDC ±20% Consumo(standby):...
  • Page 16: Elenco Dei Componenti

    Elenco componenti Descrizione Modello Quantità Note Lettore di impronte Fingerkey digitali con tastiera Manuale utente Fingerkey Per fissaggio coperchio Viti a testa piatta Φ3 mm×7.5 mm frontale alla piastra di fondo Per fissaggio a Viti autofilettanti Φ3.5mm×27 mm muro Per fissaggio a Tasselli Φ...
  • Page 17 FINGERKEY Fingerprints Access Controller & Fingerprints Reader...
  • Page 18 CONTENTS Introduction ..............19 Product Specifications..........20 Intramural Interface Circuit.......... 21 Mounting ..............22 PCB Diagram .............. 23 Wiring Diagram ............24 Engineer Programming Mode ........25 To enter programming mode........25 Changing Supervisor Codes ........25 Adding User ..............25 Delete User ..............
  • Page 19: Introduction

    All programming is done through the keypad. Codes and operating parameters are stored within the Eeprom memory and can not be lost due to power failure. The Fingerkey has 1 supervisor, and can store 800 users with: • 2 fingerprints each •...
  • Page 20: Product Specifications

    Specifications 1. Programmable Functions Relay latching or momentary Relay activate independently or together Change Codes 1 supervisor, 800 users Door open detection Output format 2. Programmable Timers Door relay time 00-99 seconds Alarm time 00-99 minutes 3. Wiring Connections Wiegand output Electric lock External Push Switch Magnetic Contacts...
  • Page 21: Intramural Interface Circuit

    IMPORTANT INFORMATION There are no user serviceable parts contained within the Fingerkey Fingerprints access controller & Fingerprints Reader. If holes are to be drilled before mounting onto a wall, check for hidden cables and/or pipes before drilling. Use safety goggles when drilling or hammering in cable clips.
  • Page 22: Mounting

    Mounting 1. Drill 4 holes on the wall. 2. Thread the cable through cable hole. 3. Wiring. 4. When wiring completed, attach the rear plate to the wall firmly with at least three flat head screws. 5. Plug the cable harness. 6.
  • Page 23: Pcb Diagram

    PCB Diagram Figure 5 The front cover can be permanently secured by using the short screw supplied - 23 -...
  • Page 24: Wiring Diagram

    Wiring 1. Unplug the cable harness and connect the necessary cables, (See Figure 6). 2. Tape any wires that are unused. Terminal Wire Connector Function Green Wiegand Output D0 White Wiegand Output D1 ALARM Grey Alarm OPEN Yellow To Door Remote Control Button Then Negative D_IN Brown...
  • Page 25: Engineer Programming Mode

    Power Up After all wiring is complete and the unit face plate is attached to the back plate, apply 12Vdc power to the unit. Power LED illuminated and accept LED flashing. Engineer Programming Mode To enter programming mode Press: * Supervisor code # Note The Supervisor code is 9999 at factory default setting.
  • Page 26: Delete User

    User Operation Mode There are 2 different options for user operation mode, Fingerprints or, Code & ID. The selected option is private to single user. The Fingerkey default setting is Fingerprints operation mode. Press: 3 user ID # 0 # Fingerprints only...
  • Page 27: Setting Output Data

    Setting output data The output programmable data is formed by user ID as default setting, and could be output with Wiegand 26 or Wiegand 34. Press: 3 user ID # new data # Note The data must be of 10 digits and within 0000000001- 4294967295 Setting Door Relay Strike Time The door relay output can be operated as either normally...
  • Page 28: Setting Security Arrangement

    If door forced open, intramural buzzer sounds and sends alarm signal. Setting Security Arrangement There are two levels of keypad security available for the Fingerkey. Press: 7 0 0 # to disable this feature (factory default setting). Press: 7 0 1 # entered 4 wrong passwords in succession, the keypad is locked for 10 minutes.
  • Page 29: Setting Format Of Wiegand Output

    Reset Non Volatile Memory by switching of the power and placing the jumper connector onto the pins 1 & 2 as per figure 5. After switching power on remove jumper, the Fingerkey will give a beep and is now reset to factory default values. How to release the door Use fingerprints to release the door Put the finger on the fingerprint senor for 1 second.
  • Page 30: Indicator Light And Sound

    Indicator light and sound Indicator light status POWER ACCEPT Operation Status (Red LED) (Yellow LED) (Green LED) Natural Illuminated Flashing extinct The key pressed Illuminated Illuminated extinct Code or fingerprint Illuminated extinct Illuminated accurate Code or fingerprint Illuminated Flashing extinct invalid Login programming Quick...
  • Page 31: Technical Specification

    ringing Remind re-entering the Twice short ringing and once long code ringing Remind close the door Short ringing in 1 minute then alarming Alarming Consecutive ringing Add user successful Once long ringing Add user unsuccessful Thrice short ringing Technical Specification DC Supply Voltage: 12 Vdc ±20% Current Consumption(standby): 170mA...
  • Page 32: Package Listing

    Package Listing Descriptions Model No. Quantity Remark Digital Keypad Fingerkey User Manual Fingerkey Used for front Flat head screws Φ3 mm×7.5 mm case and back case Self Tapping Φ3.5mm×27 mm Used for fixing Screws Pastern Stopper Φ 6mm×27 mm Used for fixing...
  • Page 33 FINGERKEY Lecteur d'empreintes digitales et unité de contrôle d'accès...
  • Page 34 SOMMAIRE Introduction ..............35 Caractéristiques principales ........36 Circuits de sortie ............37 Montage ..............38 Schéma des éléments principaux ....... 39 Schéma de connexion..........40 Mode de programmation “Supervisor” ......41 Accès à la programmation .......... 41 Modification du code “Supervisor”....... 41 Programmation d'un utilisateur........
  • Page 35: Introduction

    EEPROM et ne sont pas effacés, même en cas de coupures secteur. Le Fingerkey a 1 code “Supervisor” et peut mémoriser jusqu'à 800 utilisateurs. Chaque utilisateur a • 2 empreintes digitales, •...
  • Page 36: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales 1. Fonctions programmables Relais temporisé ou bistable Activation indépendante ou simultanée des sorties Modification du code “Supervisor” Programmation des codes utilisateur (800 maximum) Détection de “Porte ouverte” Format de sortie 2. Temps programmables Temps du relais de sortie: 0 à 99 secondes Temps d'alarme: 0 à...
  • Page 37: Circuits De Sortie

    IMPORTANT ! Il n'y a pas de pièces destinées à l'usage de l'utilisateur à l'intérieur du lecteur Fingerkey Si nécessaire, percer un mur pour le montage, vérifier la présence de câbles dissimulés ou de tubes avant de percer. Utiliser des lunettes de sécurité pour percer.
  • Page 38: Montage

    Montage 1. Réaliser 4 trous dans le mur 2. Faire passer le câble par le trou prévu à cet effet sur la plaque de fond 3. Effectuer les connexions 4. Fixer solidement la plaque de fond au mur avec au moins 3 vis à...
  • Page 39: Schéma Des Éléments Principaux

    Schéma des éléments principaux INTERRUPTEUR TAMPER CAVALIER DE RESET CONNECTEUR CABLE DE CONNEXION LECTEUR D’EMPREINTES Figure 5 Le couvercle avant peut être bloqué à l'aide de la vis fournie. - 39 -...
  • Page 40: Schéma De Connexion

    Connexion 1. Débrancher le connecteur du câble et effectuer les connexions nécessaires (voir Figure 6) 2. Isoler les fils non utilisés avec du ruban isolant Fonctions des câbles Vert Sortie Wiegand D0 Blanc Sortie Wiegand D1 ALARM Gris Alarme OPEN Jaune Vers bouton d'ouverture de la porte D_IN...
  • Page 41: Mode De Programmation Supervisor

    Alimentation Après avoir effectué les connexions et fixé le couvercle avant sur la plaque de fond, alimenter l'unité sous 12VDC. La LED d'alimentation s'allume et la LED d'acceptation clignote. Mode de programmation Supervisor Pour accéder à la programmation Appuyer sur: * Code “Supervisor” # Note Le code “Supervisor”...
  • Page 42: Suppression D'un Utilisateur

    Il y a 2 différents modes d'utilisation: “empreinte”,or “ID + mot de passe”. Le mode peut être sélectionné individuellement pour chaque utilisateur. Le paramétrage par défaut du Fingerkey est le mode “empreinte”. Appuyer sur: 3 ID utilisateur # 0 # Empreinte...
  • Page 43: Code De Sortie Des Données

    Notes Si l'on utilise le mode "ID + mot de passe, il est nécessaire de changer le mot de passe de l'utilisateur avant la première utilisation. Code de sortie des données Le code de sortie des données est constitué par défaut de l’ID utilisateur et peut être transmis au format Wiegand 26 ou Wiegand 34.
  • Page 44: Détection De "Porte Ouverte

    Si l'ouverture de la porte est forcée, le buzzer sonne et le signal d'alarme s'active Paramétrages de sécurité du clavier Le Fingerkey dispose de deux niveaux de protection du clavier. Appuyer sur: 7 0 0 # pour désactiver la protection (par défaut).
  • Page 45: Paramétrage Du Format Wiegand

    Reset entre les broches 1 et 2 (voir Figure 5) et alimenter l'unité. Après avoir rebranché l'alimentation, retirer le cavalier de Reset: le Fingerkey émet un bip. Les paramètres reviennent alors aux valeurs par défaut. Comment débloquer la porte Utiliser l'empreinte digitale pour débloquer la porte...
  • Page 46: Indicateurs Lumineux Et Sonores

    Utiliser le mot de passe et l’ID utilisateur pour débloquer la porte Appuyer sur: mot de passe # ID utilisateur # Indicateurs lumineux et sonores Etat des LEDS ALIMENTAT. ACCEPTAT. Situation (LED rouge) (LED jaune) (LED verte) Stand-by Allumée Clignotante Eteinte Touche enfoncée Allumée...
  • Page 47: Spécifications Techniques

    de 10 secondes Confirmé Trois sons brefs Sortie de la programmation Un son long et deux sons brefs Attend le deuxième code ou Deux sons brefs et un son long l'empreinte Porte ouverte Son bref pendant 1 minute, puis alarme Alarme Son continu La programmation utilisateur a...
  • Page 48: Liste Des Éléments Constitutifs

    165mm × 90mm × 32mm Poids: 250g Liste des éléments constitutifs Description Modèle Quantité Notes Lecteur d'empreintes Fingerkey digitales avec clavier Manuel utilisateur Fingerkey Pour fixer le couvercle avant Vis à tête plate Φ3 mm×7.5 mm sur la plaque de...
  • Page 49 FINGERKEY Fingerabdruckleser Zugangskontrolleinheit...
  • Page 50 INHALT Einleitung ..............51 Haupteigenschaften ............ 52 Ausgangsschaltkreise ..........53 Montage ..............54 Schema der Hauptelemente ........55 Anschlussplan ............56 Programmiermodus “Supervisor” ........ 57 Einstieg in die Programmierung ........57 Änderung des “Supervisor”-Codes......57 Programmierung eines Benutzers....... 57 Löschen eines Benutzers..........58 Betriebsarten ...............
  • Page 51: Einleitung

    Die gesamte Programmierung wird mittels Tastatur durchgeführt. Die Betriebscodes und -parameter werden in einem EEPROM gespeichert und auch bei einem Ausfall der Stromversorgung nicht gelöscht. Fingerkey hat 1 “Supervisor”-Code und kann bis zu 800 Benutzer speichern, jeden davon mit • 2 Fingerabdrücken •...
  • Page 52: Haupteigenschaften

    Haupteigenschaften 1. Programmierbare Funktionen Getaktetes oder bistabiles Relais Unabhängige oder gleichzeitige Aktivierung der Ausgänge Änderung des “Supervisor”-Codes Programmierung der Benutzercode (max. 800) Erfassung “Tür auf” Ausgangsformat 2. Programmierbare Zeiten Zeit des Ausgangsrelais von 0 bis 99 Sekunden Alarmzeit: von 0 bis 99 Sekunden 3.
  • Page 53: Ausgangsschaltkreise

    WICHTIG ! Im Innern des Fingerkey befinden sich keine Bedienelemente. Sollte es notwendig sein, eine Wand zur Montage zu bohren, prüfen Sie das Vorhandensein verborgener Kabel oder Rohre vor der Ausführung der Bohrung. Tragen Sie eine Schutzbrille beim Bohren. Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen wurden sorgfältig geprüft.
  • Page 54: Montage

    Montage 1. Führen Sie 4 Wandbohrungen aus. 2. Führen Sie das Kabel durch die in der Bodenplatte vorgesehene Öffnung. 3. Stellen Sie die Anschlüsse her. 4. Befestigen Sie die Bodenplatte mit mindestens 3 Flachkopfschrauben an der Wand. 5. Führen Sie den Kabelverbinder ein. 6.
  • Page 55: Schema Der Hauptelemente

    Schema der Hauptelemente BUZZER TAMPER-SWITCH RESET-JUMPER ANSCHLUSSKABEL VERBINDER FINGERABDRUCKLESER Abbildung 5 Der Vorderdeckel kann mit Hilfe der gelieferten Schraube gesichert werden. - 55 -...
  • Page 56: Anschlussplan

    Anschluss 1. Trennen Sie den Kabelverbinder und stellen Sie die notwendigen Verbindungen her (siehe Abbildung 6) 2. Isolieren Sie die nicht verwendeten Leiter mit Isolierband Funktionen der Kabel Grün Wiegand Ausgang D0 Weiß Wiegand Ausgang D1 ALARM Grau Alarm OPEN Gelb Zum Türöffnungstaster D_IN...
  • Page 57: Programmiermodus "Supervisor

    Speisung Nach Herstellung der Anschlüsse und Befestigung des Vorderdeckels an der Bodenplatte speisen Sie die Einheit mit 12 V DC. Die Stromversorgungs-LED leuchtet auf, und die Annahme- LED blinkt. Programmiermodus “Supervisor” Für den Einstieg in die Programmierung: Drücken Sie * “Supervisor” - Code # Hinweis: Der “Supervisor”-Code ist ab Werk auf 9999 eingestellt.
  • Page 58: Löschen Eines Benutzers

    Drücken Sie 2 Benutzer-ID # zum Löschen des Benutzers entsprechen der eingegebenen ID. Betriebsarten Es sind 2 verschiedene Betriebsarten vorgesehen: “Abdruck”, “ID + Passwort”. Die Betriebsart kann einzeln für jeden Benutzer gewählt werden. Die Default-Einstellung des Fingerkey ist die Betriebsart “ Abdruck”. - 58 -...
  • Page 59: Datenausgangscode

    Drücken Sie 3 Benutzer-ID # 0 # Abdruck Drücken Sie 3 Benutzer-ID # 2 # ID +Passwort Hinweise: Bei Verwendung der Betriebsart "ID + Passwort" ist es notwendig, das Benutzerpasswort vor der ersten Benutzung zu ändern. Datenausgangscode Der Datenausgangscode besteht defaultmäßig aus der Benutzer-ID und kann im Format Wiegand 26 oder Wiegand 34 übertragen werden.
  • Page 60: Erfassung "Tür Auf

    Wenn die Öffnung der Tür forciert wird, ertönt der Summer, und das Alarmsignal wird aktiviert. Einstellungen zum Schutz der Tastatur Im Fingerkey sind zwei Schutzstufen für die Tastatur verfügbar. Drücken Sie 7 0 0 # zur Deaktivierung des Schutzes (Default).
  • Page 61: Einstellung Des Wiegand-Formats

    Speisung, setzen Sie den Reset-Jumper zwischen den Pin 1 und 2 (siehe Abbildung 5) und speisen Sie die Einheit. Entfernen Sie den Reset-Jumper nach dem Wiederanschluss der Stromversorgung: Der Fingerkey gibt einen Piepton aus. Die Parameter sind jetzt auf die Defaultwerte zurückgesetzt.
  • Page 62: Entriegeln Der Tür

    Entriegeln der Tür Verwendung des Fingerabdrucks zum Entriegeln der Tür Setzen Sie den Finger für 1 Sekunde auf den Sensor. Verwendung des Passwortes und der Benutzer-ID zum Entriegeln der Tür Drücken Sie Passwort # Benutzer-ID # Optische und akustische Melder LED-Status SPEISUNG ANNAHME...
  • Page 63: Technische Spezifikationen

    Status des Summers Situation Akustisches Signal Drücken einer Taste Ein kurzer Ton Code oder Abdruck gültig Ein langer Ton Code oder Abdruck ungültig Zwei kurze Töne Einstieg in die Zwei kurze Töne Programmierung Warten länger als 10 Zwei kurze Töne Sekunden im Programmiermodus Bestätigt...
  • Page 64: Verzeichnis Der Komponenten

    ABS Abmessungen: 165 mm × 90 mm × 32 mm Gewicht: 250g Verzeichnis der Komponenten Beschreibung Modell Menge Hinweise: Fingerabdruckleser Fingerkey mit Tastatur Benutzerhandbuch Fingerkey Zur Befestigung Flachkopfschrauben Φ3 mm × 7.5 mm Vorderdeckels an der Bodenplatte Selbstschneidende Φ3.5 mm ×27...
  • Page 65 Fingerkey Lector de huellas digitales y unidad de control de accesos...
  • Page 66 ÍNDICE Introducción..............67 Principales características .......... 68 Circuitos de salida............69 Montaje ............... 70 Esquema de los elementos principales....... 71 Esquema de conexión..........72 Modo de programación “Supervisor”......73 Acceso a la programación........... 73 Modificación del código “Supervisor” ......73 Programación de un usuario ........
  • Page 67: Introducción

    EEPROM; esto impide que los datos se cancelen, incluso en caso de interrupción de alimentación. Fingerkey tiene 1 código de “Supervisor” y puede memorizar hasta 800 usuarios, cada uno con • 2 huellas digitales, •...
  • Page 68: Principales Características

    Principales características 1. Función programables Relé temporizado o biestable Activación independiente o simultánea de las salidas Modificación del código de “Supervisor” Programación de los códigos de usuario (máx. 800) Detección de “Puerta abierta” Formato de salida 2. Tiempos programables Tiempo del relé de salida: de 0 a 99 segundos Tiempo de alarma: de 0 a 99 minutos 3.
  • Page 69: Circuitos De Salida

    ¡IMPORTANTE! Dentro del lector Fingerkey no hay partes destinadas al uso por parte del usuario. Si es necesario perforar una pared para el montaje, verifique que no haya cables o tubos antes de perforar. Use gafas de seguridad para perforar.
  • Page 70: Montaje

    Montaje 1. Practique 4 orificios en la pared. 2. Pase el cable a través del correspondiente orificio de la placa de fondo. 3. Realice las conexiones. 4. Fije firmemente la placa de fondo a la pared con un mínimo de 3 tornillos de cabeza plana. 5.
  • Page 71: Esquema De Los Elementos Principales

    Esquema de los elementos principales CONMUTADOR DE SEGURIDAD ZUMBADOR PUENTE DE RESET CONECTOR CABLE DE CONEXIÓN Figura 5 La tapa frontal se puede bloquear mediante el tornillo suministrado. - 71 -...
  • Page 72: Esquema De Conexión

    Conexión 1. Desconecte el cable y realice las conexiones necesarias (véase la Figura 6). 2. Aísle con cinta los cables no utilizados. Funciones de los cables Verde Salida Wiegand D0 Blanco Salida Wiegand D1 ALARM Gris Alarma OPEN Amarillo Al botón de apertura de la puerta D_IN Marrón Al contacto de “Puerta abierta”...
  • Page 73: Modo De Programación Supervisor

    Alimentación Una vez realizadas las conexiones y fijada la tapa frontal a la placa de fondo, alimente la unidad con 12 Vcc. El LED de alimentación se enciende y el de aceptación parpadea. Modo de programación Supervisor Para acceder a la programación Pulse: * Código “Supervisor”...
  • Page 74: Cancelación De Un Usuario

    Modos de funcionamiento Hay 2 modos diferentes de uso: “huella” o “ID + contraseña”. El modo puede ser seleccionado individualmente para cada usuario. La regulación por defecto del Fingerkey es el modo “sólo huella”. Pulse: 3 ID usuario # 0 # huella Pulse: 3 ID usuario # 2 # ID + contraseña...
  • Page 75: Código De Salida De Datos

    Notas Si se utiliza el modo “ID + password”, es necesario cambiar la contraseña del usuario antes del primer uso. Código de salida de datos Por defecto, el código de salida de datos está constituido por el ID usuario y puede ser transmitido en formato Wiegand 26 o Wiegand 34.
  • Page 76: Detección De "Puerta Abierta

    Configuraciones de protección del teclado El teclado del Fingerkey posee dos niveles de protección. Pulse: 7 0 0 # para inhabilitar la protección (por defecto). Pulse: 7 0 1 # ; si se introducen 4 contraseñas erróneas consecutivamente, el teclado se bloquea durante 10 minutos.
  • Page 77: Configuración Del Formato Wiegand

    1 y 2 (véase la Figura 5) y conecte la alimentación. Une vez conectada la alimentación, quite el puente de reset: el Fingerkey emitirá una señal acústica. Los parámetros han sido restablecidos a los valores por defecto. Cómo desbloquear la puerta Usar la huella digital para desbloquear la puerta Apoye el dedo sobre el sensor durante 1 segundo.
  • Page 78: Indicadores Luminosos Y Acústicos

    Usar la contraseña y la ID usuario para desbloquear la puerta Pulse: contraseña # ID usuario # Indicadores luminosos y acústicos Estado de los LED ALIMENTAC. ACEPTAC. Estado operativo (LED rojo) (LED amarillo) (LED verde) Stand by Encendido Intermitente Apagado Tecla pulsada Encendido Encendido...
  • Page 79: Especificaciones Técnicas

    segundos en modo programación Confirmado Tres sonidos breves Un sonido largo y dos sonidos Salida de la programación breves En espera del segundo código Dos sonidos breves y un sonido o huella largo Puerta abierta Sonido breve durante 1 minuto y, a continuación, alarma Alarma Sonido continuo...
  • Page 80: Lista De Componentes

    165 mm × 90 mm × 32 mm Peso: 250 g Lista de componentes Descripción Modelo Cantidad Notas Lector de huellas Fingerkey digitales con teclado Manual para el Fingerkey usuario Para fijación de Tornillos de cabeza la tapa frontal a Φ3 mm ×...
  • Page 81 FINGERKEY Leitor de impressões digitais e unidade de controlo de acessos...
  • Page 82 ÍNDICE Introdução ..............83 Características principais ..........84 Circuitos de saída ............85 Montagem ..............86 Esquema dos elementos principais ......87 Esquema de ligação............ 88 Modalidade de programação “Supervisor”....89 Acesso à programação ..........89 Modificação do código “Supervisor”......89 Programação de um utilizador ........
  • Page 83: Introdução

    EEPROM e não são apagados mesmo em consequência de falhas de alimentação. O Fingerkey tem 1 código “Supervisor”, e pode memorizar até 800 utilizadores, cada um dos quais com •...
  • Page 84: Características Principais

    Características principais 1. Funções programáveis Relé temporizado ou bi-estável Activação independente ou simultânea das saídas Modificação do código “Supervisor” Programação dos códigos de utilizador (máx. 800) Detecção de “Porta aberta” Formato de saída 2. Tempos programáveis Tempo do relé de saída: de 0 a 99 segundos Tempo de alarme: de 0 a 99 minutos 3.
  • Page 85: Circuitos De Saída

    IMPORTANTE! Dentro do leitor Fingerkey não se encontram componentes que possam ser utilizados pelo utilizador Se for necessário fixar o aparelho a uma parede, verifique a presença de cabos escondidos ou canos antes de efectuar os furos. Use óculos de protecção para efectuar os furos.
  • Page 86: Montagem

    Montagem 1. Efectue 4 furos na parede 2. Passe o cabo através do furo na placa traseira 3. Efectue as ligações 4. Fixe bem a placa traseira na parede com pelo menos 3 parafusos de cabeça chata. 5. Introduza o conector do cabo 6.
  • Page 87: Esquema Dos Elementos Principais

    Esquema dos elementos principais BESOURO TAMPER SWITCH JUMPER DE RESET CONECTOR DO CABO DE LIGAÇÃO LEITOR DE IMPRESSÕES DIGITAIS Figura 5 A tampa frontal pode ser fixada com o parafuso fornecido. - 87 -...
  • Page 88: Esquema De Ligação

    Ligação 1. Desligue o conector do cabo e efectue as ligações necessárias (veja Figura 6) 2. Isole com fita os fios que não forem utilizados Funções dos cabos Verde Saída Wiegand D0 Branco Saída Wiegand D1 ALARM Cinzento Alarme OPEN Amarelo Ao botão de abertura da porta D_IN...
  • Page 89: Modalidade De Programação Supervisor

    Alimentação Depois de ter efectuado as ligações e fixado a tampa frontal na placa traseira, alimente a unidade com 12 VCC. Acende-se o LED de alimentação e o LED de aceitação começa a piscar. Modalidade de programação Supervisor Para o acesso à programação Prima: * Código “Supervisor”...
  • Page 90: Eliminação De Um Utilizador

    Existem 2 modalidades de utilização diferentes: “ impressão digital”, o “ID + palavra-chave”. Pode-se seleccionar uma modalidade para cada utilizador. Por defeito, o Fingerkey está programado na modalidade “só impressão digital”. Prima: 3 ID utilizador # 0 # impressão digital...
  • Page 91: Código De Saída De Dados

    Notas Quando se utiliza a modalidade “ID + palavra-chave” é necessário mudar a palavra-chave do utilizador antes da primeira utilização. Código de saída de dados Por defeito, o código de saída de dados é constituído pelo ID utilizador e pode ser transmitido em formato Wiegand 26 ou Wiegand 34.
  • Page 92: Detecção De "Porta Aberta

    Se for forçada a abertura da porta, toca o besouro e activa-se o sinal de alarme Configuração de protecção do teclado O Fingerkey tem à disposição dois níveis de protecção do teclado. Prima: 7 0 0 # para desactivar a protecção (por defeito).
  • Page 93: Definição Do Formato Wiegand

    Reset entre os pinos 1 e 2 (veja Figura 5) e alimente a unidade. Depois de ter ligado a alimentação, retire o jumper de Reset: o Fingerkey emitirá um bip. Agora foram recuperados os parâmetros iniciais (por defeito). Como abrir a porta Uso da impressão digital para abrir a porta...
  • Page 94: Indicadores Luminosos E Sonoros

    Uso da palavra-chave e do ID utilizador para abrir a porta Prima: palavra-chave # ID utilizador # Indicadores luminosos e sonoros Estado dos LEDS ALIMENTAÇ. ACEITAÇ. (LED Situação (LED vermelho) amarelo) (LED verde) Standby Aceso Intermitente Apagado Tecla premida Aceso Aceso Apagado Código ou...
  • Page 95: Especificações Técnicas

    Saída da programação Som prolongado e dois sons curtos A aguardar o segundo código Dois sons curtos ou a impressão digital prolongado Porta aperta Som curto durante 1 minuto, depois alarme Alarme Som contínuo Programação do utilizador Som prolongado com êxito Programação do utilizador Três sons curtos sem êxito...
  • Page 96: Lista Dos Componentes

    Lista dos componentes Descrição Modelo Quantidade Notas Leitor de impressões digitais Fingerkey com teclado Manual do Fingerkey utilizador Para fixação da tampa Parafusos de Φ3 mm × 7,5 mm frontal à cabeça chata placa traseira Parafusos auto- Φ3,5 mm × 27 Para fixação...

Table of Contents