Download Print this page

C-LOGIC 625-MD Instruction Manual page 3

Ceiling mounting slimline presence detector

Advertisement

Available languages

Available languages

MANUEL D'INSTRUCTIONS
Détecteur de présence extra-plat pour plafond
C-LOGIC 625-MD
SKU: CLOGIC625MD230VCBINT
FRANCAIS
Ce produit a une haute sensibilité et un circuit intégré. Il allie des fonctions automatiques,
confort, sécurité, économies d'énergie et facilité d'emploi. Il utilise les rayons infrarouges du
mouvement humain comme signaux de contrôle et peut connecter la charge lorsqu'une per-
sonne pénètre dans la zone détection. Différence entre le jour et la nuit automatique. Il est
plus facile à installer et possède une large portée d'utilisation.
SPÉCIFICATIONS:
• Alimentation: 220-240V~
• Angle de détection: 360°
• Fréquence: 50/60Hz
• Plage de détection: 10m diamètre (3 m d'hauteur)
• Ajustement Lux: <3-2000LUX (réglable)
• Température de fonctionnement: -20~+40ºC
• Retard de temps:
• Mín.10sec±3sec
• Máx.15min±2min
• Humidité de fonctionnement: <93%RH
• Consommation d'énergie: environ 0.5W
• Charge maximale:
• Máx.2000W (lampe à incandescence)
• 1000W (lampe à faible consommation et LED)
• Vitesse de détection de mouvement: 0.6 - 1.5 m/s
• Altitude du site d'installation: 2.2 - 4 m
• Degré de protection: IP 20
FONCTIONS:
• Il fait la différence entre le jour et la nuit : l'utilisateur peut régler l'état de fonctionnement
aux différents niveaux de lumière ambiante. Cet appareil peut fonctionner pendant le
jour et la nuit lorsqu'il est réglé sur la position "soleil" (max.). Il peut fonctionner lorsque
le niveau de lumière ambiante est inférieur à 3LUX, quand il est sur la position "3" (min.).
En ce qui concerne le schéma de l'ajustement, vous devez consulter le motif de test.
• Réarmement du détecteur : Lorsqu'il reçoit les deuxièmes signaux de mouvement à l'in-
térieur de la première minuterie, on calcule la durée à nouveau sur le fondement du
premier retard du temps.
CONSEILS DE POSE:
À mesure que le détecteur répond aux changements de température, évitez les situations suivantes:
• Évitez orienter le détecteur vers les articles avec surfaces hautement réfléchissantes, tel
que miroirs, etc.
• Évitez installer le détecteur près de sources de chaleur, tel que sorties d'air chaud, unités
de climatisation, lampes, etc.
CONNEXION:
¡Attention!. Risque d'électrocution!
• Il doit être installé par un électricien professionnel qualifié.
• Débranchez la source d'alimentation.
• Recouvrez ou protégez tout composant vivant et proche.
• Assurez-vous que l'appareil n'est pas allumé.
• Vérifiez que l'alimentation est débranchée.
• S'il vous plaît tourner le couvercle dans le sens antihoraire spirale comme indiqué dans
"Figure 1".
• Branchez l'alimentation et la charge selon le schéma de câblage.
• Fixer le fond dans la position choisie avec les vis fournies.
• Réinstaller le capot supérieur sur le détecteur, puis mettez l'appareil au réseau et tester
son bon fonctionnement.
TEST:
• Tournez l'interrupteur TIME dans le sens antihoraire au minimum (10s).Tournez l'interrup-
teur LUX dans le sens horaire au maximum (soleil).
• Connectez l'alimentation; la charge et l'indicateur de la lampe ne fonctionnent pas. Après
un échauffement de 30 secondes, l'indicateur de la lampe s'allumera. En l'absence de
mouvement, la charge devrait cesser de fonctionner en 10 ± 3 secondes environ et l'in-
dicateur de la lampe devrait s'arrêter.
• Fixez le "LUX" dans le sens inverse des aiguilles d'une montre au minimum (3). Si le ni-
veau de lumière ambiante est supérieur à 3LUX, la charge à induction ne devrait pas fonctionner.
Si la lumière ambiante est inférieure à 3 LUX (obscurité), le capteur fonctionnerait.
• En l'absence de mouvement, la charge devrait cesser de fonctionner en 10 ± 3 secondes environ.
Note: lorsque le test est fait pendant la journée, vous devez placer l'interrupteur LUX
sur la position
(SOLEIL), dans le cas contraire, le capteur de la lampe ne fonc-
tionnera pas ! Si la lampe a plus de 60W, la distance entre la lampe et le capteur de-
vrait être à hauteur de 60 cm.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS:
• La charge ne fonctionne pas:
a. Vérifiez que le câblage, l'alimentation et la charge sont correctes.
b. Vérifiez que la charge est en bonnes conditions de fonctionnement.
c. Assurez-vous que le niveau de lumière ambiante fixé correspond au niveau actuel de lu-
mière ambiante .
• La sensibilité est mauvaise:
a. Vérifiez s'il y a quelque objet devant la fenêtre de détection qui peut influer sur la récep-
tion du signal.
b. Assurez-vous que la température ambiante n'est pas très élevée.
c. Vérifiez que la source de mouvement est à l'intérieur de la zone de détection.
d. Vérifiez que la hauteur de l'installation correspond à la hauteur présentée dans ses instructions.
e. Assurez-vous que l'orientation du détecteur est la bonne.
• Le capteur ne peut pas allumer la charge de manière automatique:
a. Vérifiez qu'il n'y a pas de signal continu dans la zone de détection.
b. Assurez-vous que le retard de temps n'est pas la plus grande possible.
c. Vérifiez que l'alimentation correspond avec les instructions.
ZONE DE COUVERTURE
FR
Ø
SENSIBILITÉ
Bonne sensibilité
CONDITIONS À ÉVITER
MONTAGE
Figura/Figure 1
TEST
TELECHARGEMENT MANUEL COMPLET
FABRICANTE: MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
info.apac@mgl-intl.com
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
info.emea@mgl-intl.com
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
h
Mauvaise sensibilité
SCHÉMA DE CÂBLAGE
Vous pouvez télécharger le manuel complet à
l'URL
https://clogic-intl.com/clogic-625-md
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
info.na@mgl-intl.com
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Clogic625md230vcbint