Comunello Automation EAGLE Installation And User Manual

Comunello Automation EAGLE Installation And User Manual

Underground electromechanical actuator
Hide thumbs Also See for EAGLE:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Avertissements Concernant la Sécurité
  • Avertissements Concernant L'installation
  • 2 Modèles Et Description Produits

  • 3 Caractéristiques Techniques du Produit

    • Contrôles Préliminaires
    • Description
  • 4 Installation

    • Installation Fin de Course
    • Limites D'utilisation
    • Travaux Préalables À L'installation
  • 5 Prédisposition Aux Branchements Électriques

  • 6 Essai

  • 7 Entretien

  • 8 Pièces Détachées

  • 9 Élimination

  • 10 Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

INSTALLATION AND USER'S MANUAL
EAGLE / ONE
Underground electromechanical actuator
comunello.com
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
91300218 - Rev. 03 - 02.03.17

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EAGLE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Comunello Automation EAGLE

  • Page 1 INSTALLATION AND USER’S MANUAL EAGLE / ONE Underground electromechanical actuator comunello.com ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 91300218 - Rev. 03 - 02.03.17...
  • Page 2 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 5 FIG. 4 FIG. 5 COMUNELLO ®Copyright 2017 - All rights reserved...
  • Page 3 FIG. 6 FIG. 7 FIG. 8 FIG. 9 FIG. 10 FIG. 11 COMUNELLO ®Copyright 2017 - All rights reserved...
  • Page 4 FIG. 12 FIG. 13 FIG. 14 FIG. 15 FIG. 16A COMUNELLO ®Copyright 2017 - All rights reserved...
  • Page 5 FIG. 16B FIG. 16C FIG. 17A FIG. 17B COMUNELLO ®Copyright 2017 - All rights reserved...
  • Page 6 FIG. 17C FIG. 18A FIG. 18B COMUNELLO ®Copyright 2017 - All rights reserved...
  • Page 7 FIG. 18C FIG. 19 FIG. 20 COMUNELLO ®Copyright 2017 - All rights reserved...
  • Page 8 Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italy DICHIARA che l’apparecchiatura descritta in appresso: Descrizione Automazione elettromeccanica per ante battenti con motore interrato. EAGLE / ONE Modello è conforme alle disposizioni legislative che traspongono le seguenti direttive: • 2014/30/EU (Direttiva EMCD) •...
  • Page 9 1 AVVERTENZE l’uso di EAGLE in tali situazioni può causare situazioni di pericolo. 1.1 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA • Non tenere qualsiasi componente di EAGLE Il presente manuale di installazione è rivolto vicino a fonti di calore né...
  • Page 10 (FIG. 4). 3 CARATTERISTICHE TECNICHE 4.4 INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO 4.4.1 INSTALLAZIONE: EAGLE / EAGLE ONE EAGLE • Inserire il motore nella cassa di fondazione. (FIG. 5). 230V ~ 50Hz Alimentazione motore • Fissare il motore con i dadi e le rondelle in dotazione (FIG. 5).
  • Page 11 è competente il Foro di Vicenza (VI). nei rispettivi manuali d’istruzioni. Per il collaudo di EAGLE eseguire la seguente sequenza di operazioni: • Verificare che sia stato rispettato rigorosamente tutto quanto previsto nel presente manuale ed in particolare nel capitolo 1 “Avvertenze”.
  • Page 12 INSTALLATION AND USER’S MANUAL EAGLE / ONE EC DECLARATION OF COMFORMITY: The undersigned Mr. Luca Comunello, representing the following manufacturer, Fratelli COMUNELLO Spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) – Italy DECLARES that the equipment described below: Description: Underground electromechanical actuator for swing doors...
  • Page 13 DISPOSAL OF THE PRODUCT WARRANTY immediately and consult the technical service; the use of EAGLE in such conditions may give 1 PRESCRIPTIONS rise to potentially hazardous situations. • Keep all parts of EAGLE away from heat 1.1 SAFETY PRESCRIPTIONS...
  • Page 14 G EXTERNAL CONTROL UNIT horizontal (FIG. 4). 3 PRODUCT TECHNICAL SPECIFICATIONS 4.4 INSTALLATION 4.4.1 INSTALLATION: EAGLE / EAGLE ONE EAGLE • Insert the operator in the foundation box. (FIG. 5). 230V ~ 50Hz Power supply • Secure the operator with the supplied nuts and the washers (FIG. 5).
  • Page 15 Maintenance must be carried out at regular intervals by qualified personnel in compliance with the provisions of statutory legislation and the regulations in force. EAGLE must be subjected to scheduled servicing at least once every 6 months. • Disconnect the operator from all power supplies.
  • Page 16 INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG EAGLE / ONE CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Unterzeichner, Herr COMUNELLO LUCA, der den folgenden Hersteller vertritt: F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italy ERKLÄRT, dass die anbei beschriebene Ausrüstung: Beschreibung Automatisierung für Drehflügeltüren mit Motor Keller. Modell...
  • Page 17 Alle nicht ausdrücklich in dieser Anleitung enthaltenen Vorgänge sind nicht erlaubt; Gefahrsituationen verursachen. nicht bestimmungsgemäße Verwendungen • Die Bestandteile von EAGLE dürfen keinen Hitzequellen oder Flammen ausgesetzt könnten Produktschäden verursachen und werden; sie könnten dadurch beschädigt Personen und Gegenstände in Gefahr werden und Betriebsstörungen, Brände...
  • Page 18 PRODUKTS • Den Fundamentkasten in die Ausgrabung einsetzen; den Bolzen mit der Achse des oberen Angelzapfens ausrichten (ABB. 3). • Den Fundamentkasten perfekt horizontal in Beton einbetten (ABB. 4). EAGLE / EAGLE ONE EAGLE 230V ~ 50Hz Speisung 4.4 INSTALLATION...
  • Page 19 Vorrichtungen sind die in den jeweiligen Anleitungshandbüchern Rechtsprechung zur Anwendung, wobei Vicenza (VI) Gerichtsstand ist. enthaltenen Prozeduren durchzuführen. Bei der Prüfung von EAGLE sind die folgenden Arbeitsschritte erforderlich: • Prüfen, dass alle in diesem Handbuch und besonders im Kapitel „1 Hinweise“...
  • Page 20 MODE D’EMPLOI EAGLE / ONE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Le soussigné, M. COMUNELLO LUCA, représentant le suivant constructeur F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italie Déclare que l’appareil décrit ci-dessous: Description Automatismes pour portes battantes avec moteur sous-sol.
  • Page 21: Table Of Contents

    à l’installation, Toutes les • Ne pas laisser les composants d’EAGLE opérations non expressément prévues dans ces à proximité de sources de chaleur et ne instructions sont interdites; toute utilisation non pas les exposer à...
  • Page 22: Description

    (FIG. 3). • Noyer la caisse de fondation dans le béton en vérifiant qu’elle est 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU parfaitement à l’horizontale (FIG. 4). PRODUIT 4.4 INSTALLATION EAGLE / EAGLE ONE EAGLE 230V ~ 50Hz Alimentation 4.4.1 INSTALLATION: Alimentation moteur...
  • Page 23: Prédisposition Aux Branchements Électriques

    EN 12445. 7 ENTRETIEN L’entretien doit être effectué régulièrement par un personnel qualifié et conformément aux lois et normes en vigueur. Eagle nécessite un entretien programmé à intervalles maximum de 6 mois. COMUNELLO ®Copyright 2017 - All rights reserved...
  • Page 24 MANUAL DE INSTRUCCIONES EAGLE / ONE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El abajo firmante, Señ. COMUNELLO LUCA, representante el siguiente fabbricante F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italia Declara que el automatismo en lo sucesivo descrito: Automatización para puertas batientes con sótano motor.
  • Page 25 PIEZAS DE REPUESTO del automatismo, desconecte inmediatamente ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO GARANTÍA la alimentación eléctrica y póngase en contacto con el servicio de asistencia; el uso de EAGLE 1 ADVERTENCIAS en tales situaciones puede provocar situaciones peligrosas. 1.1 ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD •...
  • Page 26 • Sumerja en el hormigón la caja de cimentación, controlando que quede perfectamente en posición horizontal (FIG. 4). 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO 4.4 INSTALACIÓN EAGLE / EAGLE ONE EAGLE 4.4.1 INSTALACIÓN: 230V ~ 50Hz Alimentación motor • Introduzca el motor en la caja de cimentación (FIG. 5).
  • Page 27 Norma EN 12445. 7 MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO El mantenimiento debe ser realizado regularmente por personal calificado de acuerdo con las leyes y normativas vigentes. EAGLE necesita un mantenimiento programado al máximo dentro de 6 meses a partir del mantenimiento anterior.
  • Page 28 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ EAGLE / ONE ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ CE Нижеподписавшийся г. COMUNELLO LUCA, представитель производителя F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italy ЗАЯВЛЯЕТ, что описанное здесь оборудование: Описание Электромеханическая автоматизация распашных ворот с врытым в землю двигателем.
  • Page 29 ситуации. персонала. Необходимо прочитать все • Не храните какие-либо части EAGLE рядом инструкции перед тем, как приступать к с источниками нагрева и рядом с пламенем; монтажу. Все то, что не предусмотрено эти действия могут повредить изделие и в настоящих инструкциях, не разрешено;...
  • Page 30 3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ • Предусмотрите канал для прокладки кабеля питания и канал ИЗДЕЛИЯ для дренирования воды (РИС. 2). • Поместите ящик основания внутрь ямы, установив штырь по оси EAGLE EAGLE верхней петли (РИС. 3). Питание двигателя 24 В пост. тока...
  • Page 31 болт крепления концевого выключателя при открытии (РИС. 14). Для испытаний EAGLE выполните приведенную далее • Поверните концевой выключатель до тех пор, пока он не упрется последовательность операций: в рычаг B (РИС. 14). • Проверьте строгое выполнение всего предусмотренного • Закройте крышку, как показано на РИС. 15.
  • Page 32 FRATELLI COMUNELLO S.P.A. AUTOMATION GATE DIVISION Via Cassola, 64 - C.P. 79 36027 Rosà, Vicenza, Italy Tel. +39 0424 585111 Fax +39 0424 533417 info@comunello.it www.comunello.com...

This manual is also suitable for:

OneEagle/one

Table of Contents