Ace  1/2 2W Installation Manual

Ace 1/2 2W Installation Manual

4” submersible pumps two and three wire, 1/2 thru 1-1/2 hp 60 hz
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CONSUMER HOT-LINE: 1-800-422-1551
Monday-Friday 7 AM to 5 PM EST
INSTALLATION MANUAL
4" Submersible Pumps
Two and Three Wire,
1/2 thru 1-1/2 HP 60 Hz
MANUEL D'INSTALLATION
Pompe submersible de 4 po
à deux et trois fils,
de 1/2 à 1-1/2 CV 60 Hz
MANUAL DE INSTALACIÓN
Bombas Sumergibles de 4" de
dos y tres alam bres, de 1/2 a
1 1/2 hp, 60 Hz
Two Wire Submersibles
with Ground
Models
ACE 1/2 2W
ACE 3/4 2W
ACE 1 2W
ACE874 (Rev. 06/28/16)
Three Wire Submersibles
WARRANTY: Product defects covered for
36 months from date of purchase. Receipt is
required for warranty claim.
GARANTIE : Les défauts du produit sont
couverts pendant 36 mois à compter de la date
d'achat. le reçu d'achat et le code de date du
produit sont nécessaires pour présenter une
réclamation sous garantie.
GARANTÍA: los defectos de los productos
estarán cubiertos durante 36 meses a partir de
la fecha de compra. se necesitarán el recibo y el
código de la fecha del producto para reclamos
bajo esta garantía.
5881 0906
with Ground
Models
ACE 1/2 3W
ACE 3/4 3W
ACE 1 3W
ACE 1-1/2 3W
ACE 1 3W-18

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ACE 1/2 2W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ace ACE 1/2 2W

  • Page 1 1 1/2 hp, 60 Hz Two Wire Submersibles Three Wire Submersibles with Ground with Ground Models Models ACE 1/2 2W ACE 1/2 3W ACE 3/4 2W ACE 3/4 3W ACE 1 2W ACE 1 3W ACE 1-1/2 3W ACE 1 3W-18 WARRANTY: Product defects covered for 36 months from date of purchase.
  • Page 2: Pre-Installation

    Warranty is void in the following conditions: Carefully read and follow all safety instructions in this manual or on pump. • Pump has pumped excessive sand which can cause premature wear to pump. (See Initial Startup) This is the safety alert symbol. When you see this symbol on your pump or in this manual, look for one of the following •...
  • Page 3: Installation & Wiring Instructions

    TABLE 3: Copper Cable Length in Feet (Service to Motor) G-Series Motors: 1 Ph, 2-Wire Cable, 60 Hz. Wire Size Wire Size, AWG Volt 1112 1761 2740 4369 5492 6936 8738 11029 – 0.75 1468 2284 3641 4577 5780 7281 9191 11596 1223...
  • Page 4: Wire Splicing

    INSTALLATION A. Remove 3/8” (9.5mm) insulation from ends of motor leads and power supply wires. WIRE SPLICING B. Put plastic heat shrink tubing over motor leads between power supply and motor. Splice wire to motor leads. Use only copper wire for connections to pump motor and control box.
  • Page 5: Pump Installation

    4. Use only submersible power supply wires supplied by pump Pipe joint compound can cause cracking in plastics. manufacturer. When lowering pump into well, secure supply Use only teflon tape on joints in plastic pipe. wires to discharge pipe at 10 ft. (3M) intervals with Scotch #33 electrical tape.
  • Page 6 Figure 11 – Typical Pre-Charge Tank Installation Submersible Electrical disconnect motor control (3 wire models) Ventilated well cap Pre-charged tank Submersible Pressure switch cable Pressure gauge Union Relief valve Pitless adaptor To house service Check valve Gate valve Tape cable CUT IN CUT OFF Pre-charge Tank...
  • Page 7: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CHECK CORRECTIVE ACTION Motor will not start but fuses do not blow No voltage. No voltage at control box or disconnect switch. Replace blown fuses. No voltage at pressure switch. Replace faulty pressure switch. No voltage at control box. Rewire supply to control box.
  • Page 8 You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty does not apply to the following: (1) acts of God; (2) products which, in ACE’s sole judgment, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, or alteration;...
  • Page 9: Préparation À L'installation

    La garantie est annulée dans les circonstances suivantes : Lire et respecter soigneusement toutes les instructions données dans le manuel ou indiquées sur la pompe. • La pompe a extrait une quantité excessive de sable, ce qui peut provo- quer l’usure prématurée de la pompe. (Voir Démarrage initial) C’est le signal d’alerte à...
  • Page 10 TABLEAU 3 : Longueur des fils de cuivre, en mètres (branchement de service vers moteur) Moteurs de la série G : monophasé, bifilaire, 60 Hz, calibre du fil Calibre du fil, AWG Volt 1332 1674 2114 2663 3362 – 0.75 1110 1395 1762 2219 2801...
  • Page 11 INSTALLATION A. Enlever une longueur de 9,5 mm (3/8 po) de protection isolante sur les extrémités des conducteurs du moteur et des fils d’alimentation. B. Placer la gaine thermorétractable en plastique autour des fils conducteurs RACCORDEMENT DES FILS du moteur, entre la source d’alimentation et le moteur. Épisser les fils électriques aux conducteurs du moteur.
  • Page 12: Connexion Au Réservoir/ Circuit D'eau

    3. Connecter un fil de masse en cuivre au support du moteur. Le calibre du fil de masse doit être au moins aussi épais que les fils électriques La pâte à joint utilisée sur les tuyaux peut fissurer le alimentant le moteur en courant. Consulter les réglementations du Code plastique.
  • Page 13: Mise En Circuit

    Figure 11 – Installation type de réservoir à pression préchargée Boîte de com- Submersible Sectionneur de courant Electrical disconnect mande (3 types motor control de câblage) (3 wire models) Couvercle de Ventilated puits ventilé well cap Réservoir à pression pré char gée Pre-charged tank Câble Manocontact...
  • Page 14: Localisation Des Pannes

    LOCALISATION DES PANNES PROBLÈME VÉRIFIER MESURE CORRECTIVE Le moteur refuse de démarrer mais les fusibles ne fondent pas Aucune tension. Aucune tension au niveau de la boîte de Remplacer les fusibles fondus. commande ou du sectionneur. Aucune tension au niveau du manocontact. Remplacer le manocontact défectueux.
  • Page 15 (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de ACE, selon les modalités énoncées aux présentes. Il est à noter que la présente garantie limitée s’applique aux défauts de fabrication seulement.
  • Page 16: Instalación Eléctrica

    La garantía es nula en las siguientes condiciones: Lea cuidadosamente y respete todas las instrucciones sobre seguridad en el presente manual o en la chapa del motor. • La bomba ha bombeado un exceso de arena que puede causar el des- gaste prematuro de la bomba.
  • Page 17 CUADRO III: Largo del cable de cobre en pies (Servicio al motor) Motores Serie G, monofásicos, con cable bifilar, 60 Hz, tamaño de los hilos Tamaño de los hilos, AWG Volt 1332 1674 2114 2663 3362 – 0.75 1110 1395 1762 2219 2801...
  • Page 18: Instalación

    INSTALACIÓN A. Retire unos 3/8” (9,5 mm) de aislación de los extremos de los conducto- res del motor y de los alambres de alimentación eléctrica. EMPALME DE ALAMBRES B. Coloque el tubo plástico de contracción térmica sobre los conductores del motor entre la alimentación eléctrica y el motor.
  • Page 19: Conexión Al Tanque - Sistema De Agua

    3. Conecte alambres de contacto a tierra de cobre al soporte del motor. un tanque de presión de aire sobre agua. Instale una válvula de desaho- El alambre de contacto a tierra debe tener dimensiones iguales a los go de presión capaz de pasar todo el flujo de la bomba a 100 lib/pulg alambres que proporcionan corriente al motor.
  • Page 20 Figura 11 – Instalación típica para un tanque de presión precargado Caja de Submersible Desconector eléctrico Electrical disconnect control (modelos motor control de 3 alambres) (3 wire models) Tapa ventilada Ventilated de pozo well cap Tanque de presión precargado Pre-charged tank Interruptor de presión Manómetro Cable sumergible...
  • Page 21: Guía Para La Resolución De Problemas

    GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA VERIFIQUE MEDIDA CORRECTIVA El motor no arranca pero el fusible no se quema. No hay corriente (tensión). No llega corriente a la caja de control o el interruptor de desconexión. Reemplace los fusibles quemados. No hay tensión en el interruptor de presión.
  • Page 22 (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de la ACE, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta garantía limitada cubre defectos de manufactura solamente y no el desgaste común.
  • Page 23 This page intentionally left blank.

Table of Contents