Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

TA500
MANUAL
Read and save these instructions
Lesen und behalten Sie diese Anleitung
Lisez et enregistrez ces instructions
Leggere e salvare queste istruzioni
Lea y guarde estas instrucciones
Прочтите и сохраните эти инструкции
阅读并保存这些说明

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ionic Pro Turbo TA500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Boneco Ionic Pro Turbo TA500

  • Page 1 TA500 MANUAL Read and save these instructions Lesen und behalten Sie diese Anleitung Lisez et enregistrez ces instructions Leggere e salvare queste istruzioni Lea y guarde estas instrucciones Прочтите и сохраните эти инструкции 阅读并保存这些说明...
  • Page 2 Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparément dans le contenu de la livraison). È indispensabile osservare tutte le indicazioni sulla sicurezza (contenute separatamente nel volume di fornitura). Lees alle veiligheidsinstructies (afzonderlijk in de levering).
  • Page 3 Alle sikkerhetsanvisningene (følger med separat) må følges strengt. Obligāti ievērojiet visus drošības norādījumus (atsevišķi iekļauti piegādes komplektā). Būtinai atsižvelkite į saugumo nurodymus (atskirai pridėti komplektacijoje). Järgige tingimata kõiki ohutusjuhised (sisalduvad tarnekomplektis eraldi). Bezpodmínečně dodržujte všechny bezpečnostní pokyny (samostatně součástí dodávky). Bezpodmienečne dodržiavajte všetky bezpečnostné...
  • Page 4: Table Of Contents

    Gebrauchsanweisung Bruksanvisning Instructions for use Lietošanas instrukcija Mode d’emploi Naudojimo instrukcijos Istruzioni per l’uso Kasutusjuhend Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrucciones de uso Návod na používanie Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za uporabu Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης Bruksanvisning Руководство...
  • Page 5: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Page 6 INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten Einleitung Produktvorteile Wichtige Warnungen Sammelklingen Hauptkomponenten Betrieb des Luftreinigers Ionic Pro Turbo ® Vorbereitungen Bedienelemente / Einstellungen Einstellungen auswählen Reinigungs-LED Reinigung und Wartung Sammelklingen reinigen Interne Ionisationsdrähte reinigen Tiefenreinigung Tiefenreinigung durchführen Fehlerbehebung 13 Ozon und Ihre Gesundheit Was Sie sonst noch wissen sollten Wichtige Informationen zu Ihrer Gesundheit...
  • Page 7: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten* Typenbezeichnung TA500 Leistungsaufnahme 12 W Netzspannung 220 – 240V ~ 50Hz Reinigungsleistung (CADR) – Rauch 30,6 m Betriebsgeräusch Leise / Keine Ventilatoren Filtertyp Sammelklingen / Ionisator Abmessungen 196 × 241 × 691 mm Gewicht 3,6 kg * Änderungen vorbehalten...
  • Page 8: Einleitung

    EINLEITUNG Vielen Dank für den Kauf des Ionic Pro ® Turbo und herz- lichen Glückwunsch zu diesem wichtigen Schritt zur Verbesserung der Luftqualität in Ihrem Zuhause, Ihrem Büro und anderen Umgebungen. Kundenzufriedenheit ist unser höchstes Ziel. Ihr Ionic Pro Turbo ist ein ®...
  • Page 9: Produktvorteile

    PRODUKTVORTEILE Ihr ionischer Luftreiniger Ionic Pro ® Turbo bietet all diese wunderbaren Vorteile: • Oxygen Plus Technologie verwandelt Ozon und ™ Smog in reinen Sauerstoff • Die zum Patent angemeldete germizide Kammer tötet Bakterien und Keime bei Kontakt ab • Absolut leise •...
  • Page 10: Wichtige Warnungen

    WICHTIGE WARNUNGEN Bitte lesen Sie alle Sicherheitsanweisungen und beachten Sie die folgenden wichtigen Informatio- nen, bevor Sie den Luftreiniger Ionic Pro Turbo in ® Betrieb nehmen. SAMMELKLINGEN Schauen Sie sich das Diagramm „Hauptkomponenten“ an und suchen Sie das Teil mit der Beschriftung „A“. Das sind die Sammelklingen –...
  • Page 11: Betrieb Des Luftreinigers Ionic Pro ® Turbo

    BETRIEB DES LUFTREINIGERS IONIC PRO TURBO ® VORBEREITUNGEN Wählen Sie eine ebene Fläche zum Aufstellen des CLEAN Luftreinigers Ionic Pro Turbo aus. Stellen Sie den ® Drahtreinigungs- Luftreiniger Ionic Pro Turbo mit einem Abstand von ® mechanismus mindestens 30 cm von der Wand auf.Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
  • Page 12: Bedienelemente / Einstellungen

    BETRIEB DES LUFTREINIGERS IONIC PRO TURBO ® BEDIENELEMENTE / EINSTELLUNGEN EINSTELLUNGEN AUSWÄHLEN ON/OFF-KNOPF Damit wird das Gerät ein- und Drücken Sie den ON/OFF-Knopf, um Ihren ioni- ausgeschaltet. schen Luftreiniger einzuschalten und saubere, ionisierte Luft zu genießen. LOW – Das ist die kosteneffizienteste Einstel- lung.
  • Page 13: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Der Luftreiniger Ionic Pro ® Turbo liefert ohne große SAMMELKLINGEN REINIGEN Mühe sauberere, frischere und gesündere Luft in Ihren Schalten Sie Ihren Luftreiniger Ionic Pro Turbo ® Innenräumen. Erhalten Sie die Funktionsfähigkeit Ihres aus und ziehen Sie den Netzstecker. Luftreinigers Ionic Pro Turbo, indem Sie die Sammel- ®...
  • Page 14: Interne Ionisationsdrähte Reinigen

    REINIGUNG UND WARTUNG Wenn sich Staub innerhalb der Tür des Luftreinigers sammelt, reinigen Sie ihn nach den folgenden Anwei- sungen. Schalten Sie Ihren Luftreiniger Ionic Pro Turbo ® aus und ziehen Sie den Netzstecker. 2. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie die Sam- melklingen.
  • Page 15: Tiefenreinigung Durchführen

    REINIGUNG UND WARTUNG TIEFENREINIGUNG TIEFENREINIGUNG DURCHFÜHREN Betriebsgeräusche (lautes Summen) sind ein Zeichen Schalten Sie zunächst Ihren Luftreiniger Ionic Pro ® dafür, dass die Sammelklingen und internen Ionisati- Turbo aus und ziehen Sie den Netzstecker. onsdrähte des Luftreinigers Ionic Pro Turbo vollstän- ®...
  • Page 16: Fehlerbehebung 13

    FEHLERBEHEBUNG 13 * Siehe den Abschnitt „REINIGUNG UND WARTUNG“. Problem Ursache Fehlerbehebung OZON UND IHRE GESUNDHEIT Leuchtanzeige leuchtet Netzstecker ist nicht eingesteckt. Prüfen, ob der Stecker lose ist. Wenn Sie Ihren Luftreiniger Ionic Pro Turbo einschal- ® nicht. ON/OFF-Knopf wurde nicht gedrückt. ON/OFF-Knopf drücken.
  • Page 17: Was Sie Sonst Noch Wissen Sollten

    WAS SIE SONST NOCH WISSEN SOLLTEN WICHTIGE INFORMATIONEN ZU IHRER GESUNDHEIT Das Luftreinigungssystem Ionic Pro Turbo verwendet ® einen Ionisationsprozess, der zu einer sehr geringen Ozonemission führt. Personen mit bekannten Atemwegserkrankungen, mit Asthma, Herzerkrankungen, Lungenkrankheiten oder Atemproblemen oder Bedenken in Bezug auf Ozon sollten ihren Arzt fragen, ob von diesem oder anderen kommerziellen ionischen Luftreinigern erzeugte Ozon- konzentrationen im Hinblick auf ihre gesundheitlichen...
  • Page 19: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Page 20 TABLE OF CONTENTS Technical data Introduction Product benefits Important warnings Collection blades Main parts Operating the Ionic Pro Turbo air purifier ® Getting ready Controls / Settings Selecting settings Clean Light Cleaning & Maintenance Cleaning the collection blades Cleaning internal ionizing wires About deep cleaning Deep clean Trouble shooting...
  • Page 21: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data* Type designation TA500 Power consumption 12 W Power supply voltage 220 – 240V ~ 50Hz Cleaning output (CADR) – smoke 30.6 m Operation noise level Silent / No Fans Filter type Collection Blades / Ionizer Dimensions 196 ×...
  • Page 22: Introduction

    INTRODUCTION Thank you for purchasing the Ionic Pro ® Turbo and con- gratulations on taking this important step in improving the quality of air in your home, office and other environ- ments. Customer satisfaction is our number one goal. Your Ionic Pro Turbo is a premium air purifying appli- ®...
  • Page 23: Product Benefits

    PRODUCT BENEFITS Your Ionic Pro ® Turbo ionic air purifier delivers all these wonderful benefits: • Oxygen Plus technology turns ozone and smog ™ into pure oxygen • Patent-pending germicidal chamber kills bacteria and germs on contact • Totally silent •...
  • Page 24: Important Warnings

    IMPORTANT WARNINGS Before using your Ionic Pro Turbo air purifier, ® please read all safety instructions and the follow- ing important information. COLLECTION BLADES Please look at the “Main Parts” diagram and locate the part labeled “A”. These are the collection blades and are a vital part of this amazing ionic air purifying system.
  • Page 25: Operating The Ionic Pro ® Turbo Air Purifier

    OPERATING THE IONIC PRO TURBO AIR PURIFIER ® GETTING READY Locate a level surface on which to place Ionic Pro ® CLEAN Turbo ionic air purifier. Position your Ionic Pro Turbo ® wire cleaning mechanism ionic air purifier at least 30 cm from the wall. Plug in the unit.
  • Page 26: Controls / Settings

    OPERATING THE IONIC PRO TURBO AIR PURIFIER ® CONTROLS / SETTINGS SELECTING SETTINGS ON/OFF BUTTON Turns unit on and off. Press the ON/OFF button to activate your ionic air purifier and get ready to enjoy clean, ionized air. LOW – This is the most cost-effective set- ting.
  • Page 27: Cleaning & Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE With very little effort, the Ionic Pro ® Turbo ionic air CLEANING THE COLLECTION BLADES purifier delivers cleaner, fresher, healthier air to your Turn off and unplug your Ionic Pro Turbo Ionic air ® indoor environment. Keep your Ionic Pro Turbo ionic ®...
  • Page 28: Cleaning Internal Ionizing Wires

    CLEANING & MAINTENANCE If dust accumulates inside the door of the air purifier, please follow these instructions to clean. Turn off and unplug your Ionic Pro Turbo air puri- ® fier. 2. Open the door and remove the collection blades. 3.
  • Page 29: About Deep Cleaning

    CLEANING & MAINTENANCE ABOUT DEEP CLEANING DEEP CLEAN Noisy functioning (audible loud buzzing sound) is a sign First, turn OFF and unplug your Ionic Pro Turbo ® that your Ionic Pro Turbo ionic air purifier is overdue ® ionic air purifier. for a complete clean-up of the collection blades and the internal ionizing wires.
  • Page 30: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING * See “CLEANING & MAINTENANCE” section. Trouble Reason Trouble shooting OZONE AND YOUR HEALTH Indication/Setting light Machine is unplugged. Check if plug is loose. After you activate your Ionic Pro Turbo ionic air puri- ® does not turn on. ON/OFF button has not been pressed.
  • Page 31: More Things You Should Know

    MORE THINGS YOU SHOULD KNOW IMPORTANT INFORMATION FOR YOUR HEALTH The Ionic Pro Turbo ionic air purifying system utilizes ® an ionizing process which results in very low ozone emission. Individuals with a history of respiratory disease, asthma, heart disease, lung disease, breathing prob- lems or concerns about ozone should ask their doctor whether the concentrations of ozone generated by this or other commercial ionic air purifiers are appropriate...
  • Page 33: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI...
  • Page 34 SOMMAIRE Caractéristiques techniques Introduction Avantages du produit Mises en garde importantes Pales collectrices Pièces principales Fonctionnement du purificateur d’air Ionic Pro Turbo ® Préparation Commandes / réglages Sélection des réglages Voyant CLEAN Nettoyage et maintenance Nettoyage des pales collectrices Nettoyage des câbles ionisants internes Informations concernant le nettoyage en profondeur Nettoyage en profondeur Dépannage...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques* Désignation de modèle TA500 Consommation électrique 12 W Tension de réseau 220 – 240 V ~ 50 Hz Puissance de purification (CADR) – fumée 30,6 m Niveau sonore Silencieux / pas de ventilateur Type de filtre Pales collectrices / ioniseur Dimensions 196 ×...
  • Page 36: Introduction

    INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir opté pour l’Ionic Pro ® Turbo et vous félicitons de franchir cette étape impor- tante dans l’amélioration de la qualité de l’air de votre domicile, votre bureau ou d’autres environnements. La satisfaction de la clientèle est notre objectif numéro un. Votre Ionic Pro Turbo est un appareil de purification de ®...
  • Page 37: Avantages Du Produit

    AVANTAGES DU PRODUIT Votre purificateur d’air ionique Ionic Pro ® Turbo offre tous ces avantages exceptionnels : • La technologie Oxygen Plus transforme l’ozone et ™ le smog en oxygène pur • La chambre germicide en instance de brevet tue les bactéries et les germes sur simple contact •...
  • Page 38: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES Avant d’utiliser votre purificateur d’air Ionic Pro ® Turbo, veuillez lire l’ensemble des instructions de sécurité, ainsi que les informations importantes qui suivent. PALES COLLECTRICES Veuillez observer le schéma «Pièces principales» et repérez la pièce «A». Il s’agit de pales collectrices qui constituent une com- posante majeure de ce système de purification d’air ionique sensationnel.
  • Page 39: Fonctionnement Du Purificateur D'air Ionic Pro ® Turbo

    FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR IONIC PRO TURBO ® PRÉPARATION Sélectionnez une surface plane sur laquelle placer le Mécanisme de nettoyage purificateur d’air ionique Ionic Pro Turbo. Positionnez ® du câble votre purificateur d’air ionique Ionic Pro Turbo à une ® CLEAN distance minimale de 30 cm du mur.
  • Page 40: Commandes / Réglages

    FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR IONIC PRO TURBO ® COMMANDES / RÉGLAGES SÉLECTION DES RÉGLAGES BOUTON ON/OFF Permet d’allumer et d’éteindre Appuyez sur le bouton ON/OFF pour activer votre l’appareil. purificateur d’air et apprécier un air ionisé propre. LOW – C’est le réglage le plus rentable. Idéal 2.
  • Page 41: Nettoyage Et Maintenance

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE Le purificateur d’air ionique Ionic Pro ® Turbo fournit un NETTOYAGE DES PALES COLLECTRICES air plus propre, plus frais et plus sain à votre environ- Éteignez votre purificateur d’air ionique Ionic Pro ® nement intérieur et ce, sans effort. Afin que votre pu- Turbo et débranchez-le.
  • Page 42: Nettoyage Des Câbles Ionisants Internes

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE Si de la poussière s’accumule à l’intérieur de la porte du purificateur d’air, veuillez suivre les instructions de nettoyage suivantes. Éteignez votre purificateur d’air Ionic Pro Turbo et ® débranchez-le. 2. Ouvrez la porte et retirez les pales collectrices. 3.
  • Page 43: Informations Concernant Le Nettoyage En Profondeur

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE INFORMATIONS CONCERNANT LE NETTOYAGE NETTOYAGE EN PROFONDEUR EN PROFONDEUR Éteignez d’abord votre purificateur d’air ionique Un fonctionnement bruyant (bourdonnement fort) in- Ionic Pro Turbo et débranchez-le. ® dique que votre purificateur d’air ionique Ionic Pro ® Turbo est en retard concernant le nettoyage complet 2.
  • Page 44: Dépannage

    DÉPANNAGE * Voir la section «NETTOYAGE ET MAINTENANCE». Problème Raison Dépannage L’OZONE ET VOTRE SANTÉ Le voyant indicateur/du L’appareil est débranché. Vérifiez si la fiche est desserrée. Après avoir activé votre purificateur d’air ionique Ionic réglage ne s’allume pas. Le bouton ON/OFF n’a pas été enfoncé. Appuyez sur le bouton ON/OFF. Turbo, vous pourrez remarquer une nouvelle odeur ®...
  • Page 45: Autres Informations À Connaître

    AUTRES INFORMATIONS À CONNAÎTRE INFORMATIONS IMPORTANTES POUR VOTRE SANTÉ Le système de purification d’air ionique Ionic Pro ® Turbo utilise un processus ionisant qui produit de très faibles émissions d’ozone. Les personnes ayant des antécédents de maladies respiratoires, d’asthme, de maladies cardiaques, de maladies pulmonaires, de problèmes respiratoires ou de problèmes liés à...
  • Page 47: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 48 INDICE Dati tecnici Introduzione Vantaggi del prodotto Avvertenze importanti Lamelle di raccolta Parti principali Utilizzo del depuratore d’aria Ionic Pro Turbo ® Operazioni preliminari Comandi / Impostazioni Selezione delle impostazioni Spia Pulizia Pulizia e manutenzione Pulizia delle lamelle di raccolta Pulizia dei fili di ionizzazione interni Informazioni per la pulizia approfondita Pulizia approfondita...
  • Page 49: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Dati tecnici* Denominazione modello TA500 Potenza assorbita 12 W Tensione di alimentazione 220 – 240 V ~ 50 Hz Potenza di depurazione (CADR) – Fumo 30,6 m Livello di rumore di funzionamento Funzionamento silenzioso / Assenza di ventole Tipo di filtro Lamelle di raccolta / Ionizzatore Dimensioni...
  • Page 50: Introduzione

    INTRODUZIONE Grazie per avere acquistato il depuratore d’aria Ionic Turbo e congratulazioni per avere compiuto que- ® sto importante passo per migliorare la qualità dell’aria nella vostra casa, in ufficio e in altri ambienti. La sod- disfazione dei Clienti è il nostro primo obiettivo. Il vostro Ionic Pro Turbo è...
  • Page 51: Vantaggi Del Prodotto

    VANTAGGI DEL PRODOTTO Il depuratore d’aria agli ioni Ionic Pro ® Turbo vi offre tutti questi fantastici vantaggi: • Tecnologia Oxygen Plus , che trasforma ozono e ™ smog in puro ossigeno • Camera germicida, soluzione in attesa di brevetto, che uccide batteri e germi al primo contatto •...
  • Page 52: Avvertenze Importanti

    AVVERTENZE IMPORTANTI Prima di utilizzare il depuratore d’aria Ionic Pro ® Turbo, vi preghiamo di leggere tutte le istruzioni di sicurezza e le seguenti importanti informazioni. LAMELLE DI RACCOLTA Consultare lo schema “Parti principali” e individuare il punto denominato “A”. Tale punto indica le lamelle di raccolta, elemento es- senziale di questo straordinario sistema di depurazione aria agli ioni.
  • Page 53: Utilizzo Del Depuratore D'aria Ionic Pro ® Turbo

    UTILIZZO DEL DEPURATORE D’ARIA IONIC PRO TURBO ® OPERAZIONI PRELIMINARI Individuare una superficie piana su cui posizionare il CLEAN depuratore d’aria agli ioni Ionic Pro Turbo. Posizionare ® Meccanismo di pulizia fili il depuratore d’aria agli ioni Ionic Pro Turbo ad almeno ®...
  • Page 54: Comandi / Impostazioni

    UTILIZZO DEL DEPURATORE D’ARIA IONIC PRO TURBO ® COMANDI / IMPOSTAZIONI SELEZIONE DELLE IMPOSTAZIONI Tasto ON/OFF, accende e spegne l’unità. Premere il tasto ON/OFF per attivare il depuratore d’aria agli ioni ed ottenere aria pulita e ionizzata. LOW – Questa impostazione è la più conve- niente.
  • Page 55: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Con grande semplicità, il depuratore d’aria Ionic Pro ® PULIZIA DELLE LAMELLE DI RACCOLTA Turbo Ionic fornisce aria più pulita, più fresca e più sana Spegnere e scollegare il depuratore d’aria agli ioni nei vostri ambienti interni. Per mantenere efficiente il Turbo.
  • Page 56: Pulizia Dei Fili Di Ionizzazione Interni

    PULIZIA E MANUTENZIONE Qualora si accumuli polvere nello sportello del depu- ratore d’aria, seguire le presenti istruzioni per pulirlo. Spegnere e scollegare il depuratore d’aria Ionic Turbo. ® 2. Aprire lo sportello e rimuovere le lamelle di rac- colta. 3. Utilizzare l’accessorio a spazzola morbida per aspirare la polvere.
  • Page 57: Informazioni Per La Pulizia Approfondita

    PULIZIA E MANUTENZIONE INFORMAZIONI PER LA PULIZIA APPROFONDITA PULIZIA APPROFONDITA Se il funzionamento diventa rumoroso (se si avverte Innanzitutto, spegnere e scollegare il depuratore un forte ronzio), il depuratore d’aria agli ioni Ionic Pro ® d’aria agli ioni Ionic Pro Turbo.
  • Page 58: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI * Vedere alla sezione “Pulizia e manutenzione”. Problema Causa Risoluzione dei problemi L’OZONO E LA VOSTRA SALUTE La spia indicatrice/d’impo- L’apparecchio è scollegato. Verificare che la presa non sia allentata. Dopo che avrete attivato il depuratore d’aria agli ioni stazione non si accende.
  • Page 59: Alcune Altre Utili Informazioni

    ALCUNE ALTRE UTILI INFORMAZIONI INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA VOSTRA SALUTE Il sistema di depurazione aria agli ioni Ionic Pro Turbo ® utilizza un processo di ionizzazione che comporta ri- dottissime emissioni di ozono. Qualora soffriate di malattie respiratorie, asma, pro- blemi cardiaci, malattie polmonari, problemi respira- tori, o se comunque avete preoccupazioni riguardo all’ozono, chiedete al vostro medico se le concentra-...
  • Page 61: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 62 INHOUDSOPGAVE Technische gegevens Inleiding Voordelen van het product Belangrijke waarschuwingen Verzamelplaten Belangrijkste onderdelen Bediening van de luchtreiniger Ionic Pro Turbo ® Gereedmaken voor gebruik Bedieningselementen Vermogensstand instellen Indicatielampje CLEAN Reiniging & onderhoud Verzamelplaten reinigen Ionisatiedraden reinigen Over dieptereiniging Dieptereiniging Problemen oplossen Ozon en uw gezondheid Meer dingen die u moet weten Belangrijke informatie voor uw gezondheid...
  • Page 63: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens* Typeaanduiding TA500 Opgenomen vermogen 12 W Netspanning 220 – 240 V ~ 50 Hz Reinigingsvermogen (CADR) – rook 30,6 m Bedrijfsgeluid Stil / geen ventilators Filtertype Verzamelplaten/ionisator Afmetingen 196 × 241 × 691 mm Gewicht 3,6 kg * Wijzigingen voorbehouden...
  • Page 64: Inleiding

    INLEIDING Hartelijk dank voor de aankoop van de Ionic Pro ® Turbo en gefeliciteerd met deze belangrijke stap in de verbe- tering van de luchtkwaliteit in uw huis, kantoor en an- dere omgevingen. Klanttevredenheid staat bij ons hoog in het vaandel. Uw Ionic Pro Turbo is een eersteklas ®...
  • Page 65: Voordelen Van Het Product

    VOORDELEN VAN HET PRODUCT Uw ionische luchtreiniger Ionic Pro ® Turbo biedt al deze voordelen: • De Oxygen Plus -technologie zet ozon en smog ™ om in pure zuurstof • De kiemdodende kamer waarvoor patent is aan- gevraagd, doodt bacteriën en ziektekiemen bij contact •...
  • Page 66: Belangrijke Waarschuwingen

    BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN Voordat u uw luchtreiniger Ionic Pro Turbo gaat ® gebruiken, dient u alle veiligheidsinstructies en de volgende belangrijke informatie te lezen. VERZAMELPLATEN Zoek in de nevenstaande afbeelding de letter “A”. Dit zijn de verzamelplaten, die een essentieel onder- deel vormen van dit geweldige ionische luchtreini- gingssysteem.
  • Page 67: Bediening Van De Luchtreiniger Ionic Pro ® Turbo

    BEDIENING VAN DE LUCHTREINIGER IONIC PRO TURBO ® GEREEDMAKEN VOOR GEBRUIK Plaats uw luchtreiniger Ionic Pro Turbo op een vlakke ® ondergrond. Plaats uw luchtreiniger Ionic Pro Turbo ® CLEAN ten minste 30 cm van de muur. Steek de stekker van Draadreinigingsmecha- het apparaat in het stopcontact.
  • Page 68: Bedieningselementen

    BEDIENING VAN DE LUCHTREINIGER IONIC PRO TURBO ® BEDIENINGSELEMENTEN VERMOGENSSTAND INSTELLEN ON/OFF-toets Hiermee schakelt u het apparaat in Druk op de ON/OFF-toets om uw ionische lucht- en uit. reiniger in te schakelen en geniet van schone, ge- ioniseerde lucht. LOW – Dit is de zuinigste stand. Ideaal voor middelgrote ruimtes, waar ramen en deuren 2.
  • Page 69: Reiniging & Onderhoud

    REINIGING & ONDERHOUD De ionische luchtreiniger Ionic Pro ® Turbo zorgt voor VERZAMELPLATEN REINIGEN een schonere, frissere en gezondere lucht binnenshuis. Schakel uw luchtreiniger Ionic Pro Turbo uit en ® Voor een goede werking van uw ionische luchtreiniger haal de stekker uit het stopcontact. Ionic Pro Turbo dient u de verzamelplaten zoals aan- ®...
  • Page 70: Ionisatiedraden Reinigen

    REINIGING & ONDERHOUD Mocht zich stof ophopen in de deur van de luchtreiniger, ga dan als volgt te werk om het apparaat te reinigen. Schakel uw luchtreiniger Ionic Pro Turbo uit en ® haal de stekker uit het stopcontact. 2. Open de hoofddeur en verwijder de verzamelpla- ten.
  • Page 71: Over Dieptereiniging

    REINIGING & ONDERHOUD OVER DIEPTEREINIGING DIEPTEREINIGING Als uw ionische luchtreiniger Ionic Pro Turbo lawaai ® Schakel uw ionische luchtreiniger Ionic Pro Turbo ® maakt (hoorbaar luid zoemend geluid), moeten de ver- uit en haal de stekker uit het stopcontact. zamelplaten en de ionisatiedraden van het apparaat worden gereinigd.
  • Page 72: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN * Zie “REINIGING & ONDERHOUD”. Probleem Oorzaak Problemen oplossen OZON EN UW GEZONDHEID Het indicatielampje gaat De stekker is niet ingestoken. Stekker in het stopcontact steken. Na het inschakelen van uw ionische luchtreiniger Ionic niet branden. De ON/OFF-toets is niet ingedrukt. Druk op de ON/OFF-toets.
  • Page 73: Meer Dingen Die U Moet Weten

    MEER DINGEN DIE U MOET WETEN BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR UW GEZONDHEID Het ionische luchtreinigingssysteem Ionic Pro Turbo ® maakt gebruik van een ionisatieproces dat voor een zeer lage ozonuitstoot zorgt. Personen met een voorgeschiedenis van luchtwegaan- doeningen, astma, hartziekten, longziekten of adem- halingsproblemen of die bezorgd zijn over ozon moeten aan hun arts vragen of de ozonconcentraties die door deze of andere commerciële ionische luchtreinigers...
  • Page 75: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO...
  • Page 76 ÍNDICE Datos técnicos Instrucciones Ventajas del producto Advertencias importantes Aletas de recogida Componentes principales Funcionamiento del purificador de aire Ionic Pro Turbo ® Primeros pasos Controles/ajustes Selección de los ajustes Luz CLEAN Limpieza y mantenimiento Limpieza de las aletas de recogida Limpieza de los cables ionizantes internos Acerca de la limpieza en profundidad Limpieza en profundidad...
  • Page 77: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Datos técnicos* Denominación del modelo TA500 Consumo de energía 12 W Tensión de la red 220 – 240 V ~ 50 Hz Capacidad de purificación (CADR) – humo 30,6 m Nivel de ruido en funcionamiento Silencio/sin ventiladores Tipo de filtro Aletas de recogida/ionizador Dimensiones 196 ×...
  • Page 78: Instrucciones

    INSTRUCCIONES Le agradecemos la confianza depositada en el Ionic Turbo: pronto disfrutará de una notable mejora ® de la calidad del aire de su hogar, su oficina y otros en- tornos. Nuestra principal prioridad es su satisfacción. El Ionic Pro Turbo es un dispositivo de purificación de ®...
  • Page 79: Ventajas Del Producto

    VENTAJAS DEL PRODUCTO El purificador iónico de aire Ionic Pro ® Turbo trae con- sigo las siguientes ventajas: • La tecnología Oxygen Plus convierte el ozono y la ™ contaminación en oxígeno puro • La cámara germicida, con la patente en trámite, elimina las bacterias y los gérmenes en contacto •...
  • Page 80: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES Antes de utilizar el purificador de aire Ionic Pro ® Turbo, lea las siguientes instrucciones de seguri- dad y la información relevante descrita a continua- ción. ALETAS DE RECOGIDA Consulte el diagrama incluido en la sección “Compo- nentes principales” y localice el componente marcado con una “A”.
  • Page 81: Funcionamiento Del Purificador De Aire Ionic Pro ® Turbo

    FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE IONIC PRO TURBO ® PRIMEROS PASOS Localice una superficie nivelada para colocar el pu- CLEAN rificador iónico de aire Ionic Pro Turbo. Coloque el ® Mecanismo de limpieza de purificador iónico de aire Ionic Pro Turbo a una dis- ®...
  • Page 82: Controles/Ajustes

    FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE IONIC PRO TURBO ® CONTROLES/AJUSTES SELECCIÓN DE LOS AJUSTES BOTÓN ON/OFF Enciende y apaga la unidad. Pulse el botón ON/OFF para activar el purificador iónico de aire y disfrute de un aire limpio e ioni- LOW –...
  • Page 83: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Con muy poco esfuerzo, el purificador iónico de aire LIMPIEZA DE LAS ALETAS DE RECOGIDA Ionic Pro Turbo permite respirar un aire más limpio, ® Apague y desenchufe el purificador iónico de aire fresco y saludable en zonas interiores. Tal y como re- Ionic Pro Turbo.
  • Page 84: Limpieza De Los Cables Ionizantes Internos

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Si se acumula polvo dentro de la puerta del purificador de aire, observe las siguientes instrucciones de lim- pieza. Apague y desenchufe el purificador de aire Ionic Turbo. ® 2. Abra la puerta y retire las aletas de recogida. 3.
  • Page 85: Acerca De La Limpieza En Profundidad

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ACERCA DE LA LIMPIEZA EN PROFUNDIDAD LIMPIEZA EN PROFUNDIDAD Si durante el funcionamiento del purificador iónico de Primero, apague y desenchufe el purificador iónico aire Ionic Pro Turbo se producen ruidos (zumbidos ® de aire Ionic Pro Turbo.
  • Page 86: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la sección “Limpieza y mantenimiento”. Problema Motivo Resolución de problemas OZONO Y SUS EFECTOS EN LA SALUD La luz indicadora/de ajuste La máquina está desenchufada. Compruebe si el enchufe está suelto. Tras activar el purificador iónico de aire Ionic Pro ®...
  • Page 87: Más Aspectos Que Debe Saber

    MÁS ASPECTOS QUE DEBE SABER INFORMACIÓN IMPORTANTE EN MATERIA DE SALUD El sistema iónico de purificación del aire Ionic Pro ® Turbo se sirve de un proceso ionizante que produce emisiones muy reducidas de ozono. Las personas con antecedentes de enfermedades res- piratorias, cardíacas o pulmonares, asma, problemas de respiración o preocupadas por las emisiones de ozono deben consultar con su médico si las concen-...
  • Page 89: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...
  • Page 90 ÍNDICE Dados técnicos Introdução Vantagens do aparelho Avisos importantes Lâminas de recolha Componentes principais Funcionamento do purificador de ar Ionic Pro Turbo ® Preparação Controlos / Definições Seleção dos parâmetros Luz de limpeza Limpeza & Manutenção Limpeza das lâminas de recolha Limpeza dos ionizadores internos Indicação de necessidade de limpeza profunda Limpeza profunda...
  • Page 91: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS Dados técnicos* Designação do modelo TA500 Consumo de energia 12 W Tensão de rede 220 – 240V ~ 50Hz Débito de ar limpo (CADR) – fumos 30,6 m Nível de ruído em funcionamento Silencioso / Sem ventiladores Tipo de filtro Lâminas de recolha / Ionizador Dimensões 196 ×...
  • Page 92: Introdução

    INTRODUÇÃO Obrigado por ter adquirido o purificador de ar Ionic Pro ® Turbo e parabéns por ter dado um passo tão impor- tante para melhorar a qualidade do ar na sua casa ou escritório e em qualquer outro ambiente. A satisfação do cliente é...
  • Page 93: Vantagens Do Aparelho

    VANTAGENS DO APARELHO O seu Ionic Pro ® Turbo possui todas as maravilhosas vantagens a seguir descritas: • A tecnologia Oxygen Plus transforma o ozono e a ™ poluição em oxigénio puro • A câmara germicida (a aguardar patente) elimina bactérias e germes por contacto •...
  • Page 94: Avisos Importantes

    AVISOS IMPORTANTES Antes de usar o seu purificador de ar Ionic Pro ® Turbo, leia atentamente todas as instruções de segurança e a informação importante. LÂMINAS DE RECOLHA Veja o esquema de “Componentes principais” e loca- lize a peça identificada com a letra “A”. Estas são as lâminas de recolha e são uma parte fun- damental deste fantástico sistema ionizante de puri- ficação do ar.
  • Page 95: Funcionamento Do Purificador De Ar Ionic Pro ® Turbo

    FUNCIONAMENTO DO PURIFICADOR DE AR IONIC PRO TURBO ® PREPARAÇÃO Escolha uma superfície plana para pousar o purificador CLEAN de ar Ionic Pro Turbo. Posicione o purificador de ar ® mecanismo de limpeza do Ionic Pro Turbo a uma distância mínima de 30 cm da ®...
  • Page 96: Controlos / Definições

    FUNCIONAMENTO DO PURIFICADOR DE AR IONIC PRO TURBO ® CONTROLOS / DEFINIÇÕES SELEÇÃO DOS PARÂMETROS BOTÃO ON/OFF Liga e desliga o aparelho. Prima o botão ON/OFF para ativar o seu purifica- dor de ar ionizante e prepare-se para usufruir de LOW –...
  • Page 97: Limpeza & Manutenção

    LIMPEZA & MANUTENÇÃO Com muito pouco esforço, o purificador de ar Ionic Pro ® LIMPEZA DAS LÂMINAS DE RECOLHA Turbo enriquece o seu ambiente com ar mais limpo, Desligue e retire da corrente o seu purificador de fresco e saudável. Garanta o bom funcionamento do ar Ionic Pro Turbo.
  • Page 98: Limpeza Dos Ionizadores Internos

    LIMPEZA & MANUTENÇÃO Se o interior da porta do purificador de ar tiver acumu- lação de poeiras, siga as instruções de limpeza. Desligue o seu purificador de ar Ionic Pro Turbo e ® retire o cabo da corrente. 2. Abra a porta e retire as lâminas de recolha. 3.
  • Page 99: Indicação De Necessidade De Limpeza Profunda

    LIMPEZA & MANUTENÇÃO INDICAÇÃO DE NECESSIDADE DE LIMPEZA LIMPEZA PROFUNDA PROFUNDA Em primeiro lugar, desligue o seu purificador de ar Um funcionamento ruidoso (zumbido claramente au- Ionic Pro Turbo e retire o cabo da corrente. ® dível) é sinal de que o seu purificador de ar Ionic Pro ®...
  • Page 100: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS * Ver secção “LIMPEZA & MANUTENÇÃO”. Problema Motivo Resolução de problemas O OZONO E A SUA SAÚDE A luz indicadora/de parâ- O aparelho não está ligado à corrente. Verifique se o cabo de alimentação está Depois de ligar o seu purificador de ar Ionic Pro Turbo, ®...
  • Page 101: Informações Adicionais

    INFORMAÇÕES ADICIONAIS INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA A SUA SAÚDE O sistema de purificação do ar Ionic Pro Turbo utiliza ® um processo de ionização que resulta em emissões de carbono muito reduzidas. Os indivíduos com um histórico de doenças ou dificul- dades respiratórias, asma, doenças cardíacas ou pul- monares ou que tenham qualquer dúvida em relação ao ozono devem consultar o seu médico para saber se as...
  • Page 103: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 104 TARTALOMJEGYZÉK Műszaki adatok Bevezetés Termékelőnyök Fontos figyelmeztetések Gyűjtőlapátok Legfontosabb részegységek Az Ionic Pro Turbo légtisztító használata ® Előkészítés Kezelőelemek / beállítások Beállítások kiválasztása Tisztítás jelzőfény Tisztítás és karbantartás A gyűjtőlapátok tisztítása Belső ionizáló huzalok tisztítása A mélytisztításról Mélytisztítás Hibaelhárítás Ózon és az Ön egészsége További hasznos tudnivalók Fontos, egészségével kapcsolatos információk...
  • Page 105: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Műszaki adatok* Típus TA500 Teljesítményfelvétel 12 W Hálózati feszültség 220 – 240 V ~ 50 Hz Tisztítási teljesítmény (CADR) – füst 30,6 m Működési zajszint Csendes / ventilátorok nélkül Szűrőtípus Gyűjtőlapátok / ionizáló Méretek 196 × 241 × 691 mm Súly 3,6 kg * A változtatások joga fenntartva.
  • Page 106: Bevezetés

    BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Ionic Pro ® Turbo készüléket, és gratulálunk ahhoz, hogy megtette ezt a fontos lépést otthona, irodája, illetve egyéb helyiségei levegőminőségének javítása érdekében. Az ügyfél-elé- gedettség az elsődleges célunk. Az Ön által megvásá- rolt Ionic Pro Turbo egy prémiumkategóriás légtisztító...
  • Page 107: Termékelőnyök

    TERMÉKELŐNYÖK Az Ionic Pro ® Turbo ionikus légtisztító a következő cso- dálatos előnyöket nyújtja: • Az Oxygen Plus technológia az ózont és a szmo- ™ got tiszta oxigénné változtatja • A szabadalmaztatott baktériumölő kamra elpusz- títja a felülettel érintkező baktériumokat és kór- okozókat •...
  • Page 108: Fontos Figyelmeztetések

    FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK Az Ionic Pro Turbo légtisztító használata előtt ® olvassa el a biztonsági előírásokat és a következő fontos tudnivalókat. GYŰJTŐLAPÁTOK Az „A” jelű rész helyének azonosításához tekintse meg a „Legfontosabb részegységek” című ábrát. Ezek a gyűjtőlapátok alapvető fontosságú alkotóelemei ennek a bámulatos, ionikus légtisztító...
  • Page 109: Az Ionic Pro ® Turbo Légtisztító Használata

    AZ IONIC PRO TURBO LÉGTISZTÍTÓ HASZNÁLATA ® ELŐKÉSZÍTÉS Keressen egy vízszintes felületet, amelyen elhelyezheti az Ionic Pro Turbo ionikus légtisztítót. A faltól lega- ® CLEAN lább 30 cm-es távolságra helyezze az Ionic Pro Turbo ® huzaltisztító szerkezet ionikus légtisztítót. Csatlakoztassa az elektromos há- lózathoz az egységet.
  • Page 110: Kezelőelemek / Beállítások

    AZ IONIC PRO TURBO LÉGTISZTÍTÓ HASZNÁLATA ® KEZELŐELEMEK / BEÁLLÍTÁSOK BEÁLLÍTÁSOK KIVÁLASZTÁSA ON/OFF GOMB Be- és kikapcsolja az egységet. Nyomja meg a ON/OFF gombot az ionikus légtisz- tító bekapcsolásához, és készüljön fel a tiszta, LOW – Ez a legköltséghatékonyabb beállítás. ionizált levegő...
  • Page 111: Tisztítás És Karbantartás

    TISZTÍTÁS ÉS K ARBANTARTÁS Csekély erőfeszítéssel az Ionic Pro ® Turbo ionikus lég- A GYŰJTŐLAPÁTOK TISZTÍTÁSA tisztító tisztább, frissebb és egészségesebb levegőt Kapcsolja ki és áramtalanítsa az Ionic Pro Turbo ® biztosít beltéri környezetében. Biztosítsa Ionic Pro ® ionikus légtisztítót. Turbo ionikus légtisztítójának megfelelő...
  • Page 112: Belső Ionizáló Huzalok Tisztítása

    TISZTÍTÁS ÉS K ARBANTARTÁS Ha por gyűlik össze a légtisztító ajtaján belül, a tisztí- táshoz kövesse az alábbi utasításokat. Kapcsolja ki és áramtalanítsa az Ionic Pro Turbo ® légtisztítót. 2. Nyissa ki az ajtót, és távolítsa el a gyűjtőlapátokat. 3. A por kiporszívózáshoz használja a puha sörtéjű tartozékot.
  • Page 113: A Mélytisztításról

    TISZTÍTÁS ÉS K ARBANTARTÁS A MÉLYTISZTÍTÁSRÓL MÉLYTISZTÍTÁS A zajos működés (hangos búgó hang) azt jelzi, hogy Először kapcsolja ki és áramtalanítsa az Ionic Pro ® régóta esedékes az Ionic Pro Turbo ionikus légtisztító ® Turbo ionikus légtisztítót. gyűjtőlapátjainak és belső ionizáló huzaljainak teljes tisztítása.
  • Page 114: Hibaelhárítás

    HIBAELHÁRÍTÁS * Lásd a kézikönyv „TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS” Hiba Hibaelhárítás című részét. Jelzőfény/beállításjelző A készülék nincs csatlakoztatva az Ellenőrizze, hogy nincs-e meglazulva a ÓZON ÉS AZ ÖN EGÉSZSÉGE nem kapcsol be. elektromos hálózathoz. csatlakozódugó. Az Ionic Pro Turbo ionikus légtisztító bekapcsolása ®...
  • Page 115: További Hasznos Tudnivalók

    TOVÁBBI HASZNOS TUDNIVALÓK FONTOS, EGÉSZSÉGÉVEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK Az Ionic Pro Turbo ionikus légtisztító rendszer nagyon ® alacsony ózonkibocsátással járó ionizálási eljárást használ. Azok a személyek, akiknél korábban légzőszervi meg- betegedés, asztma, szívbetegség, tüdőbetegség, lég- zési nehézségek vagy ózonnal kapcsolatos problémák fordultak elő, kérdezzék meg orvosukat, hogy az adott vagy más, kereskedelmi forgalomban kapható...
  • Page 117: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 118 SPIS TREŚCI Dane techniczne Wstęp Zalety produktu Ważne ostrzeżenia Płytki osadcze Główne części Obsługa oczyszczacza powietrza Ionic Pro Turbo ® Przygotowanie do uruchomienia Regulacja / Ustawienia Wybór ustawień Kontrolka czyszczenia Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie płytek osadczych Czyszczenie wewnętrznych przewodów jonizujących Informacje na temat pełnego czyszczenia Pełne czyszczenie Rozwiązywanie problemów...
  • Page 119: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Dane techniczne* Oznaczenie typu TA500 Pobór mocy 12 W Napięcie sieciowe 220 – 240V ~ 50Hz Wydajność oczyszczania (CADR) – dym 30,6 m Poziom hałasu Brak hałasu / Brak wentylatorów Typ filtra Płytki osadcze / Jonizator Wymiary 196 × 241 × 691 mm Masa 3,6 kg * Może ulec zmianie...
  • Page 120: Wstęp

    WSTĘP Dziękujemy za zakup Ionic Pro ® Turbo i gratulujemy zrobienia tego ważnego kroku w kierunku poprawy jakości powietrza w Państwa domu, biurze lub innym pomieszczeniu. Zadowolenie klienta jest naszym celem numer jeden. Ionic Pro Turbo to urządzenie najwyż- ® szej klasy, służące do oczyszczania powietrza, dostar- czane z ograniczoną...
  • Page 121: Zalety Produktu

    ZALETY PRODUKTU Jonowy oczyszczacz powietrza Ionic Pro ® Turbo po- siada wiele niepowtarzalnych zalet: • Technologia Oxygen Plus zamienia ozon i smog w ™ czysty tlen • Zgłoszona do opatentowania komora bakteriobój- cza zabija znajdujące się w niej bakterie i zarazki •...
  • Page 122: Ważne Ostrzeżenia

    WAŻNE OSTRZEŻENIA Przed użyciem oczyszczacza powietrza Ionic Pro ® Turbo prosimy o zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami bezpieczeństwa i znajdującymi się poniżej ważnymi informacjami. PŁYTKI OSADCZE Część została oznaczona na schemacie „Główne czę- ści” literą „A”. Płytki osadcze stanowią istotny element tego wyjątko- wego jonowego systemu oczyszczania powietrza.
  • Page 123: Obsługa Oczyszczacza Powietrza Ionic Pro ® Turbo

    OBSŁUGA OCZYSZCZACZA POWIETRZA IONIC PRO TURBO ® PRZYGOTOWANIE DO URUCHOMIENIA Zlokalizować poziomą powierzchnię, na której można umieścić jonowy oczyszczacz powietrza Ionic Pro ® CLEAN Turbo. Jonowy oczyszczacz powietrza Ionic Pro Turbo ® mechanizm czyszczenia należy umieścić w odległości co najmniej 30 cm od przewodów ściany.
  • Page 124: Regulacja / Ustawienia

    OBSŁUGA OCZYSZCZACZA POWIETRZA IONIC PRO TURBO ® REGULACJA / USTAWIENIA WYBÓR USTAWIEŃ PRZYCISK ON/OFF Włączenie i wyłączenie urzą- Aby aktywować jonowy oczyszczacz powietrza i dzenia. cieszyć się czystym zjonizowanym powietrzem, nacisnąć przycisk ON/OFF. LOW– Najbardziej ekonomiczne ustawienie. Idealne do średnich pomieszczeń, gdzie okna 2.
  • Page 125: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Jonowy oczyszczacz powietrza Ionic Pro ® Turbo do- CZYSZCZENIE PŁYTEK OSADCZYCH starcza czystsze, świeższe i zdrowsze powietrze do Wyłączyć i odłączyć od sieci elektrycznej jonowy Twoich pomieszczeń wewnętrznych, nie wymagając oczyszczacz powietrza Ionic Pro Turbo. ® przy tym dużych nakładów pracy. Aby jonowy oczysz- czacz powietrza Ionic Pro Turbo działał...
  • Page 126: Czyszczenie Wewnętrznych Przewodów Jonizujących

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Jeśli wewnątrz drzwiczek oczyszczacza powietrza gromadzi się pył, w celu ich oczyszczenia należy po- stępować zgodnie z poniższą instrukcją. Wyłączyć i odłączyć od sieci elektrycznej jonowy oczyszczacz powietrza Ionic Pro Turbo. ® 2. Otworzyć drzwiczki i wyjąć płytki osadcze. 3.
  • Page 127: Informacje Na Temat Pełnego Czyszczenia

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA INFORMACJE NA TEMAT PEŁNEGO CZYSZCZENIA PEŁNE CZYSZCZENIE Hałaśliwa praca (słyszalny głośny brzęczący dźwięk) Wyłączyć i odłączyć od sieci elektrycznej jonowy oznacza, że jonowy oczyszczacz powietrza Ionic Pro ® oczyszczacz powietrza Ionic Pro Turbo. ® Turbo wymaga całkowitego oczyszczenia płytek i we- wnętrznych przewodów jonizujących.
  • Page 128: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW * Patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”. Problem Przyczyna Rozwiązywanie problemów OZON A ZDROWIE Kontrolki nie świecą się. Urządzenie jest odłączone od zasilania. Sprawdzić, czy wtyczka jest dokładnie Po aktywacji jonowego oczyszczacza powietrza Ionic wetknięta. Turbo może pojawić się nowy, świeży zapach. ®...
  • Page 129: Informacje Uzupełniające

    INFORMACJE UZUPEŁNIAJĄCE WAŻNIE INFORMACJE DOTYCZĄCE ZDROWIA Jonizacyjny system oczyszczania powietrza Ionic Pro ® Turbo wykorzystuje proces jonizacji, który skutkuje bardzo niską emisją ozonu. Osoby z chorobami układu oddechowego, astmą, cho- robami serca, płuc, problemami z oddychaniem lub obawiające się emisji ozonu powinny zapytać lekarza, czy stężenie ozonu generowanego przez te lub inne komercyjne jonowe oczyszczacze powietrza jest od- powiednie dla ich szczególnych potrzeb zdrowotnych.
  • Page 131: Se Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING...
  • Page 132 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Tekniska data Inledning Produktens fördelar Viktiga varningar Uppsamlingsblad Huvudkomponenter Använda luftrenaren Ionic Pro Turbo ® Komma igång Reglage/inställningar Välja inställningar Kontrollampa för rengöring Rengöring och underhåll Rengöra uppsamlingsbladen Rengöra joniseringstrådarna Om omfattande rengöring Omfattande rengöring Felsökning Ozon och din hälsa Mer som du bör veta Viktig information för din hälsa...
  • Page 133: Tekniska Data

    TEKNISK A DATA Tekniska data* Typbeteckning TA500 Effektförbrukning 12 W Nätspänning 220–240 V ~ 50 Hz Reningseffekt (CADR) – rök 30,6 m Ljudnivå vid drift Tyst/inga fläktar Filtertyp Uppsamlingsblad/jonisator Dimensioner 196 × 241 × 691 mm Vikt 3,6 kg *Kan komma att ändras...
  • Page 134: Inledning

    INLEDNING Tack för att du har köpt Ionic Pro ® Turbo och gratulerar till det viktiga steget till att förbättra luftkvaliteten i ditt hem, på kontoret eller i andra miljöer. Nöjda kunder är vårt främsta mål. Ionic Pro Turbo är en luftrenare ®...
  • Page 135: Produktens Fördelar

    PRODUKTENS FÖRDELAR Luftrenaren Ionic Pro ® Turbo har alla dessa fantastiska fördelar: • Oxygen Plus -teknik som omvandlar ozon och ™ förorenad luft till rent syre • Patentsökt bakteriedödande kammare som dödar bakterier • Helt tyst • Inga filter som behöver bytas •...
  • Page 136: Viktiga Varningar

    VIKTIGA VARNINGAR Innan du använder luftrenaren Ionic Pro Turbo, ® läs alla säkerhetsanvisningar och följande viktiga information. UPPSAMLINGSBLAD Se bilden i avsnittet ”Huvudkomponenter” och lokali- sera komponenten som märkts med ”A”. Detta är uppsamlingsbladen som är en viktig del i denna fantastiska joniserande luftrenare.
  • Page 137: Använda Luftrenaren Ionic Pro ® Turbo

    ANVÄNDA LUFTRENAREN IONIC PRO TURBO ® KOMMA IGÅNG Sätt den joniserande luftrenaren Ionic Pro Turbo på ® en plan yta. Sätt den joniserande luftrenaren Ionic CLEAN Turbo minst 30 cm från väggen. Sätt i kontakten ® rengöringsmekanism för i eluttaget. joniseringstrådarna Nu är den joniserande luftrenaren Ionic Pro Turbo redo...
  • Page 138: Reglage/Inställningar

    ANVÄNDA LUFTRENAREN IONIC PRO TURBO ® REGLAGE/INSTÄLLNINGAR VÄLJA INSTÄLLNINGAR ON/OFF-knapp Påslagning/avstängning av enhe- Tryck på ON/OFF-knappen för att slå på den jo- ten. niserande luftrenaren och njuta av ren, joniserad luft. LOW – Den mest ekonomiska inställningen. Perfekt för medelstora rum där fönster och 2.
  • Page 139: Rengöring Och Underhåll

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Utan större möda levererar den joniserande luftrenaren RENGÖRA UPPSAMLINGSBLADEN Ionic Pro Turbo ren, frisk och hälsosam luft inomhus. ® Stäng av den joniserande luftrenaren Ionic Pro ® Håll den joniserande luftrenaren Ionic Pro Turbo i gott ® Turbo och dra ut nätkabeln ur eluttaget.
  • Page 140: Rengöra Joniseringstrådarna

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Om damm samlas på insidan av luftrenarens lucka, följ dessa rengöringsanvisningar. Stäng av den joniserande luftrenaren Ionic Pro ® Turbo och dra ut nätkabeln ur eluttaget. 2. Öppna luckan och ta ut uppsamlingsbladen. 3. Använd en mjuk borste på dammsugaren och sug bort dammet.
  • Page 141: Om Omfattande Rengöring

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL OM OMFATTANDE RENGÖRING OMFATTANDE RENGÖRING Om det bullrar när den joniserande luftrenaren Ionic Stäng först av den joniserande luftrenaren Ionic Turbo är igång är det ett tecken på att man måste ® Turbo och dra ut nätkabeln ur eluttaget. ®...
  • Page 142: Felsökning

    FELSÖKNING * Se avsnittet ”Rengöring och underhåll”. Problem Orsak Felsökning OZON OCH DIN HÄLSA Kontrollampan tänds inte. Maskinens nätkabel är inte ansluten till Kontrollera om kontakten sitter löst. När den joniserande luftrenaren Ionic Pro Turbo börjar ® eluttaget. användas kan man känna en ny ren doft. ON/OFF-knappen har inte tryckts in.
  • Page 143: Mer Som Du Bör Veta

    MER SOM DU BÖR VETA VIKTIG INFORMATION FÖR DIN HÄLSA Den joniserande luftrenaren Ionic Pro Turbo använ- ® der en joniseringsprocess som leder till mycket låga ozonutsläpp. Personer som har erfarenheter av luftvägssjukdomar, astma, hjärtsjukdomar, lungsjukdomar, andningspro- blem eller problem med ozon bör rådfråga sin läkare om ozonhalten som alstras av denna eller andra jonise- rande luftrenare är lämpliga för deras hälsa.
  • Page 145: Käyttöohje

    K ÄYTTÖOHJE...
  • Page 146 SISÄLLYSLUETTELO Tekniset tiedot Johdanto Tuotteen edut Tärkeät varoitukset Keräysterät Pääosat Ionic Pro Turbo -ilmanpuhdistimen käyttö ® Käytön valmistelu Säädöt / asetukset Asetusten valitseminen Puhdistus-valo Puhdistus & huolto Keräysterien puhdistus Sisäisten ionisointilankojen puhdistus Syväpuhdistusta koskevia tietoja Syväpuhdistus Vianetsintä Otsoni ja oma terveys Muita tärkeitä...
  • Page 147: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot* Tyyppimerkintä TA500 Ottoteho 12 W Verkkojännite 220 – 240 V ~ 50 Hz Puhdistusteho (CADR) – savu 30,6 m Käyttöääni Hiljainen / ei tuulettimia Suodatintyyppi Keräysterät / ionisaattori Mitat 196 × 241 × 691 mm Paino 3,6 kg * Voivat muuttua...
  • Page 148: Johdanto

    JOHDANTO Kiitos, että olet hankkinut Ionic Pro ® Turbo -laitteen, ja onnittelumme siitä, että olet ottanut tämän tärkeän as- keleen kotisi, toimistosi tai muiden tilojen ilmanlaadun parantamiseksi. Asiakastyytyväisyys on ykköstavoit- teemme. Ionic Pro Turbo on huippulaatuinen ilman- ® puhdistuslaite, jolla on yhden vuoden rajallinen takuu. Nauti Ionic Pro ®...
  • Page 149: Tuotteen Edut

    TUOTTEEN EDUT Ionisoiva ilmanpuhdistin Ionic Pro ® Turbo tarjoaa kaikki seuraavat edut: • Oxygen Plus -teknologia muuntaa otsonin ja sa- ™ vusumun puhtaaksi hapeksi • Pieneliöitä tuhoava kammio (patentti vireillä) tap- paa bakteerit ja mikrobit kosketuksessa • Täysin äänetön • Ei vaihdettavia suodattimia •...
  • Page 150: Tärkeät Varoitukset

    TÄRKEÄT VAROITUKSET Lue kaikki turvallisuusohjeet ja seuraavat tärkeät tiedot ennen Ionic Pro Turbo -ilmanpuhdistimen ® käyttöä. KERÄYSTERÄT Katso ”Pääosat”-kaavio ja paikallista siellä osa, jossa on merkintä ”A”. Nämä ovat keräysterät ja niillä on erittäin tärkeä osa ionisoivan ilmanpuhdistusjärjestelmän toiminnalle. Haitalliset epäpuhtaudet, allergeenit, ärsyttävät aineet ja hajut jäävät kiinni keräysteriin, kun Ionic Pro Turbo ®...
  • Page 151: Ionic Pro ® Turbo -Ilmanpuhdistimen Käyttö

    IONIC PRO TURBO -ILMANPUHDISTIMEN K ÄYTTÖ ® KÄYTÖN VALMISTELU Etsi tasainen pinta, jolle voit asettaa ionisoivan Ionic CLEAN Turbo -ilmanpuhdistimen. Sijoita ionisoiva Ionic ® lankojen puhdistusme- Turbo -ilmanpuhdistin vähintään 30 cm:n päähän ® kanismi seinästä. Kytke pistoke pistorasiaan. Olet nyt valmis kytkemään ionisoivan Ionic Pro Turbo ®...
  • Page 152: Säädöt / Asetukset

    IONIC PRO TURBO -ILMANPUHDISTIMEN K ÄYTTÖ ® SÄÄDÖT / ASETUKSET ASETUSTEN VALITSEMINEN ON/OFF-PAINIKE Kytkee laitteen päälle ja pois Aktivoi ionisoiva ilmanpuhdistin ON/OFF-paini- päältä. ketta painamalla, ja valmistaudu nauttimaan puh- taasta, ionisoidusta ilmasta. LOW – Tämä on edullisin asetus. Ideaalinen keskikokoisille huoneille, jossa ikkunoita & 2.
  • Page 153: Puhdistus & Huolto

    PUHDISTUS & HUOLTO Ionisoiva Ionic Pro ® Turbo -ilmanpuhdistin toimittaa KERÄYSTERIEN PUHDISTUS hyvin vähällä vaivannäöllä sisätiloihin puhtaampaa, Kytke ionisoiva Ionic Pro Turbo -ilmanpuhdistin ® raikkaampaa ja terveellisempää ilmaa. Huolehdi ioni- pois päältä ja irrota sen pistoke pistorasiasta. soivan Ionic Pro Turbo -ilmanpuhdistimen oikeasta ®...
  • Page 154: Sisäisten Ionisointilankojen Puhdistus

    PUHDISTUS & HUOLTO Jos ilmanpuhdistimen oven sisälle kerääntyy pölyä, puhdista seuraavien ohjeiden mukaisesti. Kytke Ionic Pro Turbo -ilmanpuhdistin poista ® päältä ja irrota sen pistoke pistorasiasta. 2. Avaa ovi ja poista keräysterät. 3. Imuroi pöly pölynimurin pehmeällä harjasuulak- keella. Älä käytä puhdistukseen nesteitä. SISÄISTEN IONISOINTILANKOJEN PUHDISTUS Sisäinen lankojen puhdistin puhdistaa sisäiset ioni- sointilangat raaputtamalla hiukkasjäämät irti ylös- ja...
  • Page 155: Syväpuhdistusta Koskevia Tietoja

    PUHDISTUS & HUOLTO SYVÄPUHDISTUSTA KOSKEVIA TIETOJA SYVÄPUHDISTUS Äänekäs toiminta (kuuluva, kova surinaääni) on merkki Kytke ensin ionisoiva Ionic Pro Turbo -ilmanpuh- ® siitä, että ionisoiva Ionic Pro Turbo -ilmanpuhdistin ® distin poista päältä ja irrota sen pistoke pisto- vaatii täydellista keräysterien ja sisäisten ionisointilan- rasiasta.
  • Page 156: Vianetsintä

    VIANETSINTÄ * Katso kohta ”PUHDISTUS & HUOLTO”. Vika Vianetsintä OTSONI JA OMA TERVEYS Merkki-/asetusvalo ei syty. Kone on irrotettu pistorasiasta. Tarkista, onko pistoke kytketty huo- Kun olet aktivoinut ionisoivan Ionic Pro Turbo -ilman- ® nosti. puhdistimen, saattaa siitä tulla hieman uuden hajua. Ei ole painettu ON/OFF-painiketta.
  • Page 157: Muita Tärkeitä Tietoja

    MUITA TÄRKEITÄ TIETOJA OMAAN TERVEYTEEN LIITTYVIÄ TÄRKEITÄ TIETOJA Ionisoiva Ionic Pro Turbo -ilmanpuhdistusjärjestelmä ® käyttää ionisointiprosessia, joka johtaa hyvin alhaisiin otsonipäästöihin. Henkilöiden, joilla on ollut hengityselinsairaus, astma, sydänsairaus, keuhkosairaus, hengitysvaikeuksia tai otsoniin liittyviä huolia, tulisi kysyä lääkäriltään, ovatko tämän tai muun kaupallisen ionisoivan ilmanpuhdisti- men aikaansaamat otsonipitoisuudet sopivia heidän terveyteensä...
  • Page 159: Brugsanvisning

    BRUGSANVISNING...
  • Page 160 INDHOLDSFORTEGNELSE Tekniske data Indledning Produktfordele Vigtige advarsler Opsamlingsblade Hoveddele Brug af luftrenseren Ionic Pro Turbo ® Klargøring til brug Knapper/indstillinger Valg af indstillinger Lys til angivelse af rens Rengøring og vedligeholdelse Rengøring af opsamlingsbladene Rengøring af de indvendige ioniseringstråde Om dydegående rengøring Dybdegående rengøring Fejlfinding Ozon og dit helbred...
  • Page 161: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Tekniske data* Typebetegnelse TA500 Strømforbrug 12 W Netspænding 220 – 240 V ~ 50 Hz Rensekapacitet (CADR) – røg 30,6 m Driftsstøj Stille/ingen ventilatorer Filtertype Opsamlingsblade/ionisator Dimensioner 196 × 241 × 691 mm Vægt 3,6 kg * Ændringer kan forekomme...
  • Page 162: Indledning

    INDLEDNING Tak, fordi du har købt Ionic Pro ® Turbo, og tillykke med, at du har truffet en vigtig beslutning om at forbedre luftkvaliteten hjemme, på kontoret og andre steder, hvor du bruger apparatet. Tilfredse kunder er vores vig- tigste mål. Din Ionic Pro Turbo er en luftrenser i meget ®...
  • Page 163: Produktfordele

    PRODUKTFORDELE Din ioniske luftrenser Ionic Pro ® Turbo giver alle disse fantastiske fordele: • Oxygen Plus -teknologi forvandler ozon og smog ™ til ren ilt • Patentanmeldt bakteriedræbende kammer dræber bakterier og kim, der kommer i kontakt med det • Fuldstændig stille •...
  • Page 164: Vigtige Advarsler

    VIGTIGE ADVARSLER Før du tager din luftrenser Ionic Pro Turbo i brug, ® skal du læse alle sikkerhedsforskrifter og følge alle anvisninger. OPSAMLINGSBLADE Se i oversigten over ”Hoveddele”, og find den del, der er mærket ”A”. Det er opsamlingsbladene, som er en afgørende del af dette fantastiske ioniske luftrensesystem.
  • Page 165: Brug Af Luftrenseren Ionic Pro Turbo

    BRUG AF LUFTRENSEREN IONIC PRO TURBO ® KLARGØRING TIL BRUG Anbring den ioniske luftrenser Ionic Pro Turbo på et ® CLEAN plant underlag. Anbring din ioniske luftrenser Ionic trådrensemekanisme Turbo mindst 30 cm fra væggen. Sæt stikke i ® stikkontakten. Du er nu klar til at tænde din ioniske luftrenser Ionic ®...
  • Page 166: Knapper/Indstillinger

    BRUG AF LUFTRENSEREN IONIC PRO TURBO ® KNAPPER/INDSTILLINGER VALG AF INDSTILLINGER ON/OFF-knap Tænder og slukker apparatet. Tryk på ON/OFF-knappen for at tænde din ioniske luftrenser og få glæde af ren, ioniseret luft. LOW – Dette er den mest omkostningseffek- tive indstilling. Ideel til mellemstore rum, hvor 2.
  • Page 167: Rengøring Og Vedligeholdelse

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Den ioniske luftrenser Ionic Pro ® Turbo bruger ikke RENGØRING AF OPSAMLINGSBLADENE meget strøm for at levere renere, friskere og sundere Sluk din ioniske luftrenser Ionic Pro Turbo, og tag ® indendørsluft. Pas på din ioniske luftrenser Ionic Pro ®...
  • Page 168: Rengøring Af De Indvendige Ioniseringstråde

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Hvis der kan samles støv på indersiden af lemmen til luftrenseren, skal du følge anvisningerne på rengøring. Sluk din luftrenser Ionic Pro Turbo, og tag stikket ® ud af stikkontakten. 2. Åbn lemmen, og fjern opsamlingsbladene. 3. Brug det bløde børstemundstykke til at suge stø- vet op med.
  • Page 169: Om Dydegående Rengøring

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE OM DYDEGÅENDE RENGØRING DYBDEGÅENDE RENGØRING Hvis apparatet begynder at støje (høj brummende lyd), Start med at slukke din ioniske luftrenser Ionic er det et tegn på, at din ioniske luftrenser Ionic Pro ® Turbo og trække stikket ud af stikkontakten. ®...
  • Page 170: Fejlfinding

    FEJLFINDING * Se afsnittet ”RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE”. Fejl Årsag Fejlfinding OZON OG DIT HELBRED Indikations/indstillingslyset Stikket er ikke sat i stikkontakten. Kontrollér, om stikket er gået løst. Første gang du tænder din ioniske luftrenser Ionic Pro ® tændes ikke. Du har ikke trykket på ON/OFF-knap- Tryk på...
  • Page 171: Flere Nyttige Oplysninger

    FLERE NYTTIGE OPLYSNINGER VIGTIGE OPLYSNINGER OM DIN SUNDHED Det ioniske luftrensesystem Ionic Pro Turbo bruger ® en ioniseringsproces, som resulterer i meget lav ozo- nemission. Hvis du har luftvejslidelser, astma, hjertelidelser, lun- gelidelser, vejrtrækningsproblemer eller i øvrigt er be- kymret for ozon, skal du kontakte din læge for at høre, om du kan tåle koncentrationen af ozon, som apparatet eller andre gængse ioniske luftrensere genererer.
  • Page 173: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING...
  • Page 174 INNHOLDSFORTEGNELSE Tekniske data Innledning Produktfordeler Viktige advarsler Oppsamlingsblad Hoveddeler Bruke Ionic Pro Turbo luftrenser ® Forberedelse Kontroller/innstillinger Velge innstillinger Clean-lys Rengjøring og vedlikehold Rengjøring av oppsamlingsbladene Rengjøre innvendige, ioniserte ledninger Om dyprengjøring Dyprengjøring Feilsøking Ozon og effekten det har på din helse Flere ting du bør være klar over Viktig helseinformasjon...
  • Page 175: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Tekniske data* Typebetegnelse TA500 Effektopptak 12 W Nettspenning 220–240 V ~ 50 Hz Rengjøringseffekt (CADR) – røyk 30,6 m Støy Stille / ingen vifter Filtertype Oppsamlingsblader (ionisator) Mål 196 × 241 × 691 mm Vekt 3,6 kg * Med forbehold om endringer...
  • Page 176: Innledning

    INNLEDNING Takk for at du kjøpte Ionic Pro ® Turbo, og gratulerer med dette viktige skrittet mot å forbedre kvaliteten på luften i hjemmet, på kontoret og i andre miljøer. Kunde- tilfredshet er vår største prioritet. Din Ionic Pro Turbo ®...
  • Page 177: Produktfordeler

    PRODUKTFORDELER Ionic Pro ® Turbo ionisk luftrenser har alle disse flotte fordelene: • Oxygen Plus -teknologi som gjør ozon og smog ™ om til rent oksygen • patentsøkt bakteriedrepende kammer som dreper bakterier og basiller ved kontakt • stillegående • ingen filtre som må...
  • Page 178: Viktige Advarsler

    VIKTIGE ADVARSLER Før du bruker Ionic Pro Turbo-luftrenseren må du ® lese alle sikkerhetsinstruksjonene og den viktige informasjonen nedenfor. OPPSAMLINGSBLAD Se på diagrammet ”Hoveddeler”, og finn delen som er merket med ”A”. Dette er oppsamlingsbladene, og de er en viktig del av dette fantastiske ioniske luftrensersystemet.
  • Page 179: Bruke Ionic Pro Turbo Luftrenser

    BRUKE IONIC PRO TURBO LUFTRENSER ® FORBEREDELSE Finn en flat overflate å plassere Ionic Pro Turbo ionisk ® CLEAN luftrenser på. Plasser Ionic Pro Turbo ionisk luftrenser ® wire cleaning mechanism minst 30 cm fra veggen. Koble enheten til strøm. Du er nå klar til å bruke Ionic Pro Turbo ionisk luftren- ®...
  • Page 180: Kontroller/Innstillinger

    BRUKE IONIC PRO TURBO LUFTRENSER ® KONTROLLER/INNSTILLINGER VELGE INNSTILLINGER ON/OFF BUTTON Slår enheten på og av. Trykk på ON/OFF-knappen for å aktivere den io- niske luftrenseren, og gjør deg klar til å nyte ren, LOW – Dette er den mest økonomiske innstil- ionisert luft.
  • Page 181: Rengjøring Og Vedlikehold

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Ionic Pro ® Turbo ionisk luftrenser gir deg enkelt renere, RENGJØRING AV OPPSAMLINGSBLADENE friskere, sunnere luft innendørs. Vedlikehold funksjo- Slå av og koble Ionic Pro Turbo ionisk luftrenser ® nen til Ionic Pro Turbo ionisk luftrenser ved å rengjøre ®...
  • Page 182: Rengjøre Innvendige, Ioniserte Ledninger

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Hvis det samles opp støv på innsiden av døren til luftren- seren, følger du disse rengjøringsinstruksjonene. Slå av og koble Ionic Pro Turbo-luftrenseren fra ® strøm. 2. Åpne døren og ta ut oppsamlingsbladene. 3. Bruk det myke børstetilbehøret og støvsug. Ikke bruk væske til rengjøringen.
  • Page 183: Om Dyprengjøring

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD OM DYPRENGJØRING DYPRENGJØRING Støy (høy summelyd) er et tegn på at Ionic Pro Turbo ® Slå av og koble Ionic Pro Turbo ionisk luftrenser ® ionisk luftrenser allerede skulle vært rengjort ordentlig fra strøm. når det gjelder oppsamlingsbladene og de innvendige ioniserende ledningene.
  • Page 184: Feilsøking

    FEILSØKING * Se avsnittet ”RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD”. Problem Årsak Feilsøking OZON OG EFFEKTEN DET HAR PÅ DIN HELSE Indikasjons-/innstillingslys Maskinen er koblet fra strøm. Kontroller om kontakten er løs. Når du aktiverer Ionic Pro Turbo ionisk luftrenser, leg- ® tennes ikke. Du har ikke trykket på...
  • Page 185: Flere Ting Du Bør Være Klar Over

    FLERE TING DU BØR VÆRE KLAR OVER VIKTIG HELSEINFORMASJON Ionic Pro Turbo ionisk luftrensesystem bruker en io- ® niserende prosess som fører til svært små ozonutslipp. Personer med tidligere luftveissykdom, astma, hjerte- sykdom, lungesykdom, pusteproblemer eller ozonbe- kymringer bør rådføre seg med lege om hvorvidt ozon- konsentrasjonen som genereres av denne eller andre kommersielle ioniske luftrensere, er egnet for deres spesifikke helsebehov.
  • Page 187: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA...
  • Page 188 SATURA RĀDĪTĀJS Tehniskie dati Ievads Izstrādājuma sniegtās priekšrocības Būtiski brīdinājumi Savācējplātnes Pamatdaļas Gaisa attīrītāja Ionic Pro  Turbo lietošana ® Sagatavošana Vadības elementi / iestatījumi Iestatījumu atlase Tīrīšanas indikators Tīrīšana un tehniskā apkope Savācējplātņu tīrīšana Iekšējo jonizējošo stiepļu tīrīšana Informācija par intensīvo tīrīšanu Intensīvā tīrīšana Traucējumu novēršana Ozons un tā...
  • Page 189: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI Tehniskie dati* Tipa apzīmējums TA500 Jaudas patēriņš 12 W Barošanas spriegums 220–240 V~, 50 Hz Attīrīšanas jauda (attīrīta gaisa padeves jauda) – dūmi 30,6 m Darbības troksnis Bez skaņas / bez ventilatoriem Filtra tips Savācējplātnes/jonizators Izmēri 196 × 241 × 691 mm Svars 3,6 kg * Var mainīties.
  • Page 190: Ievads

    IEVADS Pateicamies, ka esat iegādājies Ionic Pro ®  Turbo un ap- sveicam ar šo nozīmīgo soli, ko esat spēris, lai uzlabotu gaisa kvalitāti savās mājās, savā birojā un jebkurā citā vidē. Klientu apmierinātība ir mūsu galvenais mērķis. Jūsu Ionic  Pro   Turbo ir ekskluzīva gaisa attīrīšanas ®...
  • Page 191: Izstrādājuma Sniegtās Priekšrocības

    IZSTRĀDĀJUMA SNIEGTĀS PRIEKŠROCĪBAS Jonizējošais gaisa attīrītājs Ionic Pro ®  Turbo nodrošina visas tālāk uzskaitītās brīnišķīgās priekšrocības. • Tehnoloģija Oxygen  Plus pārvērš ozonu un ™ smogu tīrā skābeklī. • Dezinfekcijas kamera, par kuru ir iesniegts pa- tenta pieteikums, iznīcina saskarē nonākušas baktērijas un mikrobus. •...
  • Page 192: Būtiski Brīdinājumi

    BŪTISKI BRĪDINĀJUMI Pirms sākat lietot gaisa attīrītāju Ionic Pro  Turbo, ® lūdzu, izlasiet visus drošības norādījumus un tā- lāk nodrošināto svarīgo informāciju. SAVĀCĒJPLĀTNES Lūdzu, aplūkojiet sadaļas “Pamatdaļas” attēlu un atro- diet ar “A” apzīmēto daļu. Tās ir savācējplātnes, kas ir būtiska šīs apbrīnojamās jonizējošās gaisa attīrīšanas sistēmas daļa.
  • Page 193: Gaisa Attīrītāja Ionic Pro ® Turbo Lietošana

    GAISA ATTĪRĪTĀJA IONIC PRO  TURBO LIETOŠANA ® SAGATAVOŠANA Piemeklējiet līdzenu virsmu, uz kuras uzlikt jonizējošo CLEAN (TĪRĪŠANA) gaisa attīrītāju Ionic  Pro   Turbo. Nolieciet jonizējošo ® Stiepļu tīrīšanas mehā- gaisa attīrītāju Ionic Pro  Turbo vismaz 30 cm attālumā ® nisms no sienas. Pievienojiet ierīci pie elektrotīkla. Jonizējošais gaisa attīrītājs Ionic Pro  Turbo ir saga- ®...
  • Page 194: Vadības Elementi / Iestatījumi

    GAISA ATTĪRĪTĀJA IONIC PRO  TURBO LIETOŠANA ® VADĪBAS ELEMENTI / IESTATĪJUMI IESTATĪJUMU ATLASE POGA ON/OFF – ar to ieslēdz un izslēdz ierīci. Lai ieslēgtu jonizējošo gaisa attīrītāju un baudītu tīru jonizētu gaisu, nospiediet pogu ON/OFF. LOW – visizdevīgākais iestatījums. Ir teicami piemērots vidēji lielām telpām, kurās reti vi- 2.
  • Page 195: Tīrīšana Un Tehniskā Apkope

    TĪRĪŠANA UN TEHNISK Ā APKOPE Jonizējošais gaisa attīrītājs Ionic Pro ®  Turbo ar mini- SAVĀCĒJPLĀTŅU TĪRĪŠANA mālu enerģijas patēriņu nodrošina telpu vidē tīrāku, Jonizējošo gaisa attīrītāju Ionic Pro  Turbo izslē- ® svaigāku un veselīgāku gaisu. Lai jonizējošais gaisa dziet un atvienojiet no elektrotīkla. attīrītājs Ionic ...
  • Page 196: Iekšējo Jonizējošo Stiepļu Tīrīšana

    TĪRĪŠANA UN TEHNISK Ā APKOPE Ja aiz gaisa attīrītāja durtiņām ir sakrājušies putekļi, ievērojiet tālāk sniegtos tīrīšanas norādījumus. Gaisa attīrītāju Ionic Pro  Turbo izslēdziet un at- ® vienojiet no elektrotīkla. 2. Atveriet durtiņas un izņemiet savācējplātnes. 3. Ar putekļsūcēja mīkstās sukas uzgali izsūciet pu- tekļus.
  • Page 197: Informācija Par Intensīvo Tīrīšanu

    TĪRĪŠANA UN TEHNISK Ā APKOPE INFORMĀCIJA PAR INTENSĪVO TĪRĪŠANU INTENSĪVĀ TĪRĪŠANA Trokšņaina darbība (skaļa dūkšana) ir pazīme, ka jo- Vispirms jonizējošo gaisa attīrītāju Ionic Pro  Turbo ® nizējošais gaisa attīrītājs Ionic Pro  Turbo nav laikus ® izslēdziet un atvienojiet no elektrotīkla. pilnībā iztīrīts, proti, ir jānotīra savācējplātnes un iek- šējās jonizējošās stieples.
  • Page 198: Traucējumu Novēršana

    TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA * Skatiet sadaļu “TĪRĪŠANA UN TEHNISKĀ APKOPE”. Traucējums Iemesls Traucējumu novēršana OZONS UN TĀ IETEKME UZ VESELĪBU Indikators / iestatījuma Ierīce ir atvienota no elektrotīkla. Pārbaudiet, vai kontaktspraudnis ir Kad jonizējošais gaisa attīrītājs Ionic Pro  Turbo ir ie- ® indikators neiedegas. iesprausts vaļīgi.
  • Page 199: Papildu Svarīga Informācija

    PAPILDU SVARĪGA INFORMĀCIJA BŪTISKA INFORMĀCIJA PAR IETEKMI UZ VESELĪBU Ionic Pro  Turbo jonizējošās gaisa attīrīšanas sistēmas ® darbībā izdalās ļoti mazs daudzums ozona. Personām, kurām ir bijušas elpošanas orgānu slimī- bas, astma, sirds slimības, plaušu slimības, elpoša- nas problēmas vai bažas par ozona iedarbību, būtu jākonsultējas ar savu ārstu, vai ozona koncentrācija, ko saražo šis vai cits tirdzniecībā...
  • Page 201: Naudojimo Instrukcijos

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS...
  • Page 202 TURINYS Techniniai duomenys Įžanga Produkto savybės Svarbūs įspėjimai Surinkimo mentės Pagrindinės dalys „Ionic Pro Turbo“ oro valytuvo naudojimas ® Pasiruošimas Valdikliai / nustatymai Nustatymų pasirinkimas Valymo lemputė Valymas ir priežiūra Surinkimo menčių valymas Vidinių jonizuojančių vielų valymas Apie giluminį valymą Giluminis valymas Trikčių...
  • Page 203: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS Techniniai duomenys* Tipo pavadinimas TA500 Energijos sąnaudos 12 W Tinklo įtampa 220–240 V ~ 50 Hz Valymo galia (CADR) – dūmai 30,6 m Veikiant keliamas triukšmas Tylusis / be ventiliatorių Filtro tipas Surinkimo mentės / jonizatorius Matmenys 196 × 241 × 691 mm Svoris 3,6 kg * Gali keistis...
  • Page 204: Įžanga

    ĮŽANGA Dėkojame, kad įsigijote „Ionic Pro ® Turbo“ ir svei- kiname žengus šį svarbų žingsnį siekiant gerinti oro kokybę namuose, biure ir kitose vietose. Patenkinti kli- entai yra mūsų svarbiausias tikslas. „Ionic Pro Turbo“ ® – tai aukščiausios klasė oro valymo prietaisas, kuriam suteikiama vienerių...
  • Page 205: Produkto Savybės

    PRODUKTO SAVYBĖS „Ionic Pro ® Turbo“ jonizuojantis oro valytuvo savybės: • „Oxygen Plus ™ “ technologija ozoną ir smogą pa- verčia grynu deguonimi • Patentavimo laukianti antimikrobinė kamera nai- kina bakterijas ir mikrobus • Veikia visiškai tyliai • Nereikia keisti jokių filtrų •...
  • Page 206: Svarbūs Įspėjimai

    SVARBŪS ĮSPĖJIMAI Prieš pradėdami naudoti „Ionic Pro Turbo“ oro ® valytuvą perskaitykite visas saugos instrukcijas ir toliau pateikiamą svarbią informaciją. SURINKIMO MENTĖS Pasižiūrėkite į schemą „Pagrindinės dalys“ ir suraskite „A“ pažymėtą dalį. Tai surinkimo mentės, kurios yra svarbiausia šios įspūdingos jonizuojančios oro valymo sistemos dalis. Naudojant tinkamai veikiantį...
  • Page 207: Ionic Pro ® Turbo" Oro Valytuvo Naudojimas

    „IONIC PRO TURBO“ ORO VALYTUVO NAUDOJIMAS ® PASIRUOŠIMAS Suraskite lygų paviršių, ant kurio galėtumėte pasta- CLEAN tyti „Ionic Pro Turbo“ jonizuojantį oro valytuvą. „Ionic ® vielų valymo mechanizmas Turbo“ jonizuojantį oro valytuvą pastatykite palik- ® dami bent 30 cm tarpą iki sienos. Prijunkite prietaisą prie elektros lizdo.
  • Page 208: Valdikliai / Nustatymai

    „IONIC PRO TURBO“ ORO VALYTUVO NAUDOJIMAS ® VALDIKLIAI / NUSTATYMAI NUSTATYMŲ PASIRINKIMAS ON/OFF mygtukas Įjungiamas ir išjungiamas Paspausdami ON/OFF mygtuką įjunkite jonizuo- prietaisas. jantį oro valytuvą, kad galėtumėte mėgautis šva- riu, jonizuotu oru. LOW – pats taupiausias nustatymas. Puikiai tinka vidutinio dydžio patalpoms, kuriose re- 2.
  • Page 209: Valymas Ir Priežiūra

    VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Minimaliomis jūsų pastangomis „Ionic Pro ® Turbo“ jo- SURINKIMO MENČIŲ VALYMAS nizuojantis oro valytuvas užtikrins švaresnį, šviežesnį „Ionic Pro Turbo“ jonizuojantį oro valytuvą išjun- ® ir sveikesnį patalpų orą. Kad „Ionic Pro Turbo“ joni- ® kite ir atjunkite nuo elektros lizdo. zuojantis oro valytuvas veiktų...
  • Page 210: Vidinių Jonizuojančių Vielų Valymas

    VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Jei oro valytuvo durelių vidinėje pusėje susikaupia dul- kės, nuvalykite jas vadovaudamiesi toliau pateikiamais nurodymais. „Ionic Pro Turbo“ oro valytuvą išjunkite ir atjun- ® kite nuo elektros lizdo. 2. Atidarykite dureles ir išimkite surinkimo mentes. 3. Ant siurblio žarnos uždėję minkštą šepetėlį dulkes nusiurbkite.
  • Page 211: Apie Giluminį Valymą

    VALYMAS IR PRIEŽIŪRA APIE GILUMINĮ VALYMĄ GILUMINIS VALYMAS Triukšmas prietaisui veikiant (girdimas stiprus gaude- Pirmiausia „Ionic Pro Turbo“ jonizuojantį oro va- ® sys) rodo, kad „Ionic Pro Turbo“ jonizuojantį oro valy- ® lytuvą išjunkite ir atjunkite nuo elektros lizdo. tuvą reikia visapusiškai išvalyti – surinkimo mentes ir vidines jonizuojančias vielas.
  • Page 212: Trikčių Šalinimas

    TRIKČIŲ ŠALINIMAS * Žr. skyrių „VALYMAS IR PRIEŽIŪRA“. Problema Priežastis Trikčių šalinimas OZONAS IR SVEIKATA Neužsidega indikatoriaus / Prietaisas neprijungtas prie elektros Patikrinkite, ar neatsilaisvino kištukas. Suaktyvinę „Ionic Pro Turbo“ jonizuojantį oro valytuvą ® nustatymo lemputė. lizdo. pajusite naują švaraus oro kvapą. Nebuvo paspaustas ON/OFF mygtukas.
  • Page 213: Papildoma Informacija

    PAPILDOMA INFORMACIJA SVARBI INFORMACIJA APIE SVEIKATĄ „Ionic Pro Turbo“ jonizuojančioje oro valymo siste- ® moje pasitelkiamas jonizavimo procesas, dėl kurio išskiriamas labai mažas ozono kiekis. Asmenys, kurie serga arba yra sirgę kvėpavimo takų, širdies, plaučių ligomis, astma ar turintys kvėpavimo problemų...
  • Page 215: Ee Kasutusjuhend

    K ASUTUSJUHEND...
  • Page 216 SISUKORD Tehnilised andmed Sissejuhatus Toote eelised Olulised hoiatused Kogumislabad Peamised osad Ionic Pro Turbo õhupuhasti kasutamine ® Ettevalmistamine Juhtnupud/sätted Sätete valimine Puhastamise märgutuli Puhastamine ja hooldus Kogumislabade puhastamine Sisemiste ioniseerimistraatide puhastamine Sügavpuhastamisest Sügavpuhastamine Tõrkeotsing Osoon ja teie tervis Täiendav teave, mida peaksite teadma Teie tervise jaoks oluline teave...
  • Page 217: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED Tehnilised andmed* Tüübitähis TA500 Energiatarve 12 W Toitepinge 220–240 V ~ 50 Hz Puhastusvõimsus (CADR) – suits 30,6 m Töömüra Vaikne / ventilaatorid puuduvad Filtri tüüp Kogumislabad/ionisaator Mõõtmed 196 × 241 × 691 mm Mass 3,6 kg * tootjal on õigus teha muudatusi...
  • Page 218: Sissejuhatus

    SISSEJUHATUS Täname, et ostsite Ionic Pro ® Turbo õhupuhasti ning õnnitleme teid selle olulise sammu astumisel kodu, kontori ja muu keskkonna õhukvaliteedi parandamisel. Kliendirahulolu on meie olulisim eesmärk. Teie Ionic Turbo on esmaklassiline õhupuhastusseade, mil- ® lel on üheaastane piiratud garantii. Tundke rõõmu oma Ionic Pro ®...
  • Page 219: Toote Eelised

    TOOTE EELISED Teie Ionic Pro ® Turbo ioonõhupuhasti pakub kõiki järg- misi suurepäraseid eeliseid: • Oxygen Plus tehnoloogia muudab osooni ja sudu ™ puhtaks hapnikuks • Patenditaotluses olev pisikuvastane kamber hävi- tab kokkupuutel baktereid ja mikroobe • Täiesti vaikne • Puuduvad vahetust vajavad filtrid •...
  • Page 220: Olulised Hoiatused

    OLULISED HOIATUSED Enne oma Ionic Pro Turbo õhupuhasti kasutamist ® lugege kõiki ohutusjuhiseid ja järgmist olulist tea- vet. KOGUMISLABAD Vaadake skeemi “Peamised osad” ja otsige üles osa märkega “A”. Need kogumislabad on selle imelise ioon-õhupuhas- tussüsteemi ülitähtis osa. Kui Ionic Pro Turbo Ionic ®...
  • Page 221: Ionic Pro ® Turbo Õhupuhasti Kasutamine

    IONIC PRO TURBO ÕHUPUHASTI K ASUTAMINE ® ETTEVALMISTAMINE Leidke Ionic Pro Turbo ioon-õhupuhasti paigutami- ® CLEAN seks tasane pind. Paigutage Ionic Pro Turbo ioon-õhu- ® traat-puhastussüsteem puhasti seinast vähemalt 30 cm kaugusele. Ühendage seade vooluvõrku. Nüüd olete oma Ionic Pro Turbo ioon-õhupuhasti sis- ®...
  • Page 222: Juhtnupud/Sätted

    IONIC PRO TURBO ÕHUPUHASTI K ASUTAMINE ® JUHTNUPUD/SÄTTED SÄTETE VALIMINE ON/OFF-nupp Lülitab seadme sisse ja välja. Ioon-õhupuhasti aktiveerimiseks ja puhta ionisee- ritud õhu nautimiseks vajutage ON/OFF-nuppu. LOW – See on kõige kulutõhusam säte. Ideaalne keskmise suurusega ruumi jaoks, 2. Ionic Pro Turbo ioon-õhupuhasti lülitab seadme ®...
  • Page 223: Puhastamine Ja Hooldus

    PUHASTAMINE JA HOOLDUS Väga vähese pingutusega muudab Ionic Pro ® Turbo KOGUMISLABADE PUHASTAMINE ioon-õhupuhasti teie sisekeskkonna õhu puhtamaks, Lülitage Ionic Pro Turbo ioon-õhupuhasti välja ® värskemaks ja tervislikumaks. Hoidke ioon-õhupuhasti ning lahutage seade vooluvõrgust. Ionic Pro Turbo heas töökorras, selleks puhastage ko- ®...
  • Page 224: Sisemiste Ioniseerimistraatide Puhastamine

    PUHASTAMINE JA HOOLDUS Kui õhupuhasti luugi siseküljele koguneb tolmu, järgige puhastamiseks neid juhiseid. Lülitage Ionic Pro Turbo õhupuhasti välja ning ® lahutage seade vooluvõrgust. 2. Avage luuk ja eemaldage kogumislabade plokk. 3. Kasutage tolmu eemaldamiseks pehmete harja- dega tolmuimeja otsakut. Ärge kasutage puhas- tamiseks vedelikke.
  • Page 225: Sügavpuhastamisest

    PUHASTAMINE JA HOOLDUS SÜGAVPUHASTAMISEST SÜGAVPUHASTAMINE Mürarikas talitlus (kuuldav tugev sumin) on märk Esmalt lülitage Ionic Pro Turbo ioon-õhupuhasti ® sellest, et teie Ionic Pro Turbo ioon-õhupuhasti ko- ® välja ja lahutage seade vooluvõrgust. gumislabade ja sisemiste ioniseerimistraatide põhjalik puhastus on hiljaks jäänud. 2.
  • Page 226: Tõrkeotsing

    TÕRKEOTSING * Vt jaotist “Puhastamine ja hooldus”. Probleem Põhjus Tõrkeotsing OSOON JA TEIE TERVIS Märgu-/sätete tuli ei sütti. Seade on vooluvõrgust lahutatud. Kontrollige, kas pistik on lahti tulnud. Pärast Ionic Pro Turbo ioon-õhupuhasti aktiveerimist ® ON/OFF-nuppu ei ole vajutatud. Vajutage ON/OFF-nuppu. võite tunda uut puhast lõhna.
  • Page 227: Täiendav Teave, Mida Peaksite Teadma

    TÄIENDAV TEAVE, MIDA PEAKSITE TEADMA TEIE TERVISE JAOKS OLULINE TEAVE Ionic Pro Turbo ioon-õhupuhastussüsteem kasutab ® ioniseerimisprotsessi, mille tagajärjel eemaldub vä- hene kogus osooni. Isikud, kellel on olnud hingamisteede haigusi, astmat, südamehaigusi, kopsuhaigusi, hingamisprobleeme või muid osooniga seotud muresid, peaksid uurima oma arstilt, kas selle või mõne muu kaubandusliku ioon-õhupuhasti tekitatav osooni kontsentratsioon vastab nende tervise erivajadustele.
  • Page 229: Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 230 OBSAH Technické údaje Úvod Výhody výrobku Důležitá varování Sběrné lopatky Hlavní části Obsluha čističe vzduchu Ionic Pro Turbo ® Příprava Ovládací prvky/nastavení Volba nastavení Kontrolní světlo čištění Čištění a údržba Čištění sběrných lopatek Čištění interních ionizačních vodičů O hloubkovém čištění Hluboké čištění Odstraňování...
  • Page 231: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje* Typové označení TA500 Příkon 12 W Napětí síťového zdroje 220–240 V ~50 Hz Čisticí výkon (CADR) – kouř 30,6 m Hlučnost za chodu Tichý / žádné ventilátory Typ filtru Sběrné lopatky / ionizátor Rozměry 196 × 241 × 691 mm Hmotnost 3,6 kg * Podléhá změně...
  • Page 232: Úvod

    ÚVOD Děkujeme vám, že jste si zakoupili přístroj Ionic Pro ® Turbo, a blahopřejeme vám, že jste učinili tento důležitý krok ke zlepšení kvality vzduchu ve vašem bytě, kan- celáři nebo jiných prostředích. Našim prvotním cílem je spokojenost zákazníků. Váš přístroj Ionic Pro Turbo je ®...
  • Page 233: Výhody Výrobku

    VÝHODY VÝROBKU Váš ionizační čistič vzduchu Ionic Pro ® Turbo vám po- skytne všechny následující vynikající výhody: • Technologie Oxygen Plus mění ozon a smog na ™ čistý kyslík • Germicidní komora přihlášená k  patentování usmrcuje při kontaktu baktérie a  choroboplodné zárodky •...
  • Page 234: Důležitá Varování

    DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ Před používáním čističe vzduchu Ionic Pro Turbo ® si prosím prostudujte všechny bezpečnostní po- kyny a následující důležité informace. SBĚRNÉ LOPATKY Prohlédněte si prosím schematický obrázek „Hlavní části“ a vyhledejte umístění části označené „A“. Jedná se sběrné lopatky a jsou podstatnou součástí to- hoto vynikajícího systému ionizačního čištění...
  • Page 235: Obsluha Čističe Vzduchu Ionic Pro ® Turbo

    OBSLUHA ČISTIČE VZDUCHU IONIC PRO TURBO ® PŘÍPRAVA Vyhledejte rovnou plochu, na kterou umístíte ionizační čistič vzduchu Ionic Pro Turbo. Postavte svůj ionizační ® CLEAN čistič vzduchu Ionic Pro Turbo minimálně 30  cm od ® čisticí zařízení vodičů stěny. Připojte přívodní kabel přístroje. Nyní...
  • Page 236: Ovládací Prvky/Nastavení

    OBSLUHA ČISTIČE VZDUCHU IONIC PRO TURBO ® OVLÁDACÍ PRVKY/NASTAVENÍ VOLBA NASTAVENÍ TLAČÍTKO ON/OFF Zapíná a vypíná přístroj. Stiskněte tlačítko ON/OFF pro aktivaci vašeho ionizačního čističe vzduchu a  můžete si užívat LOW – Toto je cenově nejvýhodnější na- čistého ionizovaného vzduchu. stavení. Ideální nastavení pro středně velké místnosti, kde se zřídka otvírají...
  • Page 237: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA S velmi malým úsilím dodává ionizační čistič vzduchu ČIŠTĚNÍ SBĚRNÝCH LOPATEK Turbo čistější, čerstvější a  zdravější vzduch do ® Vypněte svůj ionizační čistič vzduchu Ionic Pro ® vašeho vnitřního prostředí. Udržujte váš ionizační čistič Turbo Ionic a odpojte jeho přívodní kabel. vzduchu Ionic Pro Turbo v náležitém funkčním stavu ®...
  • Page 238: Čištění Interních Ionizačních Vodičů

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pokud se uvnitř dvířek čističe vzduchu nahromadí prach, postupujte při čištění podle těchto pokynů. Vypněte svůj čistič vzduchu Ionic Pro Turbo Ionic ® a odpojte jeho přívodní kabel. 2. Otevřete dvířka a vyjměte sběrné lopatky. 3. Pro vysátí prachu použijte nástavec hadice s jem- ným kartáčem.
  • Page 239: O Hloubkovém Čištění

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA O HLOUBKOVÉM ČIŠTĚNÍ HLUBOKÉ ČIŠTĚNÍ Hlučná funkce (slyšitelný hlasitý bzučivý zvuk) je znám- Nejdříve svůj ionizační čistič vzduchu Ionic Pro ® kou toho, že úplné vyčištění sběrných lopatek a inter- Turbo Ionic vypněte a odpojte jeho přívodní kabel. ních ionizačních vodičů vašeho ionizačního čističe vzduchu Ionic Pro Turbo nebylo provedeno včas.
  • Page 240: Odstraňování Závad

    ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD * Viz kapitolu „ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA“. Závada Příčina Odstranění závady OZON A VLIV NA VAŠE ZDRAVÍ Kontrolní světlo / světlo Přívodní kabel přístroje je odpojen. Zkontrolujte, zda není přívodní kabel Po aktivaci vašeho ionizačního čističe vzduchu Ionic nastavení se nerozsvítí. přístroje odpojen ze zástrčky. Turbo si možná...
  • Page 241: Další Potřebné Informace

    DALŠÍ POTŘEBNÉ INFORMACE DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO VAŠE ZDRAVÍ Systém ionizačního čištění vzduchu Ionic Pro Turbo ® používá ionizační proces, v jehož důsledku jsou emise ozonu velmi nízké. Osoby s  anamnézou respiračního onemocnění, ast- matu, srdečních onemocnění, plicních onemocnění, dýchacích potíží nebo problémů s ozonem by se měly obrátit na svého lékaře s ...
  • Page 243: Návod Na Používanie

    NÁVOD NA POUŽÍVANIE...
  • Page 244 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE ÚVOD PREDNOSTI VÝROBKU DÔLEŽITÉ VAROVANIA ZBERNÉ LIŠTY HLAVNÉ ČASTI POUŽÍVANIE ČISTIČKY VZDUCHU IONIC PRO TURBO ® ZAČÍNAME Ovládanie/nastavenia VÝBER NASTAVENÍ KONTROLKA ČISTENIA ČISTENIE A ÚDRŽBA ČISTENIE ZBERNÝCH LÍŠT Čistenie vnútorných ionizačných drôtov O HĹBKOVOM ČISTENÍ HĹBKOVÉ ČISTENIE RIEŠENIE PROBLÉMOV OZÓN A VAŠE ZDRAVIE ĎALŠIE VECI, KTORÉ...
  • Page 245: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje* Typové označenie TA500 Príkon 12 W Napájacie napätie 220 – 240 V ~ 50 Hz Čistiaci výkon (CADR) – dym 30,6 m Prevádzková hlučnosť tichý režim/bez ventilátora Typ filtra zberné lišty/ionizátor Rozmery 196 × 241 × 691 mm Hmotnosť 3,6 kg * Podlieha zmenám...
  • Page 246: Úvod

    ÚVOD Ďakujeme vám za zakúpenie zariadenia Ionic Pro ® Turbo a blahoželáme vám k tomuto dôležitému kroku k zlepšeniu kvality vzduchu vo vašej domácnosti, kan- celárii a  v  iných priestoroch. Spokojnosť zákazníkov je naším najvyšším cieľom. Váš Ionic Pro Turbo je ® prémiovým zariadením na čistenie vzduchu, ktoré sa dodáva s limitovanou jednoročnou zárukou.
  • Page 247: Prednosti Výrobku

    PREDNOSTI VÝROBKU Vaša čistička vzduchu Ionic Pro ® Turbo vám ponúka tieto úžasné prednosti: • Technológia Oxygen Plus premieňa ozón a smog ™ na čistý kyslík • Germicídna komora, ktorá čaká na priznanie pa- tentu, pri kontakte ničí baktérie a mikróby • Úplne tichá...
  • Page 248: Dôležité Varovania

    DÔLEŽITÉ VAROVANIA Pred používaním vašej čističky vzduchu Ionic Pro ® Turbo si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny a nasledovné dôležité informácie. ZBERNÉ LIŠTY Pozrite si obrázok v časti „Hlavné časti“ a nájdite dielec s označením „A“. Jedná sa o zberné lišty a sú dôležitou súčasťou tohto jedinečného ionizačného systému čistenia vzduchu. Zberné...
  • Page 249: Používanie Čističky Vzduchu Ionic Pro Turbo

    POUŽÍVANIE ČISTIČKY VZDUCHU IONIC PRO TURBO ® ZAČÍNAME Zvoľte si rovný povrch, na ktorý postavíte ionizačnú CLEAN čističku vzduchu Ionic Pro Turbo. Ionizačnú čističku ® mechanizmus čistenia vzduchu Ionic Pro Turbo umiestnite vo vzdialenosti ® drôtu najmenej 30 cm od steny. Pripojte zariadenie do elek- trickej siete.
  • Page 250: Ovládanie/Nastavenia

    POUŽÍVANIE ČISTIČKY VZDUCHU IONIC PRO TURBO ® OVLÁDANIE/NASTAVENIA VÝBER NASTAVENÍ VYPÍNAČ ON/OFF Zapína a vypína zariadenie. Stlačením vypínača ON/OFF spustite vašu ioni- začnú čističku vzduchu a  pripravte sa na čistý, LOW – Toto je najúspornejšie nastavenie. ionizovaný vzduch. Ideálne pre stredne veľké miestnosti, kde sa zriedka otvárajú...
  • Page 251: Čistenie A Údržba

    ČISTENIE A ÚDRŽBA S veľmi malým úsilím dodáva ionizačná čistička vzdu- ČISTENIE ZBERNÝCH LÍŠT chu Ionic Pro Turbo čistejší, čerstvejší, zdravší vzduch ® Vypnite a odpojte od siete vašu ionizačnú čističku do vašich priestorov. Udržujte vašu ionizačnú čističku vzduchu Ionic Pro Turbo. ® vzduchu Ionic Pro Turbo v ...
  • Page 252: Čistenie Vnútorných Ionizačných Drôtov

    ČISTENIE A ÚDRŽBA Ak sa naakumuluje prach vo vnútri dvierok čističky vzduchu, očistite ich podľa nasledovných pokynov. Vypnite a odpojte od siete vašu čističku vzduchu Ionic Pro Turbo. ® 2. Otvorte dvierka a odstráňte zberné lišty. 3. Použite mäkký nadstavec a povysávajte prach. Na čistenie nepoužívajte kvapaliny.
  • Page 253: O Hĺbkovom Čistení

    ČISTENIE A ÚDRŽBA O HĹBKOVOM ČISTENÍ HĹBKOVÉ ČISTENIE Hlučná prevádzka (počuteľné hlasné bzučanie) je Najskôr vypnite a odpojte od siete vašu ionizačnú príznakom, že vaša ionizačná čistička vzduchu už čističku vzduchu Ionic Pro Turbo. ® potrebuje úplné vyčistenie zberných líšt a vnútorných ionizačných drôtov. 2.
  • Page 254: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV * Pozri časť „Čistenie a údržba“. Problém Príčina Riešenie problémov OZÓN A VAŠE ZDRAVIE Indikácia/kontrolka nasta- Zariadenie nie je pripojené na elektrickú Skontrolujte, či je zástrčka zasunutá. Po spustení vašej ionizačnej čističky vzduchu môžete venia sa nerozsvieti. sieť. spozorovať novú čistú vôňu. Nebol stlačený...
  • Page 255: Ďalšie Veci, Ktoré By Ste Mali Vedieť

    ĎALŠIE VECI, KTORÉ BY STE MALI VEDIEŤ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE VAŠE ZDRAVIE Ionizačný systém čistenia vzduchu Ionic Pro Turbo ® využíva proces ionizácie, výsledkom ktorého je veľmi nízka úroveň emisií ozónu. Osoby trpiace na ochorenia dýchacích ciest, astmu, srdcové choroby, ochorenia pľúc, ktoré majú problémy s ...
  • Page 257: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 258 K AZALO VSEBINE Tehnični podatki Uvod Prednosti izdelka Pomembna opozorila Zbiralne lopatice Glavni deli Uporaba čistilnika zraka Ionic Pro Turbo ® Priprava Upravljanje / Nastavitve Izbira nastavitev Lučka za čiščenje Čiščenje in vzdrževanje Čiščenje zbiralnih lopatic Čiščenje notranjih ionizirajočih žic O globinskem čiščenju Globinsko čiščenje Odpravljanje težav...
  • Page 259: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI Tehnični podatki* Tipska oznaka TA500 Poraba moči 12 W Omrežna napetost 220–240 V ~ 50 Hz Zmogljivost čiščenja (CADR) – dim 30,6 m Hrup delovanja Tiho delovanje / brez ventilatorja Vrsta filtra Zbiralne lopatice / ionizator Dimenzije 196 × 241 × 691 mm Teža 3,6 kg * Obstaja možnost sprememb...
  • Page 260: Uvod

    UVOD Zahvaljujemo se vam za nakup naprave Ionic Pro ® Turbo in vam čestitamo za ta pomemben korak pri izboljšanju kakovosti zraka v svojem domu, pisarni in drugih okoljih. Zadovoljstvo strank je naš poglavitni cilj. Vaš Ionic Pro Turbo je vrhunska naprava za čiščenje ®...
  • Page 261: Prednosti Izdelka

    PREDNOSTI IZDELK A Vaš ionski čistilnik zraka Ionic Pro ® Turbo ponuja vse te čudovite prednosti: • Tehnologija Oxygen Plus pretvori ozon in smog v ™ čisti kisik • Germicidna komora, ki je v postopku patentiranja, ob stiku uniči bakterije in klice •...
  • Page 262: Pomembna Opozorila

    POMEMBNA OPOZORILA Pred uporabo čistilnika zraka Ionic Pro Turbo ® preberite vsa varnostna navodila in naslednje po- membne informacije. ZBIRALNE LOPATICE Oglejte si diagram »Glavni deli« in poiščite del, označen s črko »A«. Zbiralne lopatice so bistven del tega neverjetnega sis- tema za ionsko čiščenje zraka.
  • Page 263: Uporaba Čistilnika Zraka Ionic Pro Turbo

    UPORABA ČISTILNIK A ZRAK A IONIC PRO TURBO ® PRIPRAVA Poiščite ravno površino, kamor boste namestili ionski čistilnik zraka Ionic Pro Turbo. Ionski čistilnik zraka ® CLEAN Ionic Pro Turbo postavite vsaj 30 cm od stene. Enoto ® mehanizem za čiščenje žic vključite v električno vtičnico.
  • Page 264: Upravljanje / Nastavitve

    UPORABA ČISTILNIK A ZRAK A IONIC PRO TURBO ® UPRAVLJANJE / NASTAVITVE IZBIRA NASTAVITEV ON/OFF Gumb za vklop in izklop naprave. Pritisnite gumb ON/OFF (vklop/izklop), da vklopite ionski čistilnik zraka in se pripravite na uživanje v LOW – To je stroškovno najučinkovitejša na- čistem, ioniziranem zraku.
  • Page 265: Čiščenje In Vzdrževanje

    ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Ionski čistilnik zraka Ionic Pro ® Turbo bo z zelo malo ČIŠČENJE ZBIRALNIH LOPATIC vloženega truda zagotovil čistejši, bolj svež in zdrav Izklopite ionski čistilnik zraka Ionic Pro Turbo in ® zrak v vašem notranjem okolju. S priporočljivim re- ga izključite iz električnega omrežja.
  • Page 266: Čiščenje Notranjih Ionizirajočih Žic

    ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Če se v vratcih čistilnika zraka nabira prah, sledite tem navodilom za čiščenje. Izklopite čistilnik zraka Ionic Pro Turbo in ga iz- ® ključite iz električnega omrežja. 2. Odprite vratca in odstranite zbiralne lopatice. 3. Prah posesajte z nastavkom za cev z mehko kr- tačo.
  • Page 267: O Globinskem Čiščenju

    ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE O GLOBINSKEM ČIŠČENJU GLOBINSKO ČIŠČENJE Hrupno delovanje (glasno brenčanje) je znak, da že Najprej izklopite ionski čistilnik zraka Ionic Pro ® zamujate s temeljitim čiščenjem zbiralnih lopatic in Turbo in ga izključite iz električnega omrežja. notranjih ionizirajočih žic svojega čistilnika zraka Ionic Turbo.
  • Page 268: Odpravljanje Težav

    ODPRAVLJANJE TEŽAV * Glejte razdelek »ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE«. Težava Razlog Odpravljanje težav OZON IN NJEGOVI UČINKI NA ZDRAVJE Lučka za prikaz stanja/ Naprava ni priključena v električno Preverite, ali je vtikač pravilno vstavljen. Po vklopu ionskega čistilnika zraka Ionic Pro Turbo ®...
  • Page 269: Dodatne Informacije, Ki Bi Jih Morali Poznati

    DODATNE INFORMACIJE, KI BI JIH MORALI POZNATI INFORMACIJE, POMEMBNE ZA VAŠE ZDRAVJE Sistem za ionsko čiščenje zraka Ionic Pro Turbo upo- ® rablja ionizacijski postopek, ki proizvaja zelo nizke emisije ozona. Osebe z anamnezo bolezni dihal, srca in pljuč, astme ter težav z dihanjem, ali osebe, ki so zaskrbljene zaradi ozona, bi se morale posvetovati s svojim zdravnikom glede tega, ali so koncentracije ozona, ki ga ustvarjajo...
  • Page 271: Upute Za Uporabu

    UPUTE ZA UPORABU...
  • Page 272 SADRŽAJ Tehnički podaci Uvod Prednosti proizvoda Važna upozorenja Lopatice za prikupljanje Glavni dijelovi Rad pročišćivača zraka Ionic Pro Turbo ® Priprema Upravljanje/postavke Odabir postavki Čisto svjetlo Čišćenje i održavanje Čišćenje krilaca za prikupljanje Čišćenje unutarnjih ionizirajućih žica O dubinskom čišćenju Dubinsko čišćenje Uklanjanje smetnji Ozon i vaše zdravlje...
  • Page 273: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI Tehnički podaci* Tipska oznaka TA500 Potrošnja struje 12 W Mrežni napon 220 – 240 V ~ 50 Hz Snaga čišćenja (CADR) – dim 30,6 m Glasnoća rada Tiho/bez ventilatora Vrsta filtra Lopatice za sakupljanje/Ionizator Dimenzije 196 × 241 × 691 mm Težina 3,6 kg * Podložno izmjenama...
  • Page 274: Uvod

    UVOD Zahvaljujemo vam na kupovini uređaja Ionic Pro ® Turbo i čestitamo vam na poduzimanju ovog važnog koraka u poboljšavanju kakvoće zraka u vašem domu, uredu i ostalim okruženjima. Zadovoljstvo kupaca naš je prvi cilj. Vaš uređaj za pročišćavanje zraka Ionic Pro Turbo ®...
  • Page 275: Prednosti Proizvoda

    PREDNOSTI PROIZVODA Vaš ionski pročišćivač zraka Ionic Pro ® Turbo pruža sve te izvanredne prednosti: • Tehnologija Oxygen Plus ozon i smog pretvara u ™ čisti kisik • Germicidna komora čije je patentiranje u tijeku, prilikom kontakta ubija bakterije i klice •...
  • Page 276: Važna Upozorenja

    VAŽNA UPOZORENJA Pročitajte sve sigurnosne upute i sljedeće važne informacije prije upotrebe pročišćivača zraka Io- nic Pro Turbo. ® LOPATICE ZA PRIKUPLJANJE Pogledajte shemu “Glavni dijelovi” i odredite položaj dijela s oznakom “A”. To su lopatice za prikupljanje i ona su ključan dio ovog zadivljujućeg ionskog sustava pročišćavanja zraka.
  • Page 277: Rad Pročišćivača Zraka Ionic Pro Turbo

    RAD PROČIŠĆIVAČA ZRAK A IONIC PRO TURBO ® PRIPREMA Odredite ravnu površinu na koju se može postaviti ion- CLEAN ski pročišćivač zraka Ionic Pro Turbo. Postavite svoj ® mehanizam za čišćenje ionski pročišćivač zraka Ionic Pro Turbo najmanje 30 ® žice cm od zida.
  • Page 278: Upravljanje/Postavke

    RAD PROČIŠĆIVAČA ZRAK A IONIC PRO TURBO ® UPRAVLJANJE/POSTAVKE ODABIR POSTAVKI Gumb ON/OFF uključuje i isključuje jedinicu. Pritisnite gumb ON/OFF da biste uključili ionski pročišćivač zraka i spremite se na uživanje u či- LOW – to je najisplativija postavka. Idealna je stom, ioniziranom zraku.
  • Page 279: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Uz vrlo malo truda ionski pročišćivač zraka Ionic Pro ® ČIŠĆENJE KRILACA ZA PRIKUPLJANJE Turbo daje čišći, svježiji, zdraviji zrak za vaše okru- Isključite i iskopčajte ionski pročišćivač zraka Io- ženje u zatvorenom. Održavajte ispravan rad ionskog nic Pro Turbo.
  • Page 280: Čišćenje Unutarnjih Ionizirajućih Žica

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Ako se unutar vrata pročišćivača zraka nakupi prašina, pratite ove upute za čišćenje. Isključite i iskopčajte ionski pročišćivač zraka Io- nic Pro Turbo. ® 2. Otvorite vrata i skinite lopatice za prikupljanje. 3. S priključkom crijeva s mekom četkom usisajte prašinu.
  • Page 281: O Dubinskom Čišćenju

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE O DUBINSKOM ČIŠĆENJU DUBINSKO ČIŠĆENJE Bučan rad (čujan glasna zvuk zujanja) znak je da je pre- Prvo isključite i iskopčajte ionski pročišćivač koračen rok za potpuno čišćenje lopatica za prikuplja- zraka Ionic Pro Turbo. ® nje i unutarnjih ionizirajućih žica ionskog pročišćivača zraka Ionic Pro Turbo.
  • Page 282: Uklanjanje Smetnji

    UKLANJANJE SMETNJI * Pogledajte dio “ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE”. Smetnja Razlog Uklanjanje smetnji OZON I VAŠE ZDRAVLJE Ne isključuje se svjetlo Stroj je iskopčan. Provjerite je li utikač labav. Kada uključite ionski pročišćivač zraka Ionic Pro ® oznake/postavke. Gumb ON/OFF nije pritisnut. Pritisnite gumb ON/OFF.
  • Page 283: Još Toga Što Biste Trebali Znati

    JOŠ TOGA ŠTO BISTE TREBALI ZNATI VAŽNE INFORMACIJE ZA VAŠE ZDRAVLJE Ionski sustav za pročišćavanje zraka Ionic Pro Turbo ® primjenjuje postupak ionizacije koji dovodi do niske ra- zine emisije ozona. Osobe koje imaju bolesti dišnog sustava, astmu, sr- čane bolesti, oboljenja pluća, probleme s disanjem ili probleme s ozonom trebaju se obratiti liječniku i pitati da li koncentracije ozona koje stvaraju njihovi komer- cijalni ionski pročišćivači zraka odgovaraju njihovim...
  • Page 285: Gr Οδηγίες Χρήσης

    ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ...
  • Page 286 ΠΊΝΑΚ ΑΣ ΠΕΡΊΕΧΟΜΕΝΩΝ Τεχνικές πληροφορίες Εισαγωγή Πλεονεκτήματα προϊόντος Σημαντικές προειδοποιήσεις Περσίδες συλλογής Κύρια τμήματα Λειτουργία του καθαριστή αέρα Ionic Pro Turbo ® Προετοιμασία Έλεγχοι / ρυθμίσεις Επιλέγοντας ρυθμίσεις Ενδεικτική λυχνία Clean Καθαρισμός & συντήρηση Καθαρισμός των περσίδων συλλογής Καθαρισμός εσωτερικών συρμάτων ιονισμού Σχετικά...
  • Page 287: Τεχνικές Πληροφορίες

    ΤΕΧΝΊΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ Τεχνικές πληροφορίες* Ονομασία τύπου TA500 Κατανάλωση ρεύματος 12 W Τάση παροχής ηλεκτρικού ρεύματος 220 – 240V ~ 50Hz Εξερχόμενος καθαρός αέρας (CADR) – καπνός 30,6 m Επίπεδο θορύβου στη λειτουργία Αθόρυβο/Καθόλου ανεμιστήρες Τύπος φίλτρου Περσίδες συλλογής/ιονιστής Διαστάσεις 196 × 241 × 691 mm Βάρος...
  • Page 288: Εισαγωγή

    ΕΊΣΑΓΩΓΗ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του Ionic Pro ® Turbo και συγχαρητήρια για την επιλογή σας να βελτιώσετε την ποιότητα του αέρα στο σπίτι σας, στο γραφείο και σε άλλα περιβάλλοντα. Η ικανοποίηση των πελατών μας είναι ο πρωταρχικός μας στόχος. Ο Ionic Pro ®...
  • Page 289: Πλεονεκτήματα Προϊόντος

    ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ο καθαριστής αέρα ιονισμού Ionic Pro ® Turbo διαθέτει τα ακόλουθα σημαντικά πλεονεκτήματα: • Η τεχνολογία Oxygen Plus μετατρέπει το όζον ™ και την αιθαλομίχλη σε καθαρό οξυγόνο • Ο μικροβιοκτόνος θάλαμος, για τον οποίο εκκρε- μεί αίτημα διπλώματος ευρεσιτεχνίας, εξοντώνει τα...
  • Page 290: Σημαντικές Προειδοποιήσεις

    ΣΗΜΑΝΤΊΚΕΣ ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΕΊΣ Πριν χρησιμοποιήσετε τον καθαριστή αέρα Ionic Turbo, διαβάστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας ® και τις ακόλουθες σημαντικές πληροφορίες. Δ ΠΕΡΣΊΔΕΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ Συμβουλευθείτε το διάγραμμα «Κύρια τμήματα» και βρείτε το τμήμα με τη σήμανση «A». Αυτές είναι οι περσίδες συλλογής και αποτελούν ζω- τικό...
  • Page 291: Λειτουργία Του Καθαριστή Αέρα Ionic Pro ® Turbo

    ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑ ΤΟΥ Κ ΑΘΑΡΊΣΤΗ ΑΕΡΑ IONIC PRO TURBO ® ΠΡΟΕΤΟΊΜΑΣΊΑ Βρείτε μια επίπεδη επιφάνεια, στην οποία θα τοπο- θετηθεί ο καθαριστής αέρα ιονισμού Ionic Pro Turbo. ® CLEAN Τοποθετήστε τον καθαριστή αέρα ιονισμού Ionic Pro ® Μηχανισμός καθαρισμού Turbo σε απόσταση τουλάχιστον 30 cm από τοίχους. συρμάτων...
  • Page 292: Έλεγχοι / Ρυθμίσεις

    ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑ ΤΟΥ Κ ΑΘΑΡΊΣΤΗ ΑΕΡΑ IONIC PRO TURBO ® ΕΛΕΓΧΟΊ / ΡΥΘΜΊΣΕΊΣ ΕΠΊΛΕΓΟΝΤΑΣ ΡΥΘΜΊΣΕΊΣ ΚΟΥΜΠΊ ON/OFF Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί Πιέστε το κουμπί ON/OFF, για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. τον καθαριστή αέρα ιονισμού και ετοιμαστείτε να απολαύσετε καθαρό, ιονισμένο αέρα. LOW – Αυτή είναι η πιο οικονομική ρύθμιση. Ιδανική...
  • Page 293: Καθαρισμός & Συντήρηση

    Κ ΑΘΑΡΊΣΜΟΣ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Με πολύ λίγη προσπάθεια, ο καθαριστής αέρα ιονι- ΚΑΘΑΡΊΣΜΟΣ ΤΩΝ ΠΕΡΣΊΔΩΝ ΣΥΛΛΟΓΗΣ σμού Ionic Pro Turbo παρέχει πιο καθαρό, φρέσκο και ® Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε από την υγιεινό αέρα στον εσωτερικό σας χώρο. Διατηρείτε την πρίζα τον καθαριστή αέρα ιονισμού Ionic Pro ®...
  • Page 294: Καθαρισμός Εσωτερικών Συρμάτων Ιονισμού

    Κ ΑΘΑΡΊΣΜΟΣ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Αν συσσωρευθεί σκόνη εντός της θύρας του καθαρι- στή αέρα, ακολουθήστε τις επόμενες οδηγίες για τον καθαρισμό. Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε από την πρίζα τον καθαριστή αέρα Ionic Pro Turbo. ® 2. Ανοίξτε τη θύρα και αφαιρέστε τις περσίδες συλ- λογής.
  • Page 295: Σχετικά Με Τον Βαθύ Καθαρισμό

    Κ ΑΘΑΡΊΣΜΟΣ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΧΕΤΊΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΒΑΘΥ ΚΑΘΑΡΊΣΜΟ ΒΑΘΥΣ ΚΑΘΑΡΊΣΜΟΣ Η θορυβώδης λειτουργία (δυνατός ήχος βουητού) είναι Αρχικά, απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε από μια ένδειξη ότι έχει λήξει η προθεσμία για έναν πλήρη την πρίζα τον καθαριστή αέρα ιονισμού Ionic Pro ®...
  • Page 296: Επίλυση Προβλημάτων

    ΕΠΊΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ * Δείτε την ενότητα «Καθαρισμός & συντήρηση». Πρόβλημα Αιτία Επίλυση προβλημάτων ΤΟ ΟΖΟΝ ΚΑΊ Η ΥΓΕΊΑ ΣΑΣ Η λυχνία ένδειξης/ρύθμι- Το μηχάνημα έχει αποσυνδεθεί. Ελέγξτε αν το φις δεν έχει συνδεθεί Μετά την ενεργοποίηση του καθαριστή αέρα ιονισμού σης...
  • Page 297: Περισσότερες Πληροφορίες Που Χρειάζεται Να Γνωρίζετε

    ΠΕΡΊΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΠΟΥ ΧΡΕΊΑΖΕΤΑΊ ΝΑ ΓΝΩΡΊΖΕΤΕ ΣΗΜΑΝΤΊΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΊΑ ΤΗΝ ΥΓΕΊΑ ΣΑΣ Το σύστημα καθαρισμού αέρα ιονισμού Ionic Pro ® Turbo χρησιμοποιεί μια διαδικασία ιονισμού που έχει ως αποτέλεσμα πολύ χαμηλές εκπομπές όζοντος. Άτομα με ιστορικό αναπνευστικών παθήσεων, άσθμα, καρδιακές παθήσεις, πνευμονολογικές παθήσεις, προβλήματα...
  • Page 299: Ru Руководство По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 300 СОДЕРЖ АНИЕ Технические характеристики Введение Преимущества Важные предупреждения Коллекторные пластины Основные компоненты Исполь ование очистителя-иони атора во духа Ionic Pro Turbo ® Под отовка Ре улировка/настройка Выбор настроек Индикатор очистки Очистка и обслуживание Очистка коллекторных пластин Очистка внутренних ионизирующих стержней Глубокая...
  • Page 301: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики* Наименование модели TA500 Потребляемая мощность 12 Вт Напряжение питания 220 – 240 В ~ 50 Гц Производительность очистки (CADR) – дым 30,6 м /ч Уровень шума во время работы Тихий режим/Без вентиляторов Тип фильтра Коллекторные пластины/Ионизатор Размеры...
  • Page 302: Введение

    ВВЕДЕНИЕ Бла одарим вас за приобретение очистителя-ио- низатора воздуха Ionic Pro Turbo и поздравляем с ® тем, что вы решились на этот важный ша - улуч- шить качество воздуха в вашем доме, офисе и дру их местах. Наша первоочередная цель - пол- ное...
  • Page 303: Преимущества

    ПРЕИМУЩЕСТВА Очиститель-ионизатор воздуха Ionic Pro ® Turbo об- ладает целым рядом удивительных преимуществ: • Техноло ия Oxygen Plus , преобразующая ™ озон и смо в чистый кислород • Запатентованная бактерицидная камера, убивающая бактерий и дру ие микроор а- низмы контактным способом •...
  • Page 304: Важные Предупреждения

    ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЯ Перед использованием очистителя-иони- затора воздуха Ionic Pro Turbo обязательно ® ознакомьтесь с указаниями по технике без- опасности и следующей важной информа- цией. КОЛЛЕКТОРНЫЕ ПЛАСТИНЫ Посмотрите на схему «Основные компоненты» и найдите компонент, обозначенный как «A». Это - коллекторные пластины, которые являются важной...
  • Page 305: Исполь Ование Очистителя-Иони Атора Во Духа Ionic Pro ® Turbo

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОЧИСТИТЕЛЯ-ИОНИЗАТОРА ВОЗДУХА IONIC PRO TURBO ® ПОДГОТОВКА Выберите ровную поверхность для размещения очистителя-ионизатора воздуха Ionic Pro Turbo. ® CLEAN Расположите прибор прим. в 30 см от стены. Под- Система очистки иони- соедините прибор к сети. зирующих стержней Вы отовы к использованию очистителя-иониза- HIGH тора...
  • Page 306: Ре Улировка/Настройка

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОЧИСТИТЕЛЯ-ИОНИЗАТОРА ВОЗДУХА IONIC PRO TURBO ® РЕГУЛИРОВКА/НАСТРОЙКА ВЫБОР НАСТРОЕК Кнопка ON/OFF Предназначена для включе- Включите очиститель-ионизатор воздуха с ния и выключения прибора. помощью кнопки ON/OFF и при отовьтесь на- слаждаться чистым, ионизированным возду- А LOW – Самый экономичный режим. Иде- хом.
  • Page 307: Очистка И Обслуживание

    ОЧИСТК А И ОБСЛУЖИВАНИЕ Требуются совсем незначительные усилия для ОЧИСТКА КОЛЛЕКТОРНЫХ ПЛАСТИН то о, чтобы очиститель-ионизатор Ionic Pro Turbo ® Выключите и отсоедините очиститель-иони- сделал окружающий вас воздух более чистым, затор воздуха Ionic Pro Turbo от электросети. ® свежим и здоровым. Для поддержания нормаль- но...
  • Page 308: Очистка Внутренних Ионизирующих Стержней

    ОЧИСТК А И ОБСЛУЖИВАНИЕ Если в дверце очистителя-увлажнителя воздуха Ionic Pro Turbo скопилась пыль, очистите дверцу ® в соответствии с указаниями ниже. Выключите и отсоедините очиститель-иони- затор воздуха Ionic Pro Turbo от электросети. ® 2. Откройте дверцу и снимите коллекторные пластины.
  • Page 309: Глубокая Очистка

    ОЧИСТК А И ОБСЛУЖИВАНИЕ ГЛУБОКАЯ ОЧИСТКА ПРОЦЕДУРА ГЛУБОКОЙ ОЧИСТКИ Сильный шум во время работы (четкое и ромкое Выключите и отсоедините очиститель-иони- жужжание) свидетельствует о том, что очисти- затор воздуха Ionic Pro Turbo от электросети. ® тель-ионизатор воздуха Ionic Pro Turbo нужда- ®...
  • Page 310: Устранение Неисправностей

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ * См. раздел «Очистка и обслуживание». Неисправность Причина Устранение неисправностей ВЛИЯНИЕ ОЗОНА НА ЗДОРОВЬЕ Индикатор настройки не Прибор отсоединен от сети. Проверьте, не отсоединилась ли После включения очистителя-ионизатора Ionic включается. вилка. Turbo вы можете тотчас почувствовать но- ® Кнопка...
  • Page 311: Дополнительная Информация

    ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ЗДОРОВЬЕ В очистителе-ионизаторе воздуха Ionic Pro Turbo ® используется техноло ия ионизации, способству- ющая крайне низкому уровню выделения озона. Лица, страдающие астмой, сердечными, ле оч- ными и дру ими респираторными заболеваниями, имеющие проблемы с дыханием или просто опа- сения...
  • Page 313: Cn 使用说明书

    使用说明...
  • Page 314 目录 技术参数 故障排除 介绍 臭氧与你的健康 产品特性 更多注意事项 重要警示 与你的健康相关的重要信息 收集叶片 主要部件 IonicPro ® 空气净化器操作指导 准备工作 控制/设置 选择设置 清洁提示 清洁与维护 清洁收集叶片 清洁内部电离电线 关于深度清洁 深度清洁...
  • Page 315: 技术参数

    技术参数 技术参数* 产品型号 TA500 额定功率 12 W 额定电压 220 - 240V ~ 50Hz 颗粒物CADR值 30.6 m 运行噪音 静音 / 无风扇 过滤方式 收集叶片/离子发生器 产品尺寸 196 × 241 × 691 mm 重量 3.6 kg * 厂家保留更改的权利...
  • Page 316 介绍 感谢您购买Ionic Pro ® 空气净化设备, 并祝贺您采取这一重要步骤, 以改善你 家里、 办公室和其他环境的空气质量。 顾客满意是我们的第一目标。 您的Ionic ® 是一款高级空气净化设备, 保修期 限为一年。 享受您的Ionic Pro ® 空气净化设备和访 问我们的网站 更令人兴奋的优质产品 和升级服务。 envion.com...
  • Page 317: 产品特性

    产品特性 你的Ionic Pro ® 离子空气净化器所拥有 特性: • Oxygen PlusTM 技术可以把臭氧和 烟雾转为氧气 • 正在申请专利的杀菌技术可以杀死 细菌 • 静音 • 无需更换过滤网 • 使用方便 • 易清洁 • 节能...
  • Page 318: 重要警示

    重要警示 使用Ionic Pro ® 空气净化器之前, 请 仔细阅读所有的安全指导和下面的 重要提示 。 收集叶片 请查看主要部件图表上标注 “A” 的位 置 。 这些收集叶片是这款神奇的离子空气 净化系统的一个重要的部分。 当空气净 化器在适当的工作条件中使用时集合 Ionic Pro ® 技术, 集成叶片会把不健康 的污染物, 过敏原, 刺激物和气味吸附 在机器的集成叶片上。 金属收集叶片可能包含静态电荷。 即使当你把收集叶片拿出来清洗 时, 请勿触摸金属收集叶片。 (请参 主要部件 阅本手册 “清洁与维护” 部分) 。 A. 收集叶片 B.
  • Page 319: IonicPro

    IONICPRO ® 空气净化器操作指导 准备工作 把Ionic Pro 空气净化器放在一个平整的地面, ® 空气净化器与墙的距离要超过30CM, 在把电源 清洁 线接上插座 。 电离线清洁装置 现在已经准备好可以打开Ionic Pro ® 空气净化 器。 高 打开 输出指示灯 进风口 中 清洁 输出指示灯 提示灯 低 输出指示灯 开/关 按键 1. 开/关按键 a.低 输出提示灯 b.中 输出提示灯 c.高 输出提示灯 d. 清洁 输出提示灯...
  • Page 320: 控制/设置

    IONICPRO ® 空气净化器操作指导 控制/设置 选择设置 1. 开/关按键 控制产品的开和关 1. 按开/关按键开启你的离子空气净化 器, 享受干净、 健康空气。 A低-这是最节能的设置, 理想的 中型房间, 门窗很少打开。 2. Ionic Pro 空气净化器开机时自动 ® 预设值为最高输出。 B 中-建议中型到大型房间使 用。 3. 按两次开/关按键设置为中等输出, 再按一次设置为低输出。 C 高-设置最大输出, 建议中型到 大型房间或者是空间内灰尘比 4. 按4次开/关按键关闭机器 较多的房间 。 5. 输出指示灯提示你当前的设置 D 清洁-这个红色指示灯亮时, 提 清洁提示...
  • Page 321: 清洁与维护

    清洁与维护 清洁收集叶片 只需要非常小的能耗, Ionic Pro ® 离子 1. 关闭机器后拔掉净化器电源线。 空气净化器将为您提供更清洁、 更新 鲜、 更健康的空气室内环境。 空气净化 2. 让机器放置几分钟后在拆卸收集叶 器在每个月的使用后按照建议清洗收 片 。 集叶片。 内部的电离电线也是Ionic Pro ® 离子空气净化器系统的重要组成部分, 3. 向上拉收集叶片装置, 再从正面进 也需求在同一时间清洁, 如果产品运行 风口取出。 噪音过大也需要清洁电离电线。 (参见 “ 4. 取出收集叶片装置 。 清洗内部电离装置” 以及 “关于深度清 洁” 部分。 ) 5.
  • Page 322: 清洁内部电离电线

    清洁与维护 如果空气净化器的进风口内积聚了灰 尘, 请按照这些说明进行清洁。 1. 关闭机器, 拔掉电源 。 2. 打开进风口后取出收集叶片 。 3. 使用软刷软管连接真空吸尘器吸附 灰尘。 不要使用液体清洁。 清洁内部电离电线 有一个内部电线清洁器, 清洁内部的 电离电线时需要滑上滑下刮掉粒子残 留。 1. 轻轻上下拉动手柄几次。 2. 每使用四周后需要清洗内部的电离 电线。...
  • Page 323: 关于深度清洁

    清洁与维护 关于深度清洁 深度清洁 运行时出现杂音(可听到的响亮的嗡嗡 1. 首先 关掉机器, 拔掉电源线 。 声)是一种迹象表示你的Ionic Pro ® 离子 2. 机器放置几分钟后取出收集叶片, 空气净化器需要彻底清理收集刀片和 参考说明书关于 “清洁收集叶片” 部 内部电离电线。 分。 内部的电离线必须保持清洁, 以确保安 3. 用一块布和温暖的肥皂泡水擦去叶 全、 正常工作。 片表面和边缘的灰尘颗粒。 4. 冲洗, 让叶片彻底干燥24小时后再 装入你的Ionic Pro ® 离子空气净化 器。 如果愿意, 你可以购买第二套收 集刀片来使用这样就能相互替换, 可以连续使用空气净化器。 5.
  • Page 324: 故障排除

    故障排除 * 参考 “故障排除” 部分 故障 原因 故障排除 提示/设置灯不亮 机器电源线没连上 查看电源线有没有连接上 臭氧与你的健康 当您激活您的Ionic Pro 离子空气净化 ® 没有按开/关按键开机 按开/关按键打开机器 器后, 您可能会注意到一种新的清洁 进风口没有关上 关上进风口 气味。 红色清洁提示灯亮 机器内积累过多灰尘 关机, 断开电源连接线, 再 或者机器关闭 使用电离线清洁装置清洁电 离电线 交流输入不稳定或过载 关机, 等稳定了再重新开机 收集叶片上有水份 等机器内的温度和水份正常 后再开机 机器运行有异音 收集叶片没有装好 更换收集叶片后重新开机 机器内收集叶片积累过多...
  • Page 325: 更多注意事项

    更多注意事项 与你的健康相关的重要信息 Ionic Pro 离子空气净化系统利用电离 ® 过程会排放非常少的臭氧。 有呼吸道病史的人, 哮喘、 心脏病、 肺 病、 呼吸问题或对臭氧的担忧应询问他 们的医生, 这种或其他商业离子空气净 化器产生的臭氧浓度是否适合他们的 特定健康需要。...
  • Page 327 envion.com E N V I O N is a registered trademark of B O N E C O AG, Switzerland B O N E C O AG, Espenstrasse 85, 9443 Widnau, Switzerland...

This manual is also suitable for:

49303