Download Print this page

Mattel Fisher-Price Barbie 72978 Instructions Manual page 5

Advertisement

e Bubblin' Fun
f Un plaisir bouillonnant
S Diversión burbujeante
• Pincer l'anneau de caoutchouc (peut exiger beaucoup
de force) du spa et l'insérer dans la petite extrémité
du connecteur.
• Insérer la rondelle dans l'extrémité large du connecteur
et la pousser jusqu'en bas.
S ¡IMPORTANTE! Si el conector de la piscina burbujeante
se desconecta durante el uso, vuelva a conectarlo.
• Apriete el aro de hule (quizá requiera mucha fuerza)
en la piscina burbujeante e introdúzcalo en el extremo
más pequeño del conector.
• Introduzca la arandela en el extremo grande del
conector y empújela hasta abajo.
e Storage
f Rangement
S Almacenamiento
e Parents, please note! Be sure to drain/rinse/clean/dry
thoroughly before storing.
f À l'attention des parents ! Vider, rincer, nettoyer et
sécher tous les éléments avant de les ranger.
S Atención padres: Vaciar/enjuagar/lavar/secar la piscina
antes de almacenarla.
e Aerator
f Aérateur
S Dispositivo de aire
e • To drain the spa lift the plug in the center floor.
• Remove the aerator from the connector on the spa.
• Lift the covers on all four air valves (one in each of the
three "rings" and one in the headrest). Pinch the air
valves (one at a time) to deflate.
f • Pour vider le spa, soulever le bouchon au centre
S • Para vaciar la piscina burbujeante, levante la tapa en
e Drain Plug
f Bouchon
S Tapa de vaciado
e • After locating the hole, clean and dry the affected
5
• Store all parts indoors when the outside temperature
drops below freezing.
du bassin.
• Séparer l'aérateur du connecteur du spa.
• Soulever le bouchon des quatre valves de gonflage
(une sur chaque " anneau " et une sur l'appuie-tête).
Pincer les valves (une à la fois) pour dégonfler
le jouet.
• Ranger toutes les pièces à l'intérieur quand la
température extérieure descend sous le point de
congélation.
el medio del piso.
• Quite el dispositivo de aire del conector en la piscina.
• Levante las tapas de las cuatro válvulas de aire (una
en cada uno de los tres "aros" y uno en el
reposacabeza). Apriete las válvulas de aire (una por
una) para desinflar.
• Guarde todas las partes bajo techo si la temperatura
ambiente llega a bajo cero.
e Let's Patch Things Up
f Pour réparer soi-même
S Colocar parches
e Patch
area on the spa. Deflate the spa.
• Cut a piece of the patch (included) to completely
cover the hole. Store the remainder of the patch in a
safe place for future use (if needed).
• Remove the backing from the back of the patch.
Dispose of the backing properly.
• Apply the patch over the hole. Press firmly on the
patch to be sure it adheres completely. Do not inflate
the spa for at least 30 minutes.

Advertisement

loading