Page 2
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehl- funktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Die Laser-Warnhinweise finden Sie im Deckel des Etuis. Weisen Sie andere Personen darauf hin, wenn Sie den Artikel aus der Hand geben. Halten Sie den Kugelschreiber mit Laserpointer und LED-Leuchte von Kindern fern.
Page 3
Sicherheitshinweise Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Produkt für längere Zeit nicht benutzen. Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Mischen Sie Batterien nicht mit Akkus. Ver- wenden Sie nur Batterien gleichen Typs. ...
Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: The safety notes for the Laser are inside the lid of the box. Please instruct other persons if you pass over this item. Keep the ballpoint pen with laser pointer and LED torch out of reach of children.
Page 5
Safety Notes If you do not plan to use the device for some time, remove the batteries. Do not disassemble, burn, or short-circuit batteries and do not attempt to recharge non-rechargeable batteries. rechargeable batteries non- rechargeable batteries and use only batteries of the same type.
Page 6
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonc- tionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations sui- vantes: Gli avvertimenti di sicurezza per il laser, si trovano sul coperchio dell’astuccio. Istruire le altre persone, in caso il prodotto viene passato a terzi.
Page 7
Consignes de sécurité Retirez les piles de l'appareil, lorsque vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période. Les piles ne doivent pas être rechargées, jetées dans le feu ou misées en court-circuit. Ne mélangez pas les piles avec des piles rechargeables. Utilisez uniquement des piles du même type.
Page 8
Istruzioni di sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfun- zionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni: Les consignes de sécurité pour le laser, peuvent être trouvés sur le couvercle de la boîte. Instruisez d'autres personnes, dans le cas où...
Page 9
Istruzioni di sicurezza Togliere le batterie dal dispositivo, quando non si utilizza il prodotto per un lungo periodo. Le batterie non devono essere ricaricate, smontate, gettate nel fuoco o messe in cortocircuito. Non mischia- re batterie con batterie ricaricabili. Utilizzare solo batte- rie dello stesso tipo.
Page 10
72tlg. Schreibset – Kugelschreiber mit Laserpointer und LED-Leuchte Benutzung Batterien einsetzen Bei der Erstbenutzung entfernen Sie die Transportfolie von der oberen Hülse (4). 1. Beim Ersetzen der Batterien, schrauben Sie die obere Hülse (4) von der mittleren Hülse (3) ab. Setzen Sie die drei Knopfzel- len des Typs LR41 AG3 polungsrichtig in die obere Hülse ein.
Page 11
Benutzung Reinigung und Lagerung Reinigen Sie den Kugelschreiber mit Laserpointer und LED- Leuchte nur mit einem leicht befeuchteten Tuch. Benutzen Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel zur Reini- gung. Lagern Sie das Gerät im Innenbereich an einem trockenen, vor Staub, Schmutz und extremen Temperaturen geschützten Ort.
Page 12
72 Pcs Pen Set – Ballpoint Pen with Laser Pointer and LED Torch Using Using Inserting the Batteries Before first use, remove the transport foil from the upper barrel (4). 1. Screw the upper barrel (4) from the mid barrel (3). Insert the three provided but- ton cell batteries of the type LR41 into the upper barrel.
Page 13
Using Using Cleaning and Storing Only use a dry or lightly moistened cloth to clean the ball point pen with laser pointer and LED torch. Do not use aggressive chemicals or abrasives for cleaning. Store the device indoors in a dry place that is protected from dust, dirt and extreme temperatures.
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt 72teiliges Schreibset Artikel Nr. 83 61 53 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und...
Entsorgung | Disposal Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
Need help?
Do you have a question about the 83 61 53 and is the answer not in the manual?
Questions and answers