ViewSonic LD108-122 Quick Start Manual

ViewSonic LD108-122 Quick Start Manual

All-in-one direct view led display solution kit

Advertisement

Quick Links

LD108-122 & LD135-152
All-in-one Direct View LED Display Solution kit
Quick Start Guide
快速安装说明
快速入門指南
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guía rápida de inicio
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Aan de slag
краткое руководство по началу работы

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ViewSonic LD108-122

  • Page 1 LD108-122 & LD135-152 All-in-one Direct View LED Display Solution kit Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы...
  • Page 2: Fcc Compliance Statement

    FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 4: Package Contents

    Package Contents Item Quantity Note LED Display with Motorized Trolley Cart LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Quick Start Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы Guide Model: LD163-181, LD135-151 Date: 2020/7/22...
  • Page 5 Physical Dimensions for LD108-122 2421 2421 2421 2421 2421 2421 1468 1468 1468 1468 1468 1468 1603 1603 1603 1603 1603 1603 2421 2421 2421 2421 2421 2421 2193 2193 2193 2193 2193 2193 Physical Dimensions for LD135-152 3020 3020...
  • Page 6: Product Overview

    Product Overview Front Panel Power Button I/O Control Panel and indicator Rear Panel Control Panel for Motorized Trolley Cart...
  • Page 7: I/O Control Panel

    I/O Control Panel RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 11 12 13 Number Item Port Description RS-232 Serial control port. Ambient Light Detects ambient light and adjusts Sensor brightness levels automatically. USB 2.0 USB Reader (5V/0.5A) USB 3.0 USB Reader (5V/1A) Extend content out to another display HDMI Out...
  • Page 8: Remote Control

    Remote Control Number Item Description Power On/Off Input source selection Back to Home Screen Change to HDMI 1/2 input source Switch to a blank, black screen Adjust the brightness level Directional buttons p/q/t/u Confirm the selection Enter the Settings menu Return to previous Move content forwards and backwards;...
  • Page 9 Control Panel for Motorized Trolley Cart Manual lifting height key Status/information display window Preset lifting height level Preset height function key 1. Instructions on Preset Lifting Height • Initial preset lifting height: 4 groups of preset data, i.e. 1/2/3/4 correspond to 0% / 50% / 75% / 100% height respectively.
  • Page 10 When "S-2" is displayed, the setting is over and will return to the previous display. 2. How to Use Preset Height At any height (unavailable under the reset and error status), keys 1-4 may be used to quickly reach the preset height. If the current height has reached such preset height, no actions will be performed.
  • Page 11 How to Reset: 1. When the information window displays “RST,” hold the “Down” key, and the pillar will start to lower. After the “RST” displaying in the window disappears, the displayed height is at its minimum value. 2. When the height displayed in the information window is at its minimum value, hold the “Down”...
  • Page 12 Schematic Diagram of Components Movable plate Back cover of the flight case Accessories box LED Display with motorized trolley cart Front cover Bottom plate of the flight case of the flight case I. Handling and Moving Flight Cases Note: During moving, handling, placing and transporting of flight cases, always keep the specified position up, no reversing, in order to prevent bumping and damage to the structure of the equipment and the display components.
  • Page 13 II. Unboxing Operation 1. After the flight case is moved to the designated location, open the flight case according to the sequence of Front cover, Back cover, Movable plate and Bottom plate in turn. To distinguish the Front cover and Back cover, refer to the following diagram. (Front cover) (Back cover) 2.
  • Page 14 4. As shown below, pull the handle of the lock-ups, and rotate the handle counter- clockwise to unlock those 5 lock-ups connecting the Back cover with the Bottom plate, ensuring that each lock-up will not be interlocked. Two people will need to grip the handles, as indicated by the red circles below, and pull.
  • Page 15 6. Take the power cord out of the accessory box. Insert the flight plug into the female socket at the right of the base control box of the screen and rotate the plug 90° clockwise (as shown below). Ensure the plug is connected securely (a click should be heard).
  • Page 16 III. Packing and Handling Operation 1. Ensure that the LED display is OFF, and the Accessories box is placed in the grid cor- responding to the Bottom plate of the flight case. The Bottom plate of the flight case, which shall be close to the ground, is clipped into the base of the screen from the position of the front as shown below.
  • Page 17 3. Insert the Moveable plate from behind, as shown below, and tighten the 4 lock-ups connecting with the Bottom plate. Ensure that the clips are engaged. 4. Ensure the display is Powered Off, then unplug the power cord from the power sock- et.
  • Page 18 Note: When storing the flight case, ensure the ground is level and that all six rollers are locked. Note: For the detailed instructions on the equipment, please see the user manual, which can be found at the following links: https://www.viewsonic.com/us/ld108-121.html#downloads https://www.viewsonic.com/us/ld135-151.html#downloads...
  • Page 19: Specifications

    Specifications Item Category Specifications Model LD108-122 LED Screen Type Direct View LED Display Size 108” Display Area 94.49” (H) x 53.15” (V) 2400 mm (H) x 1350 mm(V) Pixel Pitch 1.25 mm Resolution FHD, 1920 x 1080 Refresh Rate up to 4440Hz...
  • Page 20 Item Category Specifications Weight Physical 180 kg (397 lb) 1,330W (Normal) 1,900W (Max) Power Consumption Sleep <0.5W <0W NOTE:  Product specifications are subject to change without notice.
  • Page 21 Specifications Item Category Specifications Model LD135-152 LED Screen Type Direct View LED Display Size 135” Display Area 118.11” (H) x 66.44” (V) 3,000 mm (H) x 1,687.5 mm(V) Pixel Pitch 1.56 mm Resolution FHD, 1920 x 1080 Refresh Rate up to 4440Hz Contrast Ratio 6000:1 (Typical) Brightness...
  • Page 22 Item Category Specifications Weight Physical 240 kg (529 lb) 2,030W (Normal) 2,900W (Max) Power Consumption Sleep <0.5W <0W NOTE:  Product specifications are subject to change without notice.
  • Page 23 FCC 符合性聲明 本設備符合 FCC 規則第 15 部分的規定。操作時有以下兩種情況:(1) 本裝置不會造 成有害的干擾,以及 (2) 本裝置必須接受任何接收到的干擾,包括造成操作不良的 干擾。 工業加拿大 ICES-003 符合性:CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) CE 歐洲國家聲明 本裝置符合 EMC 指令 2014/30/EU、低電壓指令 2014/35/EU 及無線電設備指令 2014/53/EU。以下網站可以找到完整的符合性聲明: https://www.viewsonicglobal.com/public/products_download/safety_compliance/LED Display/LD108-122_CE_DOC.pdf https://www.viewsonicglobal.com/public/products_download/safety_compliance/LED Display/LD135-152_CE_DOC.pdf RoHS2 符合性聲明 本產品係根據歐洲議會與理事會限制電力電子設備使用某些危害物質(RoHS2 指 令)之指令 2011/65/EC 設計與製造,並符合歐盟技術協調委員會 (TAC) 規定的最大 濃度值。...
  • Page 25 包裝內容物 項目 數量 注意 LED 顯示器 (含電動搬 運車) LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio 快速入門 Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы 手冊...
  • Page 26 LD108-122 實體尺寸 2421 2421 2421 2421 2421 2421 1468 1468 1468 1468 1468 1468 1603 1603 1603 1603 1603 1603 2421 2421 2421 2421 2421 2421 2193 2193 2193 2193 2193 2193 LD135-152 實體尺寸 3020 3020 3020 3020 3020 3020...
  • Page 27 產品概述 前面板 電源按鈕 I/O 控制面板 和指示燈 後面板 電動搬運車控制面板...
  • Page 28 I/O 控制面板 RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 11 12 13 編號 項目 連接埠 說明 RS-232 序列控制連接埠。 環境光感應器 偵測環境光並自動調整亮度。 USB 2.0 USB 讀取器 (5V/0.5A) USB 3.0 USB 讀取器 (5V/1A) HDMI 輸出 將內容輸出至另一個顯示裝置。 高畫質輸入;連接至有 HDMI 輸出的 HDMI 輸入 PC、機上盒或其他視訊裝置。...
  • Page 29 遙控器 編號 項目 說明 電源開啟/關閉 輸入來源選擇 返回首頁畫面 變更至 HDMI 1/2 輸入來源 切換至空白的黑畫面 調整亮度 方向按鈕 p/q/t/u 確認選擇 進入設定選單 返回上頁 前後移動內容;播放/暫停內容 輸入資訊頁面 數字輸入按鈕 調高/調低音量; 靜音/解除靜音 圓點的輸入鍵 文字輸入的刪除鍵...
  • Page 30 電動搬運車控制面板 手動升降高度鍵 狀態/資訊顯示視窗 預設升降高度 預設高度功能鍵 1. 預設升降高度說明 • 初始預設升降高度:4 組預設資料,即 1/2/3/4 各自對應於 0% / 50% / 75% / 100% 高度。 • 清除預設高度資料:資料將儲存 10 年以上。設定新參數時,將自動清除舊參 數。 • 如何預設高度:在任何高度(在重設與錯誤狀態下無法使用)時,目前高度參 數可以預設為按鍵 1-4。 例如:將 30 設為按鍵 2: 按下「S」鍵即可顯示「SET」。 在 2 秒內,在「SET」消失前,按下「2」。...
  • Page 31 顯示「S-2」時,即表示設定結束並將回到之前的顯示。 2. 如何使用預設高度 在任何高度(在重設與錯誤狀態下無法使用)時, 按鍵 1-4 可用於快速達到預設高 度。如果目前高度已達到此類預設高度,將不會執行任何動作。 3. 如何變更高度 • 使用「向上」鍵升起顯示器。達到高度限制後,將自動停止上升。請注意, 「向上」鍵是「按一下即作用」鍵,亦即,放開按鍵後,將不會立即停止上升。 而是會降下一小段距離,然後停止。 • 使用「向下」鍵降下顯示器。達到高度限制後,將自動停止上升。請注意, 「向下」鍵是「按一下即作用」鍵,亦即,放開按鍵後,將不會立即停止上升。 而是會降下一小段距離,然後停止。 4. 系統重設 重設提醒:資訊視窗顯示「RST」或其他錯誤碼,導致無法將立柱升起到最高高度 時,則需手動操作才可重設整個系統:...
  • Page 32 如何重設: 1. 資訊視窗顯示「RST」時,按住「向下」鍵,然後立柱將開始降下。在視窗中顯 示的「RST」消失後,顯示的高度便是其最小值。 2. 在資訊視窗中顯示的高度是最小值時,請按住「向下」鍵至少 5 秒。 備註:進行重設與升降作業時,請注意顯示器附近或下方的任何人或物品,以 免人員受傷或物品損壞。...
  • Page 33 元件示意圖 航空箱後蓋 活動板 LED 顯示器(含電動搬運車) 配件盒 航空箱前蓋 航空箱底板 I. 處理與搬運航空箱 備註:搬運、處理、放置及運送航空箱時,務必維持指定的位置,且不可上下 顛倒,以免造成設備結構與顯示器元件遭受碰撞與損壞。 1. 搬運任何航空箱前,請向上拉底部六個滾輪的煞車鎖,保證釋放煞車狀態。 2. 確保地面平坦,高度差在 1.5 公分以下,且地面可安穩地支撐比整個設備重量還 大的重量。 3. 搬運時,至少需要兩位成人。...
  • Page 34 II. 開箱作業 1. 航空箱搬運至指定的位置時,請輪流根據前蓋、後蓋、活動板及底板的順序開 啟航空箱。請參考下圖區分前蓋與後蓋。 (前蓋) (後蓋) 2. 如下圖所示,請拉起鎖扣,並逆時針旋轉把手,以解開將前蓋與底板和後蓋連 接的 9 個鎖扣,確保每個鎖扣不會互連。 3. 兩個人需要握緊如以下紅色圓圈所示的把手,然後拉起。抬起時,請確保前蓋 在移到另一個位置時保持水平。...
  • Page 35 4. 如下圖所示,請拉起鎖扣,並逆時針旋轉把手,以解開將後蓋與底板連接的 5 個鎖扣,確保每個鎖扣不會互連。兩個人需要握緊如以下紅色圓圈所示的把 手,然後拉起。抬起時,請將後蓋抬至另一個位置,確保後蓋保持水平。 5. 如以下紅色圓圈所示,請開啟航空箱底部活動板的 4 個鎖扣,然後緊握其底部, 同時抬起活動板。從後方拉出活動板,將其分離。...
  • Page 36 6. 從配件盒取出電源線。請將航空插頭插入螢幕底座控制盒右側的母插座,然後 順時針旋轉插頭 90°(如下圖所示)。確保牢牢連接插頭(應聽到喀擦聲)。請 將插頭的另一端插入電源插座。確保電源插座符合 LED 顯示器螢幕的規格與標 準(110V 區域為 30A 插座,220V 區域為 16A 插座)。 7. 正確連接電源線後,在螢幕底座的控制升降板上將會亮起綠燈並顯示數字。按 鍵用於控制螢幕的升降作業。 8. 螢幕上升至某個高度後,請從正面拉出航空箱的底板。...
  • Page 37 III. 包裝與處理作業 1. 確保 LED 顯示器已關閉,且配件盒放置對應於航空箱底板的方格中。航空箱的 底板(應貼近地面)如下圖所示,從正面的位置扣入螢幕的底座。 2. 開啟顯示器電源,然後按下底座控制盒上的 1 鍵,或持續按住「向下」鍵,以 將螢幕降低至其最低位置,直到其位於搬運車槽內,如下所示:...
  • Page 38 3. 如下所示,從後方插入活動板並鎖緊連接底板的 4 個鎖扣。確保已接合扣具。 4. 確保顯示器已關閉顯示器電源,然後從電源插座拔下電源線。接著逆時針旋轉 90° 航空插頭,取下航空插頭。最後請將電源線放入底板上的備用盒。...
  • Page 39 5. 需要兩人抬起航空盒的後蓋,將後蓋對齊底板的鎖扣位置。對齊時,順時針旋 轉 5 個鎖扣,以固定底板的連接。接著將航空箱的前蓋抬入底板,將前蓋對齊 鎖扣的位置。對齊時,順時針旋轉 9 個鎖扣,以固定前蓋、底板與後蓋之間的 連接。確保鎖扣卡入定位,然後無明顯的間隙。 6. 航空箱關閉後,至少需要兩人將航空箱搬運至其存放或運送位置。確保在達到 航空箱的存放或運送位置後,所有六個滾輪皆已接合煞車鎖。 備註:存放航空箱時,請確保地面平坦且所有六個滾輪皆已上鎖。 備註:如需設備的詳細說明,請參閱可在以下連結中找到的使用手冊: https://www.viewsonic.com/us/ld108-121.html#downloads https://www.viewsonic.com/us/ld135-151.html#downloads...
  • Page 40 規格 項目 類別 規格 LD108-122 型號 LED 螢幕 直視型 LED 顯示器 類型 大小 108” 94.49”(水平)x 53.15”(垂直) 顯示區域 2,400 mm(水平)x 1,350 mm(垂直) 1.25 mm 像素間距 FHD,1920 x 1080 解析度 up to 4,440Hz 更新率 6000:1(標準值) 對比度 100-500 cd/m 亮度 (8 段調整) LED 使用壽命...
  • Page 41 項目 類別 規格 180 kg 重量 實體 1,330W(正常) 開啟 1,900W(最大值) 耗電量 <0.5W 睡眠 關閉 <0W 備註: 產品規格如有變更,恕不另行通知。...
  • Page 42 規格 項目 類別 規格 LD135-152 型號 LED 螢幕 直視型 LED 顯示器 類型 135” 大小 顯示區域 118.11”(水平)x 66.44”(垂直) 3,000 mm(水平)x 1,687.5 mm(垂直) 像素間距 1.56 mm FHD,1920 x 1080 解析度 up to 4,440Hz 更新率 6000:1(標準值) 對比度 100-600 cd/m 亮度 (8 段調整) LED 使用壽命 100,000 小時...
  • Page 43 項目 類別 規格 240 kg 重量 實體 2,030W(正常) 開啟 2,900W(最大值) 耗電量 <0.5W 睡眠 關閉 <0W 備註: 產品規格如有變更,恕不另行通知。 LD108-122&LD135-152_QSG_1a_TCH_20210121 版權所有 © 2021 ViewSonic Corporation。保留所有權利。...
  • Page 44 FCC 合规声明 此设备符合FCC规则第15部分的规定。其运行遵循下面两个条件:(1) 此设备不得导 致有害干扰;(2) 此设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能导致异常操作的干 扰。 加拿大工业部ICES-003符合性:CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) 欧洲国家CE符合性 此设备符合电磁兼容指令2014/30/EU和低电压指令2014/35/EU以及无线电设备指令 2014/53/EU的要求。如需获取完整的合规声明,请访问以下网站: https://www.viewsonicglobal.com/public/products_download/safety_compliance/LED Display/LD108-122_CE_DOC.pdf https://www.viewsonicglobal.com/public/products_download/safety_compliance/LED Display/LD135-152_CE_DOC.pdf RoHS2符合性声明 此产品按照欧洲议会和理事会关于限制在电气和电子设备中使用特定有害物质的 Direc�ve 2011/65/EU(RoHS2指令)设计和制造,符合欧盟技术委员会(TAC)制定的 最大含量值。...
  • Page 46 包装物品 项目 数量 注意 配有电动小 车的液晶显 示器 LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio 快速使用 Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы 手册 Model: LD163-181, LD135-151 Date: 2020/7/22 427C...
  • Page 47 LD108-122的外形尺寸 2421 2421 2421 2421 2421 2421 1468 1468 1468 1468 1468 1468 1603 1603 1603 1603 1603 1603 2421 2421 2421 2421 2421 2421 2193 2193 2193 2193 2193 2193 LD135-152的外形尺寸 3020 3020 3020 3020 3020 3020 1806 1806...
  • Page 48 产品概览 前面板 电源按钮 I/O控制面板 和指示灯 后面板 电动小车控制面板...
  • Page 49 I/O控制面板 RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 11 12 13 数字 项目 端口 说明 RS-232 串行控制端口。 环境光传感器 检测环境光线并自动调节亮度水平。 USB 2.0 USB读取器(5V/0.5A) USB 3.0 USB读取器(5V/1A) HDMI输出 将内容扩展到其它显示设备。 高清输入,连接到具有HDMI输出功能 HDMI输入 的PC、机顶盒或其它视频设备。 音频输出 将音频输出到外部扬声器。 USB-B 外部PC连接的维护端口。 IR接收器 遥控器接收器 标准 RJ45 (10M/100M/1000M) Internet 连接接口。...
  • Page 50 遥控器 编号 项目 说明 开机/关机 选择输入源 返回主屏幕 切换至HDMI1/2输入源 切换到白屏、黑屏 调节亮度等级 p / q / t / u 方向按钮 确认选择 进入设置菜单 返回上一菜单 使内容前进/后退;播放/暂停内容 进入信息页面 数字输入按钮 增大/减小音量; 静音/取消静音 点号输入键 文本输入删除键...
  • Page 51 Control Panel for Motorized Trolley Cart 手动升降高度按键 状态/信息显示窗口 预设升降高度档位 预设高度功能按键 1. 预设升降高度说明 初始预设升降高度: 4 组预设数据,1/2/3/4 分别对应 0% / 50% / 75% / 100% 高度。 预设高度数据擦除:数据保存10 年以上。新参数设置时,会自动擦除旧的参数. 预设高度操作方法:任何高度下(复位状态,错误状态下不能进行本操作),均可 将当前高度参数预设至 1 - 4 号键中去。 例:将30 设置到2 号键中: 按“S”键,显示“SET”。 2 秒钟内,在“SET”消失前,按“2”。...
  • Page 52 显示“S-2”设置结束,恢复到之前的显示。 2. 使用预设高度的方法 任何高度下(复位状态,错误状态下不能进行本操作),均可利用1 ~ 4 号键, 快速达到预设高度,如当前高度已经位于该预设高度,则不执行任何动作。 3. 改变高度操作 • 利用“上”键操作升起运行,到达行程极限后自动停止,此按键为点动按 键,松手后即为发出停止命令,松开按键后不会立即停止,马上转为减速 运行一小段距离后停止 。 • 利用“下”键操作下降运行.到达行程极限后自动停止,此按键为点动按 键。松手后即为发出停止命令,松开按键后不会立即停止,马上转为减速 运行一小段距离后停止 。 4. 系统复位 提示复位:当信息窗口显示“RST”或其他乱码信息导致立柱无法上升到最大高 度时,需要手动操作对整个系统进行复位:...
  • Page 53 复位方法: 1. 当信息窗口显示“RST”时,按住“下键”不要松手,立柱开始降低,当窗口显 示“RST”消失后,此时显示高度处于最小值,松手,完成第一步复位操作。 2. 信息窗口显示高度显示处于最小值时,再次长按下键5 秒以上;面板显 示“RST”后松手,即完成对系统的复位。 注意:复位和升降操作时,请留意屏下方是否有可能造成伤害的人或物体!...
  • Page 54 部件组成示意图 航空箱后盖 活动板 备品备件盒 含升降支架屏体 航空箱前盖 航空箱底板 一.搬运移动航空箱 注意:航空箱移动、搬运、摆放、运输过程中,始终保持规定位置朝上,不能 颠倒翻转摆放运输,以免磕碰损坏设备结构和显示元器件。 1. 航空箱移动之前,请将底部 6 个滚轮的刹车锁往上拨,保证解除刹车状态。 2. 确保移动地面平整, 高度差或凹槽小于 1.5 cm, 地面 承重大于整机重量以上 。 3. 移动过程中至少需要 2 名以上成年人操作。...
  • Page 55 二.开箱操作 1. 航空箱移动到指定位置后,依次按前盖、后盖、活动板、底板顺序打开,前 盖、后盖区分请参考下图。 (前盖) (后盖) 2. 如下图所示,掰起锁扣手柄,逆时针旋转手柄依次打开前盖与底板、后盖连接 的 9 个锁扣,确保每个锁扣 不再咬合。 3. 2 人分别用双手握紧扶手和拉手,如下图红圈位置,同时用力抬起后,再将前盖 抬着搬运到其他位置,搬运过程注意水平,防止倾倒。...
  • Page 56 4. 如下图所示,掰起锁扣手柄,逆时针旋转手柄依次打开 后 盖与底板连接的 5 个 锁扣,确保每个锁扣 不再咬合 2 人分别用双手握紧扶手和拉手,同时用力抬 起,将其搬运到其他位置,搬运过程注意水平,防止倾倒。 5. 如下图红圈所示位置,打开航空箱底部活动板的 4 个锁扣,托住活动板底部将 活动板上抬到一定的高度,再将活动板从后面抽出,分离活动板 。 6. 从附件盒内取出电源线,将航空插头插入屏体底座控制盒右端的航插母头处, 顺时针 90 °旋转插头(如下图所示),使插头咔的一声接触到位并不再松动为 止。将电缆的另外一端 插头插在匹配孔位的电源插座上, 要求该电源插座符合 LED 显示屏的规格和标准(110 V 地区为 30 A 电源插座,220 V 地区为 16 A 电源 插座)。...
  • Page 57 7. 插座上电后,可以看到屏体底座控制升降板上有绿灯和绿色数字亮起,接着通 过按键来 控制 屏体的升起操作。 8. 当屏体升起一定高度后,将航空箱底板从正面抽出,即完成整体的开箱操作。 三.装箱搬运操作 1. 确保 LED 显示屏处于关机状态, 附件备件盒放回航空箱底 板对应空格内,将航 空箱底板贴近地面从屏正面活动板的位置卡入屏体底座,如下图所示。...
  • Page 59 2. 在上电的情况下通过按底座控制盒面板“ 1 键” 或持续按住“ 下键”将屏体降 低到最低位置 ,直到底板卡槽内, 如下图所示: 3. 再将活动板从后面插入, 如下图所示,逆时针拧紧 4 个与底板相连的锁扣,确 保卡扣咬合到位 。 4. 手指按住 电源 线 的 航空插头卡扣逆时针旋转 后 拔出 电缆,将电缆收起放航空 箱底板空格内。...
  • Page 60 5. 将航空箱后盖两人水平抬起,让后盖与底板的锁扣位置对齐,逆时针旋转与 底 板相连的 5 个锁扣,再将 航空箱前盖抬到底板上,锁扣位置对齐,逆时针旋转 前盖与底板、后盖相连的 9 个锁扣,确保锁扣咬合到位,航空箱连接之前没有 明显缝隙。 6. 封闭航空箱后,至少两人操作将航空箱推 到仓库或货车所在位置,确定摆放位 置后,将航空箱底部 6个滚轮的刹车锁都往下踩,保证刹车状态,确保运输和长 期摆放时的稳定。 注意:航空箱在摆放注意地面平稳, 需将底部 6个滚轮的刹车锁紧! 注意:有关本体操作详细说明请参阅说明书,可通过访问下方网络链接获得: h�ps://www.viewsonic.com/us/ld108-121.html#downloads h�ps://www.viewsonic.com/us/ld135-151.html#downloads...
  • Page 61 规格 项目 类别 规格 LD108-122 型号 液晶屏 类型 直视型液晶显示器 108” 尺寸 94.49” (H) x 53.15” (V) 显示区 2400 mm (H) x 1350 mm(V) 1.25 mm 像素点距 FHD,1920 x 1080 分辨率 up to 4,440Hz 刷新率 对比度 6000:1(典型值) 亮度 100-500 cd/m2(8个调节等级) LED使用寿命...
  • Page 62 项目 类别 规格 180 kg (397 lb) 重量 物理 1,330W(标称值) 打开 1,900W(最大值) 功耗 <0.5W 睡眠 <0W 关闭 NOTE:  产品规格如有变更,恕不另行通知。...
  • Page 63 规格 项目 类别 规格 LD135-152 型号 液晶屏 类型 直视型液晶显示器 135” 尺寸 118.11” (H) x 66.44” (V) 显示区 3,000 mm (H) x 1,687.5 mm(V) 1.56 mm 像素点距 FHD,1920 x 1080 分辨率 up to 4,440Hz 刷新率 6000:1(典型值) 对比度 亮度 100-600 cd/m2(8个调节等级) LED使用寿命 100,000小时...
  • Page 64 项目 类别 规格 240 kg (529 lb) 重量 物理 2,030W(标称值) 打开 2,900W(最大值) 功耗 <0.5W 睡眠 <0W 关闭 NOTE:  产品规格如有变更,恕不另行通知。 LD108-122&LD135-152_QSG_1a_SCH_20210121 版权所有© 2021 ViewSonic Corpora�on。保留所有权利。...
  • Page 65: Déclaration De Conformité Fcc

    Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
  • Page 67: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Élément Quantité Remarque Affichage LED avec chariot motorisé LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guide de Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое...
  • Page 68 Dimensions physiques du LD108-122 2421 2421 2421 2421 2421 2421 1468 1468 1468 1468 1468 1468 1603 1603 1603 1603 1603 1603 2421 2421 2421 2421 2421 2421 2193 2193 2193 2193 2193 2193 Dimensions physiques du LD135-152 3020 3020...
  • Page 69: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Panneau frontal Bouton d’alimentation Panneau de et voyant commande E/S Panneau arrière Panneau de commande du chariot motorisé...
  • Page 70 Panneau de commande E/S RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 11 12 13 Numéro Élément Port Description RS-232 Port de contrôle série. Détecte la luminosité ambiante et Capteur de ajuste automatiquement les niveaux de lumière ambiante luminosité. USB 2.0 Lecteur USB (5 V/0,5 A) USB 3.0...
  • Page 71 Télécommande Numéro Élément Description Marche/Arrêt Sélection de la source d'entrée Retour à l’écran d’accueil Change à la source d'entrée HDMI 1/2 Passer à un écran noir vide Ajuste le niveau de luminosité p / q / t / u Boutons directionnels Confirme la sélection Ouvre le menu Réglages Retour au précédent...
  • Page 72 Panneau de commande du chariot motorisé Touche de levage manuel de la hauteur Fenêtre d'affichage de l’état/des informations Niveau de levage de hauteur prédéfinie Touche de fonction de hauteur prédéfinie 1. Instructions relatives à la hauteur de levage prédéfinie • Hauteur de levage initiale prédéfinie : 4 groupes de données prédéfinies, c'est-à-dire 1/2/3/4 correspondant respectivement à...
  • Page 73 Avant que "SET" (RÉGLER) ne disparaisse, appuyez sur "2" dans les 2 secondes. Lorsque "S-2" est affiché, le réglage est terminé et l’affichage revient au précédent. 2. Comment utiliser la hauteur prédéfinie À n'importe quelle hauteur (non disponible dans les états de réinitialisation et d'erreur), les touches 1-4 peuvent être utilisées pour obtenir rapidement la hauteur prédéfinie.
  • Page 74 Comment réinitialiser : 1. Lorsque la fenêtre d'information affiche "RST" (RST), maintenez la touche "Bas" enfoncée, et le pilier commencera à s'abaisser. Une fois que "RST" (RST) n’est plus affiché dans la fenêtre, la hauteur affichée est à la valeur minimale. 2.
  • Page 75 Diagramme schématique des composants Couvercle arrière Plaque du boîtier de vol mobile Boîte d'accessoires Affichage LED avec chariot motorisé Couvercle avant du Plaque inférieure du boîtier de vol boîtier de vol I. Manipulation et déplacement du boîtier de vol Remarque : Lors du déplacement, de la manipulation, de l’installation et du transport du boîtier de vol, il faut toujours garder la position spécifiée en haut, et jamais retourner, pour d'éviter les chocs et les dommages à...
  • Page 76 II. Opération de déballage 1. Une fois que le boîtier de vol a été déplacé à l'endroit désiré, ouvrez le boîtier de vol dans l’ordre suivant : couvercle avant, couvercle arrière, plaque mobile et plaque inférieure l’un après l’autre. Pour différencier le couvercle avant et le couvercle arrière, reportez-vous au schéma suivant.
  • Page 77 4. Comme indiqué ci-dessous, tirez sur la poignée des verrous, et tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller les 5 verrous qui attachent le couvercle arrière à la plaque inférieure ; assurez- vous que chacun des verrous est déverrouillé. Deux personnes devront saisir les poignées, indiqué...
  • Page 78 6. Sortez le cordon d'alimentation du boîtier d'accessoires. Insérez la fiche de vol dans la prise femelle située à droite du boîtier de commande de base de l'écran et tournez la fiche par 90° dans le sens des aiguilles d'une montre (comme indiqué ci-dessous). Assurez-vous que la fiche est bien branchée (un clic devrait être entendu).
  • Page 79 III. Opération d'emballage et manipulation 1. Assurez-vous que l'écran LED est éteint et que la boîte d'accessoires est placée dans la grille correspondant de la plaque inférieure du boîtier de vol. La plaque inférieure du boîtier de vol, qui doit être proche du sol, s’attache sur la base de l'écran à partir de la position avant, comme indiqué...
  • Page 80 3. Insérez la plaque mobile par l'arrière, comme indiqué ci-dessous, et serrez les 4 verrous qui se connectent à la plaque du bas. Assurez-vous que les clips sont bien enclenchés. 4. Assurez-vous que l'écran est éteint, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant.
  • Page 81 Remarque : Lorsque vous rangez le boîtier de vol, assurez-vous que le sol est à niveau et que les six rouleaux sont correctement verrouillés. Remarque : Pour des instructions détaillées sur l'équipement, veuillez consulter le manuel d'utilisation, en utilisant les liens suivants : https://www.viewsonic.com/us/ld108-121.html#downloads https://www.viewsonic.com/us/ld135-151.html#downloads...
  • Page 82: Spécifications

    Spécifications Élément Catégorie Spécifications Modèle LD108-122 Écran LED Type Écran LED Direct View Taille 108” Zone d’affichage 94,49” (H) x 53,15” (V) 2 400 mm (H) x 1 350 mm (V) Finesse de Pixel 1,25 mm Résolution FHD, 1920 x 1080...
  • Page 83 Élément Catégorie Spécifications Dimensions 2421 x 1603-2193 x 930 mm physiques (95,3” x 63,1-86,3” x 36,6”) (L x H x P) Poids Caractéristiques 180 kg (397 lb) physiques Consommation Activer 1330W (Normal) électrique 1900W (Max) Sommeil < 0,5 W Désactiver <...
  • Page 84 Spécifications Élément Catégorie Spécifications Modèle LD135-152 Écran LED Type Écran LED Direct View Taille 135” Zone d’affichage 118,11” (H) x 66,44” (V) 3 000 mm (H) x 1 687,5 mm (V) Finesse de Pixel 1,56 mm Résolution FHD, 1920 x 1080 Taux de up to 4 440Hz rafraîchissement...
  • Page 85 240 kg (529 lb) physiques 2 030 W (Normal) Activer 2 900 W (Max) Consommation électrique Sommeil < 0,5 W Désactiver < 0W REMARQUE :  Les spécifications sont susceptibles à des modifications sans préavis. LD108-122&LD135-152_QSG_1a_FRN_20210121 Copyright © 2021 ViewSonic Corpora�on. Tous droits réservés.
  • Page 86 FCC-Erklärung Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können. Konformität mit Industry Canada ICES-003: CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) CE-Konformität für europäische Länder Dieses Gerät stimmt mit der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der Funkgeräte-Richtlinie 2014/53/EU überein.
  • Page 88 Lieferumfang Element Menge Hinweis LED-Display mit motorisiertem Wagen LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Schnell- Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы startanleitung Model: LD163-181, LD135-151 Date: 2020/7/22...
  • Page 89 Physische Abmessungen für LD108-122 2421 2421 2421 2421 2421 2421 1468 1468 1468 1468 1468 1468 1603 1603 1603 1603 1603 1603 2421 2421 2421 2421 2421 2421 2193 2193 2193 2193 2193 2193 Physische Abmessungen für LD135-152 3020 3020...
  • Page 90 Übersicht Frontblende Ein-/Austaste und I/O-Steuerblende Betriebsanzeige Rückwand Bedienfeld für motorisierten Wagen...
  • Page 91 I/O-Steuerblende RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 11 12 13 Nummer Element Port Beschreibung RS-232 Serieller Steuerungsanschluss. Erkennt Umgebungslicht und passt die Umg.-L.-Sensor Helligkeit automatisch an. USB 2.0 USB-Lesegerät (5 V/0,5 A) USB 3.0 USB-Lesegerät (5 V/1 A) Inhalt auf ein anderes Anzeigegerät HDMI-Ausgang erweitern.
  • Page 92 Fernbedienung Nummer Element Beschreibung Zum Ein- und Ausschalten Eingangsquellenwahl Zurück zum Startbildschirm Zur Eingangsquelle HDMI 1/2 wechseln Zu schwarzer Leeranzeige umschalten Helligkeit anpassen p / q / t / u Richtungstasten Auswahl bestätigen Einstellungsmenü aufrufen Zu Vorherigem zurückkehren Inhalt vor- und zurückspulen; Wiedergabe starten/anhalten Informationsseite aufrufen Zifferneingabetasten...
  • Page 93 Bedienfeld für motorisierten Wagen Manuelle Hubhöhentaste Status-/Informationsanzeigefenster Voreingestellte Hubhöhe Voreingestellte Höhenfunktionstaste 1. Anweisungen zur Voreinstellung der Hubhöhe • Anfängliche voreingestellte Hubhöhe: 4 Gruppen von Voreinstellungsdaten, d. h. 1/2/3/4 entsprechend einer Höhe von 0 % / 50 % / 75 % / 100 %. •...
  • Page 94 Drücken Sie innerhalb von 2 Sekunden vor Ausblenden von "SET (Einstellen)" die Taste "2". Wenn "S-2" angezeigt wird, ist die Einstellung vorüber und Sie kehren zur vorherigen Anzeige zurück. 2. Voreingestellte Höhe verwenden Bei beliebiger Höhe (bei Rücksetzung und Fehlerstatus nicht verfügbar) können die Tasten 1-4 genutzt werden, um die voreingestellte Höhe schnell zu erreichen.
  • Page 95 Rücksetzung: 1. Wenn das Informationsfenster "RST (Rücksetzen)" anzeigt, halten Sie die Abwärtstaste gedrückt und die Säule beginnt, sich abzusenken. Nachdem die "RST (Rücksetzen)"- Anzeige im Fenster verschwindet, liegt die angezeigte Höhe bei ihrem minimalen Wert. 2. Wenn die im Informationsfenster angezeigte Höhe bei ihrem minimalen Wert liegt, halten Sie die Abwärtstaste mindestens 5 Sekunden gedrückt.
  • Page 96 Schematische Darstellung von Komponenten Heckabdeckung Bewegliche des Fluggehäuses Platte Zubehörkiste LED-Display mit motorisiertem Wagen Frontabdeckungdes Bodenplatte des Fluggehäuses Fluggehäuses I. Fluggehäuse handhaben und bewegen Hinweis: Während des Bewegens, Handhabens, Platzieren und Transportieren von Fluggehäusen immer die angegebene aufrechte Position einhalten; nicht umdrehen. Andernfalls könnte es zu Stößen und Schäden an der Struktur des Gerätes und den Displaykomponenten kommen.
  • Page 97 II. Auspacken 1. Nach Bewegen des Fluggehäuses an den vorgesehenen Ort, öffnen Sie das Fluggehäuse entsprechend der Reihenfolge Frontabdeckung, Heckabdeckung, bewegliche Platte und Bodenplatte. Beachten Sie zum Unterscheiden von Frontabdeckung und Heckabdeckung die folgende Abbildung. (Frontabdeckung) (Heckabdeckung) 2. Ziehen Sie wie nachstehend abgebildet den Griff von Verriegelungen und drehen Sie den Griff zur Freigabe dieser 9 Verriegelungen, die die Frontabdeckung an der Bodenplatte und der Rückabdeckung halten, gegen den Uhrzeigersinn, damit die einzelnen Verriegelungen nicht ineinandergreifen.
  • Page 98 4. Ziehen Sie wie nachstehend abgebildet den Griff von Verriegelungen und drehen Sie den Griff zur Freigabe dieser 5 Verriegelungen, die die Heckabdeckung mit der Bodenplatte verbindet, gegen den Uhrzeigersinn, damit die einzelnen Verriegelungen nicht ineinandergreifen. Zum Greifen und Ziehen der Griffe werden zwei Personen benötigt.
  • Page 99 6. Nehmen Sie das Netzkabel aus der Zubehörkiste. Stecken Sie den Flugstecker in die Buchse an der rechten Seite der Basissteuerbox des Bildschirms und drehen Sie den Stecker um 90° im Uhrzeigersinn (wie nachstehend abgebildet). Vergewissern Sie sich, dass der Stecker richtig verbunden ist (hörbares Klickgeräusch). Stecken Sie das andere Ende des Steckers in eine Steckdose.
  • Page 100 III. Auspacken und handhaben 1. Stellen Sie sicher, dass das LED-Display ausgeschaltet und die Zubehörkiste im Raster entsprechend der Bodenplatte des Fluggehäuses platziert ist. Die Bodenplatte des Fluggehäuses, die sich nah am Boden befinden sollte, ist von der Vorderseite in die Basis des Bildschirms geklemmt. Beachten Sie dazu die nachstehende Darstellung. 2.
  • Page 101 3. Setzen Sie die bewegliche Platte wie nachstehend gezeigt von hinten ein und ziehen Sie die 4 Verriegelungen, die mit der Bodenplatte verbunden sind, fest. Stellen Sie sicher, dass die Clips eingerastet sind. 4. Vergewissern Sie sich, dass das Display ausgeschaltet ist, ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 102 Rollen arretiert sind. Hinweis: Stellen Sie bei Lagerung des Fluggehäuses sicher, dass der Boden eben ist und alle sechs Rollen arretiert sind. Hinweis: Detaillierte Anweisungen zum Gerät finden Sie in der Bedienungsanleitung. Diese finden Sie unter den folgenden Links: https://www.viewsonic.com/us/ld108-121.html#downloads https://www.viewsonic.com/us/ld135-151.html#downloads...
  • Page 103: Technische Daten

    Technische Daten Element Kategorie Technische Daten Modell LD108-122 LED-Display Direktansicht-LED-Display Größe 108” Anzeigebereich 94,49 Zoll (H) x 53,15 Zoll (V) 2.400 mm (H) x 1.350 mm (V) Pixelabstand 1,25 mm Auflösung FHD, 1920 x 1080 Bildfrequenz up to 4.440Hz Kontrastverhältnis...
  • Page 104 Element Kategorie Technische Daten Gewicht Physisch 180 kg 1.330 W (normal) 1.900 W (Maximum) Leistungsaufnahme Schlaf-Modus < 0,5 W < 0 W Hinweis:  Technische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
  • Page 105 Technische Daten Element Kategorie Technische Daten Modell LD135-152 LED-Display Direktansicht-LED-Display Größe 135” Anzeigebereich 118,11 Zoll (H) x 66,44 Zoll (V) 3.000 mm (H) x 1.687,5 mm (V) Pixelabstand 1,56 mm Auflösung FHD, 1920 x 1080 Bildfrequenz up to 4.440Hz Kontrastverhältnis 6000:1 (typisch) Helligkeit 100 bis 600 cd/m...
  • Page 106 Element Kategorie Technische Daten Gewicht Physisch 240 kg 2.030 W (normal) 2.900 W (maximal) Leistungsaufnahme Schlaf-Modus < 0,5 W < 0 W Hinweis:  Technische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern. LD108-122&LD135-152_QSG_1a_DEU_20210121 Copyright © 2021 ViewSonic Corpora�on. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 107 Declaración de cumplimiento de las normas FCC Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Page 109: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Elemento Cantidad Nota Pantalla LED con carro motorizado LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое...
  • Page 110 Dimensiones físicas de LD108-122 2421 2421 2421 2421 2421 2421 1468 1468 1468 1468 1468 1468 1603 1603 1603 1603 1603 1603 2421 2421 2421 2421 2421 2421 2193 2193 2193 2193 2193 2193 Dimensiones físicas de LD135-152 3020 3020...
  • Page 111: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Panel frontal Botón e Indicador Panel de control de E/S de alimentación Panel posterior Panel de control para el carro motorizado...
  • Page 112 Panel de control de E/S RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 11 12 13 Números Elemento Puerto Descripción RS-232 Puerto de control serie. Sensor de luz Detecta la luz ambiental y ajusta los ambiente niveles de brillo automáticamente. USB 2.0 Lector USB (5 V/0,5 A) USB 3.0...
  • Page 113: Mando A Distancia

    Mando a distancia Números Elemento Descripción Encender y apagar Selección de fuente de entrada Volver a pantalla de inicio Cambiar a fuente de entrada HDMI 1/2 Cambiar a una pantalla en blanco de color negro Ajustar el nivel de brillo p / q / t / u Botones de dirección Confirmar la selección...
  • Page 114 Panel de control para el carro motorizado Tecla de elevación de altura manual Ventana de visualización de estado/ información Nivel de elevación de altura preestablecido Tecla de función de altura preestablecido 1. Instrucciones sobre la altura de elevación preestablecida • Altura de elevación inicial preestablecida: 4 grupos de datos preestablecidos, es decir, 1/2/3/4 corresponden a 0% / 50% / 75% / 100% de altura respectivamente.
  • Page 115 Dentro de 2 segundos, antes de que desaparezca "SET", presione "2". Cuando se visualice "S-2", el ajuste ha terminado y volverá a la pantalla anterior. 2. Cómo utilizar la altura preestablecida A cualquier altura (no disponible en el estado de reinicio y error), las teclas 1-4 pueden utilizarse para alcanzar rápidamente la altura preestablecida.
  • Page 116 Cómo reiniciar: 1. Cuando la ventana de información muestre “RST,” mantenga pulsado la tecla “Abajo”, y el pilar empezará a bajar. Después de que “RST” que aparezca en la ventana desaparezca, la altura mostrada está en su valor mínimo. 2. Cuando la altura mostrada en la ventana de información esté en su valor mínimo, mantenga pulsado la tecla “Abajo”...
  • Page 117 Diagrama esquemático de los componentes Placa móvil Cubierta trasera de la caja de vuelo Caja de accesorios Pantalla LED con carro motorizado Cubierta frontal de la Placa inferior de la caja de vuelo caja de vuelo I. Manejo y traslado de cajas de vuelo Nota: Durante el traslado, manipulación, colocación y el transporte de las cajas de vuelo, mantenga siempre la posición especificada hacia arriba, sin retroceder, a fin de evitar choques y daños en la estructura del equipo y los componentes de la pantalla.
  • Page 118 II. Operación de desbloqueo 1. Una vez que la caja de vuelo se ha traslado al lugar designado, abra la caja según la secuencia de cubierta frontal, cubierta trasera, placa móvil y placa inferior a su vez. Para distinguir la cubierta frontal de la trasera consulte el siguiente diagrama. (Cubierta frontal) (Cubierta trasera) 2.
  • Page 119 4. Como se muestra a continuación, tire del asa de los bloqueos y gire el asa en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquear esos 5 bloqueos que conectan la cubierta trasera con la placa inferior y la cubierta trasera, asegurando que cada bloqueo no se entrelace.
  • Page 120 6. Saque el cable de alimentación de la caja de accesorios. Inserte la clavija de vuelo en el enchufe hembra en la parte derecha de la base de la caja de control de la pantalla y gire el enchufe 90º en el sentido de las agujas del reloj (como se muestra a continuación).
  • Page 121 III. Operación de embalaje y manipulación 1. Asegúrese de que la pantalla LED esté APAGADA y que la caja de Accesorios esté colocada en la rejilla correspondiente a la placa inferior de la caja de vuelo. La placa inferior de la caja de vuelo, que debe estar cerca del suelo, está enganchada a la base de la pantalla desde la posición frontal como se muestra a continuación.
  • Page 122 3. Inserte la placa móvil por detrás como se muestra a continuación y apriete los 4 cierres que conectan con la placa inferior. Asegúrese de que los enganches estén enganchados. 4. Asegúrese de que la pantalla está apagada, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación.
  • Page 123 Nota: Al almacenar la caja de vuelo, asegúrese de que el suelo esté nivelado y que los seis rodillos están bloqueados. Nota: Para las instrucciones detalladas sobre el equipo, por favor, consulte el manual de usuario, que se puede encontrar en los siguientes enlaces: https://www.viewsonic.com/us/ld108-121.html#downloads https://www.viewsonic.com/us/ld135-151.html#downloads...
  • Page 124: Especificaciones

    Especificaciones Elemento Categoría Especificaciones Modelo LD108-122 Pantalla de LED Tipo Pantalla de LED de visualización directa Tamaño 108” Área de visualización 94,49” (H) x 53,15” (V) 2.400 mm (H) x 1.350 mm (V) Tamaño de Píxel 1,25 mm Resolución FHD, 1920 x 1080 Tasa de actualización...
  • Page 125 Elemento Categoría Especificaciones Peso Características físicas 180 kg 1.330W (Normal) Activar 1.900W (máx.) Consumo de energía Suspensión < 0,5 W Desactivar <0 W NOTA:  Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Page 126 Especificaciones Elemento Categoría Especificaciones Modelo LD135-152 Pantalla de LED Tipo Pantalla de LED de visualización directa Tamaño 135” Área de visualización 118,11” (H) x 66,44” (V) 3.000 mm (H) x 1.687,5 mm (V) Tamaño de Píxel 1,56 mm Resolución FHD, 1920 x 1080 Tasa de actualización up to 4.440Hz Relación de contraste...
  • Page 127 240 kg 2.030 W (Normal) Activar 2.900 W (máx.) Consumo de energía Suspensión < 0,5 W Desactivar <0 W NOTA:  Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso. LD108-122&LD135-152_QSG_1a_ESP_20210121 Copyright © 2021 ViewSonic Corpora�on. Reservados todos los derechos.
  • Page 128 FCC Uyumluluk Bildirimi Bu aygıt, FCC Kuralları kısım 15'e uygundur. Kullanım aşağıdaki iki koşula bağlıdır: (1) Bu aygıt zararlı girişime neden olamaz ve (2) bu aygıt istenmeyen çalışmaya neden olabilen girişim dahil olmak üzere alınan her türlü girişimi kabul etmelidir. Industry Canada ICES-003 Uyumu: CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) Avrupa Ülkeleri İçin CE Uyumluluğu Aygıt, EMC Yönergesi 2014/30/EU, Düşük Voltaj Yönergesi 2014/35/EU ve Radyo...
  • Page 130: Paket İçeriği

    Paket İçeriği Öğe Miktar Otomatik Tekerlekli Sehpalı LED Ekran LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Hızlı Başlangıç Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы Kılavuzu Model: LD163-181, LD135-151 Date: 2020/7/22...
  • Page 131 LD108-122 için Fiziki Boyutlar 2421 2421 2421 2421 2421 2421 1468 1468 1468 1468 1468 1468 1603 1603 1603 1603 1603 1603 2421 2421 2421 2421 2421 2421 2193 2193 2193 2193 2193 2193 LD135-152 için Fiziki Boyutlar 3020 3020...
  • Page 132: Ürüne Genel Bakış

    Ürüne Genel Bakış Ön Panel Güç Düğmesi G/Ç Kontrol Paneli ve gösterge Arka Panel Otomatik Tekerlekli Sehpa için Kontrol Paneli...
  • Page 133 G/Ç Kontrol Paneli RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 11 12 13 Rakam Öğe Bağlantı Noktası Açıklama RS-232 Seri kontrol bağlantı noktası. Ortam Işığı Ortam ışığını algılar ve parlaklık düzeylerini Algılayıcı otomatik ayarlar. USB 2.0 USB Okuyucu (5V/0,5A) USB 3.0 USB Okuyucu (5V/1A) İçeriği başka bir görüntüleme cihazına...
  • Page 134: Uzaktan Kumanda

    Uzaktan Kumanda Rakam Öğe Açıklama Açma/Kapama Giriş kaynağı seçimi Back to Ana Ekrana Dön HDMI 1/2 giriş kaynağını değiştirir Boş, siyah bir ekrana geçer Parlaklık düzeyini ayarlar p / q / t / u Yön düğmeleri Seçimi onaylar Ayarlar menüsüne girer Önceki ekrana döner İçeriği ileri geri sarar;...
  • Page 135 Otomatik Tekerlekli Sehpa için Kontrol Paneli Manuel kaldırma yüksekliği tuşu Durum/bilgi görüntüleme penceresi Ön ayarlı kaldırma yüksekliği seviyesi Ön ayarlı yükseklik fonksiyon tuşu 1. Ön Ayarlı Kaldırma Yüksekliği talimatları • İlk ön ayarlı kaldırma yüksekliği: Ön ayarlı 4 veri grubu; 1/2/3/4 sırasıyla %0 / %50 / %75 / %100 yüksekliğe karşılık gelir.
  • Page 136 "S-2" görüntülendiğinde, ayarlama tamamlanacak ve önceki ekrana dönecektir. 2. Ön Ayarlı Yükseklik Kullanımı Herhangi bir yükseklikte (sıfırlama ve hata durumunda kullanılamaz), ön ayarlı yüksekliğe hızlıca ulaşmak için 1-4 tuşları kullanılabilir. Mevcut yükseklik ön ayarlı yüksekliğe ulaşmışsa, hiçbir işlem gerçekleştirilmez. 3. Yükseklik Nasıl Değiştirilir •...
  • Page 137 Sıfırlama Nasıl Yapılır: 1. Bilgi penceresinde “RST” görüntülendiğinde, “Down (Aşağı)” tuşuna basılı tutun ve direk alçalmaya başlayacaktır. Penceredeki “RST” ekranı kaybolduktan sonra, görüntülenen yükseklik minimum değerdedir. 2. Bilgi penceresinde görüntülenen yüksek minimum değerde ise, en az 5 saniye boyunca “Down (Aşağı)” tuşuna basılı tutun. Not: Sıfırlama ve kaldırma işlemleri sırasında, zarar veya hasarı...
  • Page 138 Bileşenlerin Şematik Diyagramı Müzik aleti taşıma Hareketli kutusunun arka plaka kapağı Aksesuar kutusu Otomatik tekerlekli sehpalı LED Ekran Müzik aleti taşıma Müzik aleti taşıma kutusunun alt plakası kutusunun ön kapağı I. Müzik Aleti Taşıma Kutularının Taşınması ve Kaldırılması Not: Müzik aleti taşıma kutularının kaldırılması, taşınması, yerleşimi ve aktarımı sırasında, ekipmanın yapısına ve ekran bileşenlerine darbe ve hasar gelmesini önlemek için her zaman belirtilen konumu koruyun (ters çevirme yok).
  • Page 139 II. Kutudan Çıkarma 1. Müzik aleti taşıma kutusu istenen konuma taşındıktan sonra, kutuyu Ön kapak, Arka kapak, Hareketli plaka ve Alt plaka sırasına göre açın. Ön kapak ile Arka kapağı ayırt etmek için aşağıdaki şemaya başvurun: (Ön kapak) (Arka kapak) 2.
  • Page 140 4. Aşağıda gösterildiği gibi, kilitlerin sapını çekin ve Arka kapağı Alt plakayla bağlayan 5 kilidi açmak için saatin ters yönünde çevirin, kilitlerin birbirine kenetlenmemesine dikkat edin. Aşağıdaki kırmızı dairelerle gösterildiği gibi sapları iki kişi tutmalı ve çekmelidir. Kaldırma sırasında, Arka kapağı başka bir yere kaldırarak, kapak seviyesini korumaya dikkat edin.
  • Page 141 6. Güç kablosunu aksesuar kutusundan çıkarın. Uçuş fişini ekranın ana kontrol kutusunun sağındaki dişi sokete yerleştirin ve fişi saat yönünde 90° derece çevirin (aşağıda gösterildiği gibi). Fişin güvenli bir şekilde bağlandığından emin olun (tıka sesi duyulmalıdır). Fişin diğer ucunu güç soketine yerleştirin. Güç soketinin LEF keranın teknik özellikleri ve standartlarını...
  • Page 142 III. Ambalajlama ve Taşıma İşlemi 1. LED ekranın KAPALI olduğundan ve Aksesuar kutusunun müzik aleti taşıma kutusunun Alt plakasına karşılık gelen ızgaraya yerleştirildiğinden emin olun. Zemine yakın olması gereken müzik aleti taşıma kutusunun Alt plakası, aşağıda gösterildiği gibi ön pozisyondan ekranın tabanına klipslenir. 2.
  • Page 143 3. Aşağıdaki gösterildiği gibi Hareketli plakayı arkadan yerleştirin ve Alt plakayla bağlanan 4 kilidi sıkıştırın. Klipslerin takıldığından emin olun. 4. Ekranın gücünün kapalı olduğundan emin olun, daha sonra güç soketinden güç kablosunu çıkarın. Ardından, uçuş fişini saatin ters yönünde 90° çevirerek çıkarın. Son olarak, güç...
  • Page 144 Not: Müzik aleti taşıma kutusunu saklarken, zeminin düz olduğundan ve altı tekerleğin hepsinin kilitli olduğundan emin olun. Not: Ekipmanla ilgili detaylı talimatlar için, aşağıdaki bağlantılarda bulabileceğiniz kullanıcı kılavuzuna bakın: https://www.viewsonic.com/us/ld108-121.html#downloads https://www.viewsonic.com/us/ld135-151.html#downloads...
  • Page 145: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Öğe Kategori Teknik Özellikler Model LD108-122 LED Ekran Tür Doğrudan Görünüm LED Ekran Boyut 108” Görüntüleme Alanı 94,49” (Y) x 53,15” (D) 2.400 mm (Y) x 1.350 mm (D) Piksel Aralığı 1,25 mm Çözünürlük FHD, 1920 x 1080 Yenileme Hızı...
  • Page 146 Öğe Kategori Teknik Özellikler Ağırlık Fiziksel 180 kg 1.330W (Normal) Açık 1.900W (Maks) Güç Tüketimi Uyku <0,5 W Kapalı <0 W NOT:  Ürün teknik özellikleri bildirilmeksizin değiştirilebilir.
  • Page 147 Teknik Özellikler Öğe Kategori Teknik Özellikler Model LD135-152 LED Ekran Tür Doğrudan Görünüm LED Ekran Boyut 135” Görüntüleme Alanı 118,11” (Y) x 66,44” (D) 3.000 mm (Y) x 1.687,5 mm (D) Piksel Aralığı 1,56 mm Çözünürlük FHD, 1920 x 1080 Yenileme Hızı...
  • Page 148 Öğe Kategori Teknik Özellikler Ağırlık Fiziksel 240 kg 2.030 W (Normal) Açık 2.900 W (Maks) Güç Tüketimi Uyku <0,5 W Kapalı <0 W NOT:  Ürün teknik özellikleri bildirilmeksizin değiştirilebilir. LD108-122&LD135-152_QSG_1a_TRK_20210121 Telif Hakkı © 2021 ViewSonic Corpora�on. Tüm hakları saklıdır.
  • Page 149 FCC-nalevingsverklaring Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. Gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke ruis veroorzaken en (2) dit apparaat dient ontvangen ruis te accepteren, inclusief ruis die ongewenste werking kan veroorzaken. Industry Canada ICES-003-naleving: CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) CE-verklaring van conformiteit voor Europese landen Het apparaat voldoet aan de EMC-richtlijn 2014/30/EU en de Laagspanningsrichtlijn...
  • Page 151: Inhoud Verpakking

    Inhoud verpakking Item Aantal Opmerking LED-display met gemotoriseerd trolleywagentje LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Snelle Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы gebruikshandleiding Model: LD163-181, LD135-151 Date: 2020/7/22...
  • Page 152 Fysieke afmetingen voor LD108-122 2421 2421 2421 2421 2421 2421 1468 1468 1468 1468 1468 1468 1603 1603 1603 1603 1603 1603 2421 2421 2421 2421 2421 2421 2193 2193 2193 2193 2193 2193 Fysieke afmetingen voor LD135-152 3020 3020...
  • Page 153 Productoverzicht Voorpaneel Aan/uit-knop I/O-bedieningspaneel en indicator Achterpaneel Bedieningspaneel voor gemotoriseerd trolleywagentje...
  • Page 154 I/O-bedieningspaneel RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 11 12 13 Nummer Item Poort Beschrijving RS-232 Seriële controlepoort. Omgevingslicht- Detecteert het omgevingslicht en past het sensor helderheidsniveau automatisch aan. USB 2.0 USB Lezer (5V/0,5A) USB 3.0 USB Lezer (5V/1A) De inhoud versturen naar een ander HDMI-uitgang apparaat met een display.
  • Page 155 Afstandsbediening Nummer Item Beschrijving Stroom aan/uit Knop Ingangsbronselectie Terug naar startscherm Wijzigen naar HDMI 1/2-ingangsbron Schakel over naar een wit, zwart scherm Pas het helderheidsniveau aan p / q / t / u Richtingsknoppen Bevestig de selectie Ga naar het instellingenmenu Ga terug naar vorige Verplaats de inhoud naar voren en naar achteren;...
  • Page 156 Bedieningspaneel voor gemotoriseerd trolleywagentje Handmatige hefhoogtetoets Status-/informatieweergavevenster Vooraf ingesteld hefhoogteniveau Vooraf ingestelde hoogtefunctietoets 1. Instructies voor vooraf ingestelde hefhoogte • Aanvankelijke vooraf ingestelde hefhoogte: 4 groepen vooraf ingestelde gegevens, d.w.z. 1/2/3/4 komt overeen met respectievelijk 0% / 50% / 75% / 100% hoogte. •...
  • Page 157 Druk binnen 2 seconden, voordat “SET” (INSTELLEN) verdwijnt, op “2”. Wanneer "S-2" wordt weergegeven, is de instelling voorbij en keert terug naar de vorige weergave. 2. Het gebruiken van vooraf ingestelde hoogte Bij enige hoogte (niet beschikbaar onder de reset- en foutstatus), kunnen toetsen 1-4 worden gebruikt voor het snel bereiken van de vooraf ingestelde hoogte.
  • Page 158 Resetten: 1. Wanneer het informatievenster “RST” weergeeft, houdt u de toets “Omlaag” ingedrukt en de pijler begint omlaag te gaan. Nadat de weergave van “RST” in het venster verdwijnt, bevindt de weergegeven hoogte zich op de minimumwaarde. 2. Wanneer de in het informatievenster weergegeven hoogte zich op de minimumwaarde bevindt, houdt u de toets “Omlaag”...
  • Page 159 Schematisch diagram van componenten Achterkant van Beweegbare de flightcase plaat Accessoiredoos LED-display met gemotoriseerd trolleywagentje Voorkant van Bodemplaat van de flightcase de flightcase I. Behandelen en verplaatsen van flightcases NB: Tijdens het verplaatsen, behandelen, plaatsen en transporteren van flightcases moet u altijd de gespecificeerde positie omhoog houden, en niet omkeren, voor het voorkomen van stoten en schade aan de structuur van de apparatuur en de componenten van de display.
  • Page 160 II. Uitpakken 1. Nadat de flightcase naar de aangewezen locatie is verplaatst, opent u de flightcase overeenkomstig de volgorde van Voorkant, Achterkant, Beweegbare plaat en Bodemplaat. Raadpleeg het volgende diagram voor het onderscheiden van de Voorkant en de Achterkant. (Voorkant) (Achterkant) 2.
  • Page 161 4. Trek, zoals hieronder getoond, aan de hendel van de vergrendelingen, en draai de hendel tegen de klok in voor het ontgrendelen van die 5 vergrendelingen die de Achterkant verbinden met de Bodemplaat, waarbij u ervoor zorgt dat elke vergrendeling niet wordt gekoppeld. Twee personen moeten de handgrepen vastpakken, als aangegeven door de rode cirkels hieronder, en trekken.
  • Page 162 6. Haal het stroomsnoer uit de accessoiredoos. Steek de flightplug in het holle contact rechts van de basisbedieningskast van het scherm en draai de plug 90° met de klok mee (zoals hieronder getoond). Zorg ervoor dat de stekker stevig is aangesloten (men zou een klik moeten horen).
  • Page 163 III. Verpakking en behandeling 1. Zorg ervoor dat de LED-display UIT is, en dat de accessoiredoos is geplaatst in het rooster overeenkomstig de Bodemplaat van de flightcase. De Bodemplaat van de flightcase, die zich dichtbij de grond zal bevinden, is geklemd in de basis van het scherm vanaf de positie van de voorkant, zoals hieronder getoond.
  • Page 164 3. Plaats de Beweegbare plaat van achteren, zoals hieronder getoond, en maak de 4 vergrendelingen vast die zijn verbonden met de Bodemplaat. Zorg ervoor dat de klemmen gekoppeld zijn. 4. Zorg ervoor dat de display uitgeschakeld is, en koppel vervolgens het stroomsnoer los van het stopcontact.
  • Page 165 NB: Bij het opbergen van de flightcase moet u ervoor zorgen dat de ondergrond vlak is en dat alle zes de rollen vergrendeld zijn. NB: Voor gedetailleerde instructies over de apparatuur, raadpleegt u de handleiding, die men kan vinden via de volgende links: https://www.viewsonic.com/us/ld108-121.html#downloads https://www.viewsonic.com/us/ld135-151.html#downloads...
  • Page 166 Specificaties Item Categorie Specificaties Model LD108-122 LED beeldscherm Type Direct View LED beeldscherm Formaat 108” Weergavegebied 94,49” (H) x 53,15” (V) 2400 mm (H) x 1350 mm(V) Pixelpitch 1,25 mm Resolutie FHD, 1920 x 1080 Vernieuwings- up to 4.440Hz frequentie...
  • Page 167 Item Categorie Specificaties Gewicht Fysiek 180 kg 1.330W (Normaal) 1.900W (Max) Energieverbruik Slaapstand <0,5W <0W NOOT: Specificaties van het product zijn onderhevig aan wijziging zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 168 Specificaties Item Categorie Specificaties Model LD135-152 LED beeldscherm Type Direct View LED beeldscherm Formaat 135” Weergavegebied 118.11” (H) x 66.44” (V) 3.000 mm (H) x 1.687.5 mm(V) Pixelpitch 1,56 mm Resolutie FHD, 1920 x 1080 Vernieuwings- up to 4.440Hz frequentie Contrast Ratio 6000:1 (Typisch) Helderheid...
  • Page 169 Item Categorie Specificaties Gewicht Fysiek 240 kg 2.030W (Normaal) 2.900W (Max) Energieverbruik Slaapstand <0,5W <0W NOOT: Specificaties van het product zijn onderhevig aan wijziging zonder voorafgaande kennisgeving. LD108-122&LD135-152_QSG_1a_DUT_20210121 Copyright © 2021 ViewSonic Corpora�on. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 170 Cоответствие требованиям ФКС США Данное устройство соответствует требованиям правил FCC, часть 15. При использовании устройства должны соблюдаться два следующих условия: (1) данное устройство не должно быть источником помех; (2) данное устройство должно быть устойчивым к помехам, создаваемым другими приборами, включая такие помехи, которые...
  • Page 172 Комплектация Пункт Количество Примечание Светодиодный дисплей с роликовой платформой LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Краткое Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы руководство...
  • Page 173 Физические размеры LD108-122 2421 2421 2421 2421 2421 2421 1468 1468 1468 1468 1468 1468 1603 1603 1603 1603 1603 1603 2421 2421 2421 2421 2421 2421 2193 2193 2193 2193 2193 2193 Физические размеры LD135-152 3020 3020 3020 3020...
  • Page 174: Описание Изделия

    Описание изделия Лицевая панель Кнопка питания Панель ввода- и индикатор вывода Задняя панель Панель управления роликовой платформы...
  • Page 175 Панель ввода-вывода RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 11 12 13 Номер Пункт Порт Описание RS-232 Порт последовательного управления. Служит для определения освещения в Датчик освещ. помещении и автоматической регулировки уровня яркости. USB Reader (Устройство для чтения USB) USB 2.0 (5 В/ 0,5 A) USB Reader (Устройство...
  • Page 176 Пульт ДУ Номер Пункт Описание Питание вкл/выкл Выбор источника входного сигнала Возврат на главную страницу Переключение на источник входного сигнала HDMI 1/2 Переключение на пустой, черный экран Регулировка уровня яркости p / q / t / u Кнопки навигации по меню Подтверждение...
  • Page 177 Панель управления роликовой платформы Кнопка минимальной высоты подъема Окно экрана состояния/информации Уровень предварительно заданной высоты подъема Функциональная кнопка предварительно заданной высоты 1. Инструкции по установке высоты подъема с использованием предварительно заданных значений • Исходная предварительно заданная высота подъема: 4 группы предварительно...
  • Page 178 В течение 2 секунд, прежде чем появится «SET» (Установить), нажмите «2». Когда появится «S-2» режим настройки завершится и произойдет возврат к предыдущему экрану. 2. Установка предварительно заданной высоты Для любой высоты (недоступно в состоянии сброса и ошибки) кнопки 1–4 можно использовать для быстрой установки высоты в предварительно заданное значение.
  • Page 179 Выполнение сброса: 1. Если в информационном окне отображается «RST», удерживайте кнопку «Вниз», стойка начнет опускаться. После исчезновения «RST» отображаемая высота примет минимальное значение. 2. Если высота, отображаемая в информационном окне, достигнет минимального значения, удерживайте кнопку «Вниз» не менее 5 секунд. Примечание.
  • Page 180 Схема компонентов Подвижная Задняя крышка пластина транспортировочной коробки Светодиодный Отделение с принадлежностями дисплей с роликовой Передняя крышка платформой транспортировочной Нижняя панель транспортировочной коробки коробки I. Погрузка/разгрузка и перемещение транспортировочной коробки Примечание. При перемещении, погрузке/разгрузке и размещении верхняя панель транспортировочных коробок должна обязательно быть обращена вверх, не...
  • Page 181 II. Извлечение из коробки 1. После доставки транспортировочной коробки на место установки, открывайте коробку в определенной последовательности: передняя крышка, задняя крышка, подвижная пластина и нижняя панель. Передняя и задняя крышки показаны на схеме ниже. (Передняя крышка) (Задняя крышка) 2. Как показано ниже, потяните за ручку фиксаторов и поверните ее против часовой...
  • Page 182 4. Как показано ниже, потяните за ручку фиксаторов и поверните ее против часовой стрелки, чтобы расцепить 5 фиксаторов, соединяющих заднюю крышку с нижней панелью, что обеспечит расцепление каждого фиксатора. Два человека должны взяться за ручки, показанные красными кружками, и потянуть. При подъеме поднимите заднюю крышку и отложите в другое место, удерживая...
  • Page 183 6. Возьмите кабель питания из отделения с принадлежностями. Вставьте штекер в гнездо справа от блока управления основанием экрана и поверните штекер на 90° по часовой стрелке (как показано ниже). Убедитесь, что штекер надежно подсоединен (до щелчка). Вставьте другой конец кабеля в электрическую розетку.
  • Page 184 III. Упаковка в коробку и транспортировка 1. Убедитесь, что светодиодный дисплей ВЫКЛЮЧЕН, а отделение с принадлежностями расположено в нижней панели коробки. Нижняя панель транспортировочной коробки, которая должна находиться ближе к опорной поверхности, вставляется в основание экрана спереди, как показано ниже. 2.
  • Page 185 3. Вставьте подвижную пластину сзади, как показано ниже, и затяните 4 фиксатора, соединяющиеся с нижней панелью. Убедитесь, что зажимы зацепились. 4. Убедитесь, что дисплей выключен, затем отключите кабель питания от электрической розетки. После этого отключите штекер, повернув его на 90° против...
  • Page 186 на место хранения или транспортировки убедитесь, что тормозные фиксаторы зацеплены на всех шести роликах. Примечание. При хранении коробки проверьте, что опорная поверхность ровная, а все шесть роликов заблокированы. Примечание. Подробные инструкции по оборудованию приведены в руководстве пользователя, с которым можно ознакомиться по следующим ссылкам: https://www.viewsonic.com/us/ld108-121.html#downloads https://www.viewsonic.com/us/ld135-151.html#downloads...
  • Page 187: Технические Характеристики

    Технические характеристики Пункт Категория Технические характеристики Модель LD108-122 Светодиодный экран Тип Светодиодный дисплей Direct View Размер 108 дюймов Область 94,49 дюйма (Г) x 53,15 дюйма (В) отображения 2400 (Г) x 1350 мм (В) Шаг пикселей 1,25 mm Разрешение FHD, 1920 x 1080 Частота...
  • Page 188 Пункт Категория Технические характеристики Условия хранения Температура От -20 до 60 °C Влажность 10–90% без образования конденсата Высота над ≤ 2000 м уровнем моря Габаритные размеры 2421 x 1603–2193 x 930 мм (Ш x В x Г) (95,3 x 63,1–86,3 x 36,6 дюйма) Масса...
  • Page 189 Технические характеристики Пункт Категория Технические характеристики Модель LD135-152 Светодиодный экран Тип Светодиодный дисплей Direct View Размер 135” Область 118,11 дюйма (Г) x 66,44 дюйма (В) отображения 3000 мм (Г) x 1687,5 мм (В) Шаг пикселей 1,56 mm Разрешение FHD, 1920 x 1080 Частота...
  • Page 190 Масса Физические 240 кг (529 фунтов) размеры Энергопотребление Вкл. 2030 Ватт (обычный) 2900 Ватт (макс.) Режим сна < 0,5 Вт Выкл. <0 Вт ПРИМЕЧАНИЕ. Технические характеристики устройства могут изменяться без уведомления. LD108-122&LD135-152_QSG_1a_RUS_20210121 Copyright © 2021 ViewSonic Corporation. Все права защищены.
  • Page 191 ‫بيان االمتثال الخاص بلجنة االتصاالت الفيدرالية‬ )1( :‫يتوافق هذا الجهاز مع الجزء 51 من قواعد لجنة االتصاالت الفيدرالية. ويخضع تشغيله إلى الشرطين التاليين‬ ‫أال يتسبب في حدوث تداخل ضار. (2) ضرورة أن يستقبل الجهاز أي تداخل وارد، بما في ذلك التداخل الذي قد‬ .‫يترتب...
  • Page 193 ‫محتويات العبوة‬ ‫مالحظة‬ ‫الكمية‬ ‫العناصر‬ LED ‫شاشة‬ ‫مع عربة ترولي‬ ‫مزو َّ دة بمحرك‬ LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio ‫دليل بدء التشغيل‬ Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое...
  • Page 194 LD108-122 ‫األبعاد المادية للشاشة‬ 2421 2421 2421 2421 2421 2421 1468 1468 1468 1468 1468 1468 1603 1603 1603 1603 1603 1603 2421 2421 2421 2421 2421 2421 2193 2193 2193 2193 2193 2193 LD135-152 ‫األبعاد المادية للشاشة‬ 3020 3020...
  • Page 195 ‫نظرة عامة عن المنتج‬ ‫اللوحة األمامية‬ ‫زر الطاقة والمؤشر‬ ‫لوحة التحكم في الدخل/الخرج‬ ‫اللوحة الخلفية‬ ‫لوحة تحكم عربة الترولي المزو َّ دة بمحرك‬...
  • Page 196 ‫لوحة التحكم في الدخل/الخرج‬ RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 11 12 13 ‫الوصف‬ ‫منفذ‬ ‫العناصر‬ ‫الرقم‬ .‫منفذ تحكم تسلسلي‬ RS-232 ‫يكتشف اإلضاءة المحيطة ويعدل مستويات السطوع‬ ‫مستشعر اإلضاءة‬ .‫تلقائ ي ً ا‬ ‫المحيطة‬ )‫ )5 فولت/ 5.0 أمبير‬USB ‫قارئ‬ USB 2.0 )‫...
  • Page 197 ‫وحدة تحكم عن بعد‬ ‫الوصف‬ ‫العناصر‬ ‫الرقم‬ ‫التشغيل/اإليقاف‬ ‫تحديد مصدر اإلدخال‬ ‫العودة إلى الشاشة الرئيسية‬ HDMI 1/2 ‫التغيير إلى مصدر دخل‬ ‫التحو ّ ل إلى شاشة فارغة سوداء‬ ‫ضبط مستوى السطوع‬ ‫أزرار االتجاهات‬ p/q/t/u ‫تأكيد التحديد‬ ‫الدخول إلى قائمة اإلعدادات‬ ‫الرجوع...
  • Page 198 ‫لوحة تحكم عربة الترولي المزو َّ دة بمحرك‬ ‫مفتاح الضبط اليدوي لالرتفاع‬ ‫نافذة عرض الحالة/المعلومات‬ ‫مستوى االرتفاع المضبوط مسب ق ً ا‬ ‫مفتاح وظيفة ضبط االرتفاع مسب ق ً ا‬ ‫تعليمات حول االرتفاع المضبوط مسب ق ً ا‬ 4/ 3/ 2/ 1 :‫االرتفاع األولي المضبوط مسب ق ً ا: تتوفر 4 مجموعات من البيانات المضبوطة مسب ق ً ا، هي‬ .‫تقابلها...
  • Page 199 .‫" إلى انتهاء الضبط وستتم العودة إلى الشاشة السابقة‬S-2" ‫يشير ظهور‬ ‫كيفية استخدام االرتفاع المضبوط مسب ق ً ا‬ ‫عند أي ارتفاع (غير متوفر في حالة إعادة الضبط والخطأ)، يمكن استخدام المفاتيح من 1 إلى 4 للوصول سري ع ً ا‬ ‫إلى...
  • Page 200 :‫كيفية إعادة الضبط‬ ‫" في نافذة المعلومات، اضغط مع االستمرار على مفتاح السهم "ألسفل" وسيبدأ الحامل في‬RST" ‫عند ظهور‬ ‫" الذي ظهر في النافذة إلى وجود االرتفاع المعروضة عند قيمته‬RST" ‫االنخفاض. يشير اختفاء رمز الخطأ‬ .‫القصوى‬ ‫عندما يوجد االرتفاع المعروضة في نافذة المعلومات عند قيمته الدنيا، اضغط مع االستمرار على مفتاح السهم‬ .‫"ألسفل"...
  • Page 201 ‫الرسم التخطيطي للمكونات‬ ‫الغطاء الخلفي‬ ‫اللوحة المتحركة‬ ‫لحاوية النقل‬ ‫علبة الملحقات‬ ‫ مع عربة ترولي مزو َّ دة بمحرك‬LED ‫شاشة‬ ‫الغطاء األمامي لحاوية النقل‬ ‫اللوحة السفلية لحاوية النقل‬ ‫أو ال ً : مناولة حاويات النقل وتحريكها‬ ‫مالحظة: أثناء تحريك حاويات النقل أو مناولتها أو وضعها أو نقلها، احرص دائ م ً ا على إبقاء الموضع المحدد‬ .‫ألعلى...
  • Page 202 ‫. عملية إخراج المنتج من الحاوية‬II ‫بعد وصول حاوية النقل إلى المكان المحدد، افتحها بالترتيب التالي: الغطاء األمامي ثم الغطاء الخلفي ثم اللوحة‬ .‫المتحركة ثم اللوحة السفلية بالتناوب. لتمييز الغطاء األمامي عن الغطاء الخلفي، راجع الرسم التخطيطي التالي‬ )‫(الغطاء الخلفي‬ )‫(الغطاء...
  • Page 203 ‫كما هو موضح أدناه، اسحب مقبض كل قفل وأدر المقبض في عكس اتجاه حركة عقارب الساعة لفتح‬ ‫األقفال الخمسة التي تربط الغطاء الخلفي باللوحة السفلية، وتأكد من عدم تعشيق كل قفل. سيلزم االستعانة‬ ‫بشخصين إلمساك المقابض وسحبها، كما هو موضح بالدوائر الحمراء أدناه. أثناء الرفع، ارفع الغطاء‬ .‫الخلفي...
  • Page 204 ‫أخرج سلك الطاقة من علبة الملحقات. و ص ّ ِ ل قابس حاوية النقل بالمقبس األنثى إلى يمين صندوق التحكم‬ ‫بالشاشة في القاعدة وأدر القابس 09 درجة في اتجاه حركة عقارب الساعة (كما هو موضح أدناه). تأكد من‬ ‫إحكام توصيل القابس (ينبغي سماع صوت نقرة). و ص ّ ِ ل الطرف اآلخر لسلك الطاقة بمقبس طاقة. تأكد من‬ ‫...
  • Page 205 ‫. عملية التعبئة والمناولة‬III .‫، ووضع علبة الملحقات في الشبكة المطابقة للوحة السفلية لحاوية النقل‬LED ‫تأكد من إيقاف تشغيل شاشة‬ ‫تشتبك اللوحة السفلية لحاوية النقل، التي تكون قريبة من األرضية، في قاعدة الشاشة من الموضع األمامي كما‬ .‫هو موضح أدناه‬ ‫ش...
  • Page 206 .‫أدخل اللوحة المتحركة من الخلف، كما هو موضح أدناه، وأحكم قفل األقفال األربعة التي تربط باللوحة السفلية‬ .‫وتأكد من تثبيت المشابك‬ ‫تأكد من إيقاف تشغيل الشاشة ثم افصل سلك الطاقة من مقبس الطاقة. افصل بعد ذلك قابس حاوية النقل بإدارته‬ ‫09 درجة...
  • Page 207 .‫من تعشيق أقفال المكابح في جميع العجالت الستة عند الوصول إلى مكان تخزين الحاوية أو نقلها‬ .‫مالحظة: عند تخزين حاوية النقل، تأكد من استواء األرضية وقفل جميع العجالت الستة‬ ‫مالحظة: لالطالع على التعليمات التفصيلية للجهاز، يرجى الرجوع إلى دليل المستخدم الذي يمكن العثور عليه‬ :‫عبر الرابطين التاليين‬ https://www.viewsonic.com/us/ld108-121.html#downloads https://www.viewsonic.com/us/ld135-151.html#downloads...
  • Page 208 ‫المواصفات‬ ‫المواصفات‬ ‫الفئة‬ ‫العناصر‬ LD108-122 ‫الطراز‬ LED ‫شاشة عرض مباشر‬ ‫النوع‬ LED ‫شاشة‬ ”10 ‫الحجم‬ )‫94.49 بوصة (أفقي) × 51.35 بوصة (رأسي‬ ‫منطقة العرض‬ )‫0042 ملم (أفقي) × 0531 ملم (رأسي‬ ‫52.1 مم‬ ‫خطوة البكسل‬ 10 0 x 1920 ,FHD ‫الدقة‬...
  • Page 209 ‫المواصفات‬ ‫الفئة‬ ‫العناصر‬ ‫من -4 إلى 041 درجة فهرنهايت (من -02 إلى 0 درجة‬ ‫درجة الحرارة‬ ‫شروط التخزين‬ )‫مئوية‬ ‫01% إلى 09% دون تكاثف‬ ‫الرطوبة‬ )‫≤ 2 5, قدم (000,2 م‬ ‫االرتفاع‬ ‫من 1242 × 30 1 إلى 3912 × 039 ملم‬ ‫األبعاد...
  • Page 210 ‫المواصفات‬ ‫المواصفات‬ ‫الفئة‬ ‫العناصر‬ LD135-152 ‫الطراز‬ LED ‫شاشة عرض مباشر‬ ‫النوع‬ LED ‫شاشة‬ ”135 ‫الحجم‬ )‫11. 11 بوصة (أفقي) × 44. بوصة (رأسي‬ ‫منطقة العرض‬ )‫000,3 ملم (أفقي) × 5.7 ,1 ملم (رأسي‬ ‫ 5.1 مم‬ ‫خطوة البكسل‬ 10 0 x 1920 ,FHD ‫الدقة‬ ‫044,4 هرتز‬up to ‫معدل...
  • Page 211 ‫الوزن‬ )‫030,2 وات (عادي‬ ‫تشغيل‬ )‫009,2 وات (كحد أقصى‬ ‫ستهالك الطاقة‬ ‫<5.0 وات‬ ‫السكون‬ ‫<0 وات‬ ‫إيقاف تشغيل‬ ‫مالحظة:م‬ .‫مواصفات المنتج عرضة للتغيير دون إخطار مسبق‬ LD135-151_QSG_1a_ARB_20210121 .‫. جميع الحقوق محفوظة‬ViewSonic Corporation ‫© حقوق الطبع والنشر لعام 1202 محفوظة لشركة‬...

This manual is also suitable for:

Ld135-152

Table of Contents