All-in-one direct view led display solution kit (13 pages)
Summary of Contents for ViewSonic LD108-122
Page 1
LD108-122 & LD135-152 All-in-one Direct View LED Display Solution kit Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы...
FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Package Contents Item Quantity Note LED Display with Motorized Trolley Cart LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Quick Start Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы Guide Model: LD163-181, LD135-151 Date: 2020/7/22...
I/O Control Panel RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 11 12 13 Number Item Port Description RS-232 Serial control port. Ambient Light Detects ambient light and adjusts Sensor brightness levels automatically. USB 2.0 USB Reader (5V/0.5A) USB 3.0 USB Reader (5V/1A) Extend content out to another display HDMI Out...
Remote Control Number Item Description Power On/Off Input source selection Back to Home Screen Change to HDMI 1/2 input source Switch to a blank, black screen Adjust the brightness level Directional buttons p/q/t/u Confirm the selection Enter the Settings menu Return to previous Move content forwards and backwards;...
Page 9
Control Panel for Motorized Trolley Cart Manual lifting height key Status/information display window Preset lifting height level Preset height function key 1. Instructions on Preset Lifting Height • Initial preset lifting height: 4 groups of preset data, i.e. 1/2/3/4 correspond to 0% / 50% / 75% / 100% height respectively.
Page 10
When "S-2" is displayed, the setting is over and will return to the previous display. 2. How to Use Preset Height At any height (unavailable under the reset and error status), keys 1-4 may be used to quickly reach the preset height. If the current height has reached such preset height, no actions will be performed.
Page 11
How to Reset: 1. When the information window displays “RST,” hold the “Down” key, and the pillar will start to lower. After the “RST” displaying in the window disappears, the displayed height is at its minimum value. 2. When the height displayed in the information window is at its minimum value, hold the “Down”...
Page 12
Schematic Diagram of Components Movable plate Back cover of the flight case Accessories box LED Display with motorized trolley cart Front cover Bottom plate of the flight case of the flight case I. Handling and Moving Flight Cases Note: During moving, handling, placing and transporting of flight cases, always keep the specified position up, no reversing, in order to prevent bumping and damage to the structure of the equipment and the display components.
Page 13
II. Unboxing Operation 1. After the flight case is moved to the designated location, open the flight case according to the sequence of Front cover, Back cover, Movable plate and Bottom plate in turn. To distinguish the Front cover and Back cover, refer to the following diagram. (Front cover) (Back cover) 2.
Page 14
4. As shown below, pull the handle of the lock-ups, and rotate the handle counter- clockwise to unlock those 5 lock-ups connecting the Back cover with the Bottom plate, ensuring that each lock-up will not be interlocked. Two people will need to grip the handles, as indicated by the red circles below, and pull.
Page 15
6. Take the power cord out of the accessory box. Insert the flight plug into the female socket at the right of the base control box of the screen and rotate the plug 90° clockwise (as shown below). Ensure the plug is connected securely (a click should be heard).
Page 16
III. Packing and Handling Operation 1. Ensure that the LED display is OFF, and the Accessories box is placed in the grid cor- responding to the Bottom plate of the flight case. The Bottom plate of the flight case, which shall be close to the ground, is clipped into the base of the screen from the position of the front as shown below.
Page 17
3. Insert the Moveable plate from behind, as shown below, and tighten the 4 lock-ups connecting with the Bottom plate. Ensure that the clips are engaged. 4. Ensure the display is Powered Off, then unplug the power cord from the power sock- et.
Page 18
Note: When storing the flight case, ensure the ground is level and that all six rollers are locked. Note: For the detailed instructions on the equipment, please see the user manual, which can be found at the following links: https://www.viewsonic.com/us/ld108-121.html#downloads https://www.viewsonic.com/us/ld135-151.html#downloads...
Specifications Item Category Specifications Model LD108-122 LED Screen Type Direct View LED Display Size 108” Display Area 94.49” (H) x 53.15” (V) 2400 mm (H) x 1350 mm(V) Pixel Pitch 1.25 mm Resolution FHD, 1920 x 1080 Refresh Rate up to 4440Hz...
Page 20
Item Category Specifications Weight Physical 180 kg (397 lb) 1,330W (Normal) 1,900W (Max) Power Consumption Sleep <0.5W <0W NOTE: Product specifications are subject to change without notice.
Page 21
Specifications Item Category Specifications Model LD135-152 LED Screen Type Direct View LED Display Size 135” Display Area 118.11” (H) x 66.44” (V) 3,000 mm (H) x 1,687.5 mm(V) Pixel Pitch 1.56 mm Resolution FHD, 1920 x 1080 Refresh Rate up to 4440Hz Contrast Ratio 6000:1 (Typical) Brightness...
Page 22
Item Category Specifications Weight Physical 240 kg (529 lb) 2,030W (Normal) 2,900W (Max) Power Consumption Sleep <0.5W <0W NOTE: Product specifications are subject to change without notice.
Page 25
包裝內容物 項目 數量 注意 LED 顯示器 (含電動搬 運車) LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio 快速入門 Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы 手冊...
Page 46
包装物品 项目 数量 注意 配有电动小 车的液晶显 示器 LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio 快速使用 Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы 手册 Model: LD163-181, LD135-151 Date: 2020/7/22 427C...
Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
Contenu de la boîte Élément Quantité Remarque Affichage LED avec chariot motorisé LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guide de Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое...
Présentation du produit Panneau frontal Bouton d’alimentation Panneau de et voyant commande E/S Panneau arrière Panneau de commande du chariot motorisé...
Page 70
Panneau de commande E/S RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 11 12 13 Numéro Élément Port Description RS-232 Port de contrôle série. Détecte la luminosité ambiante et Capteur de ajuste automatiquement les niveaux de lumière ambiante luminosité. USB 2.0 Lecteur USB (5 V/0,5 A) USB 3.0...
Page 71
Télécommande Numéro Élément Description Marche/Arrêt Sélection de la source d'entrée Retour à l’écran d’accueil Change à la source d'entrée HDMI 1/2 Passer à un écran noir vide Ajuste le niveau de luminosité p / q / t / u Boutons directionnels Confirme la sélection Ouvre le menu Réglages Retour au précédent...
Page 72
Panneau de commande du chariot motorisé Touche de levage manuel de la hauteur Fenêtre d'affichage de l’état/des informations Niveau de levage de hauteur prédéfinie Touche de fonction de hauteur prédéfinie 1. Instructions relatives à la hauteur de levage prédéfinie • Hauteur de levage initiale prédéfinie : 4 groupes de données prédéfinies, c'est-à-dire 1/2/3/4 correspondant respectivement à...
Page 73
Avant que "SET" (RÉGLER) ne disparaisse, appuyez sur "2" dans les 2 secondes. Lorsque "S-2" est affiché, le réglage est terminé et l’affichage revient au précédent. 2. Comment utiliser la hauteur prédéfinie À n'importe quelle hauteur (non disponible dans les états de réinitialisation et d'erreur), les touches 1-4 peuvent être utilisées pour obtenir rapidement la hauteur prédéfinie.
Page 74
Comment réinitialiser : 1. Lorsque la fenêtre d'information affiche "RST" (RST), maintenez la touche "Bas" enfoncée, et le pilier commencera à s'abaisser. Une fois que "RST" (RST) n’est plus affiché dans la fenêtre, la hauteur affichée est à la valeur minimale. 2.
Page 75
Diagramme schématique des composants Couvercle arrière Plaque du boîtier de vol mobile Boîte d'accessoires Affichage LED avec chariot motorisé Couvercle avant du Plaque inférieure du boîtier de vol boîtier de vol I. Manipulation et déplacement du boîtier de vol Remarque : Lors du déplacement, de la manipulation, de l’installation et du transport du boîtier de vol, il faut toujours garder la position spécifiée en haut, et jamais retourner, pour d'éviter les chocs et les dommages à...
Page 76
II. Opération de déballage 1. Une fois que le boîtier de vol a été déplacé à l'endroit désiré, ouvrez le boîtier de vol dans l’ordre suivant : couvercle avant, couvercle arrière, plaque mobile et plaque inférieure l’un après l’autre. Pour différencier le couvercle avant et le couvercle arrière, reportez-vous au schéma suivant.
Page 77
4. Comme indiqué ci-dessous, tirez sur la poignée des verrous, et tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller les 5 verrous qui attachent le couvercle arrière à la plaque inférieure ; assurez- vous que chacun des verrous est déverrouillé. Deux personnes devront saisir les poignées, indiqué...
Page 78
6. Sortez le cordon d'alimentation du boîtier d'accessoires. Insérez la fiche de vol dans la prise femelle située à droite du boîtier de commande de base de l'écran et tournez la fiche par 90° dans le sens des aiguilles d'une montre (comme indiqué ci-dessous). Assurez-vous que la fiche est bien branchée (un clic devrait être entendu).
Page 79
III. Opération d'emballage et manipulation 1. Assurez-vous que l'écran LED est éteint et que la boîte d'accessoires est placée dans la grille correspondant de la plaque inférieure du boîtier de vol. La plaque inférieure du boîtier de vol, qui doit être proche du sol, s’attache sur la base de l'écran à partir de la position avant, comme indiqué...
Page 80
3. Insérez la plaque mobile par l'arrière, comme indiqué ci-dessous, et serrez les 4 verrous qui se connectent à la plaque du bas. Assurez-vous que les clips sont bien enclenchés. 4. Assurez-vous que l'écran est éteint, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant.
Page 81
Remarque : Lorsque vous rangez le boîtier de vol, assurez-vous que le sol est à niveau et que les six rouleaux sont correctement verrouillés. Remarque : Pour des instructions détaillées sur l'équipement, veuillez consulter le manuel d'utilisation, en utilisant les liens suivants : https://www.viewsonic.com/us/ld108-121.html#downloads https://www.viewsonic.com/us/ld135-151.html#downloads...
Spécifications Élément Catégorie Spécifications Modèle LD108-122 Écran LED Type Écran LED Direct View Taille 108” Zone d’affichage 94,49” (H) x 53,15” (V) 2 400 mm (H) x 1 350 mm (V) Finesse de Pixel 1,25 mm Résolution FHD, 1920 x 1080...
Page 83
Élément Catégorie Spécifications Dimensions 2421 x 1603-2193 x 930 mm physiques (95,3” x 63,1-86,3” x 36,6”) (L x H x P) Poids Caractéristiques 180 kg (397 lb) physiques Consommation Activer 1330W (Normal) électrique 1900W (Max) Sommeil < 0,5 W Désactiver <...
Page 84
Spécifications Élément Catégorie Spécifications Modèle LD135-152 Écran LED Type Écran LED Direct View Taille 135” Zone d’affichage 118,11” (H) x 66,44” (V) 3 000 mm (H) x 1 687,5 mm (V) Finesse de Pixel 1,56 mm Résolution FHD, 1920 x 1080 Taux de up to 4 440Hz rafraîchissement...
Page 86
FCC-Erklärung Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können. Konformität mit Industry Canada ICES-003: CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) CE-Konformität für europäische Länder Dieses Gerät stimmt mit der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der Funkgeräte-Richtlinie 2014/53/EU überein.
Page 88
Lieferumfang Element Menge Hinweis LED-Display mit motorisiertem Wagen LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Schnell- Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы startanleitung Model: LD163-181, LD135-151 Date: 2020/7/22...
Page 90
Übersicht Frontblende Ein-/Austaste und I/O-Steuerblende Betriebsanzeige Rückwand Bedienfeld für motorisierten Wagen...
Page 91
I/O-Steuerblende RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 11 12 13 Nummer Element Port Beschreibung RS-232 Serieller Steuerungsanschluss. Erkennt Umgebungslicht und passt die Umg.-L.-Sensor Helligkeit automatisch an. USB 2.0 USB-Lesegerät (5 V/0,5 A) USB 3.0 USB-Lesegerät (5 V/1 A) Inhalt auf ein anderes Anzeigegerät HDMI-Ausgang erweitern.
Page 92
Fernbedienung Nummer Element Beschreibung Zum Ein- und Ausschalten Eingangsquellenwahl Zurück zum Startbildschirm Zur Eingangsquelle HDMI 1/2 wechseln Zu schwarzer Leeranzeige umschalten Helligkeit anpassen p / q / t / u Richtungstasten Auswahl bestätigen Einstellungsmenü aufrufen Zu Vorherigem zurückkehren Inhalt vor- und zurückspulen; Wiedergabe starten/anhalten Informationsseite aufrufen Zifferneingabetasten...
Page 93
Bedienfeld für motorisierten Wagen Manuelle Hubhöhentaste Status-/Informationsanzeigefenster Voreingestellte Hubhöhe Voreingestellte Höhenfunktionstaste 1. Anweisungen zur Voreinstellung der Hubhöhe • Anfängliche voreingestellte Hubhöhe: 4 Gruppen von Voreinstellungsdaten, d. h. 1/2/3/4 entsprechend einer Höhe von 0 % / 50 % / 75 % / 100 %. •...
Page 94
Drücken Sie innerhalb von 2 Sekunden vor Ausblenden von "SET (Einstellen)" die Taste "2". Wenn "S-2" angezeigt wird, ist die Einstellung vorüber und Sie kehren zur vorherigen Anzeige zurück. 2. Voreingestellte Höhe verwenden Bei beliebiger Höhe (bei Rücksetzung und Fehlerstatus nicht verfügbar) können die Tasten 1-4 genutzt werden, um die voreingestellte Höhe schnell zu erreichen.
Page 95
Rücksetzung: 1. Wenn das Informationsfenster "RST (Rücksetzen)" anzeigt, halten Sie die Abwärtstaste gedrückt und die Säule beginnt, sich abzusenken. Nachdem die "RST (Rücksetzen)"- Anzeige im Fenster verschwindet, liegt die angezeigte Höhe bei ihrem minimalen Wert. 2. Wenn die im Informationsfenster angezeigte Höhe bei ihrem minimalen Wert liegt, halten Sie die Abwärtstaste mindestens 5 Sekunden gedrückt.
Page 96
Schematische Darstellung von Komponenten Heckabdeckung Bewegliche des Fluggehäuses Platte Zubehörkiste LED-Display mit motorisiertem Wagen Frontabdeckungdes Bodenplatte des Fluggehäuses Fluggehäuses I. Fluggehäuse handhaben und bewegen Hinweis: Während des Bewegens, Handhabens, Platzieren und Transportieren von Fluggehäusen immer die angegebene aufrechte Position einhalten; nicht umdrehen. Andernfalls könnte es zu Stößen und Schäden an der Struktur des Gerätes und den Displaykomponenten kommen.
Page 97
II. Auspacken 1. Nach Bewegen des Fluggehäuses an den vorgesehenen Ort, öffnen Sie das Fluggehäuse entsprechend der Reihenfolge Frontabdeckung, Heckabdeckung, bewegliche Platte und Bodenplatte. Beachten Sie zum Unterscheiden von Frontabdeckung und Heckabdeckung die folgende Abbildung. (Frontabdeckung) (Heckabdeckung) 2. Ziehen Sie wie nachstehend abgebildet den Griff von Verriegelungen und drehen Sie den Griff zur Freigabe dieser 9 Verriegelungen, die die Frontabdeckung an der Bodenplatte und der Rückabdeckung halten, gegen den Uhrzeigersinn, damit die einzelnen Verriegelungen nicht ineinandergreifen.
Page 98
4. Ziehen Sie wie nachstehend abgebildet den Griff von Verriegelungen und drehen Sie den Griff zur Freigabe dieser 5 Verriegelungen, die die Heckabdeckung mit der Bodenplatte verbindet, gegen den Uhrzeigersinn, damit die einzelnen Verriegelungen nicht ineinandergreifen. Zum Greifen und Ziehen der Griffe werden zwei Personen benötigt.
Page 99
6. Nehmen Sie das Netzkabel aus der Zubehörkiste. Stecken Sie den Flugstecker in die Buchse an der rechten Seite der Basissteuerbox des Bildschirms und drehen Sie den Stecker um 90° im Uhrzeigersinn (wie nachstehend abgebildet). Vergewissern Sie sich, dass der Stecker richtig verbunden ist (hörbares Klickgeräusch). Stecken Sie das andere Ende des Steckers in eine Steckdose.
Page 100
III. Auspacken und handhaben 1. Stellen Sie sicher, dass das LED-Display ausgeschaltet und die Zubehörkiste im Raster entsprechend der Bodenplatte des Fluggehäuses platziert ist. Die Bodenplatte des Fluggehäuses, die sich nah am Boden befinden sollte, ist von der Vorderseite in die Basis des Bildschirms geklemmt. Beachten Sie dazu die nachstehende Darstellung. 2.
Page 101
3. Setzen Sie die bewegliche Platte wie nachstehend gezeigt von hinten ein und ziehen Sie die 4 Verriegelungen, die mit der Bodenplatte verbunden sind, fest. Stellen Sie sicher, dass die Clips eingerastet sind. 4. Vergewissern Sie sich, dass das Display ausgeschaltet ist, ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose.
Page 102
Rollen arretiert sind. Hinweis: Stellen Sie bei Lagerung des Fluggehäuses sicher, dass der Boden eben ist und alle sechs Rollen arretiert sind. Hinweis: Detaillierte Anweisungen zum Gerät finden Sie in der Bedienungsanleitung. Diese finden Sie unter den folgenden Links: https://www.viewsonic.com/us/ld108-121.html#downloads https://www.viewsonic.com/us/ld135-151.html#downloads...
Technische Daten Element Kategorie Technische Daten Modell LD108-122 LED-Display Direktansicht-LED-Display Größe 108” Anzeigebereich 94,49 Zoll (H) x 53,15 Zoll (V) 2.400 mm (H) x 1.350 mm (V) Pixelabstand 1,25 mm Auflösung FHD, 1920 x 1080 Bildfrequenz up to 4.440Hz Kontrastverhältnis...
Page 104
Element Kategorie Technische Daten Gewicht Physisch 180 kg 1.330 W (normal) 1.900 W (Maximum) Leistungsaufnahme Schlaf-Modus < 0,5 W < 0 W Hinweis: Technische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
Page 105
Technische Daten Element Kategorie Technische Daten Modell LD135-152 LED-Display Direktansicht-LED-Display Größe 135” Anzeigebereich 118,11 Zoll (H) x 66,44 Zoll (V) 3.000 mm (H) x 1.687,5 mm (V) Pixelabstand 1,56 mm Auflösung FHD, 1920 x 1080 Bildfrequenz up to 4.440Hz Kontrastverhältnis 6000:1 (typisch) Helligkeit 100 bis 600 cd/m...
Page 107
Declaración de cumplimiento de las normas FCC Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Contenido del paquete Elemento Cantidad Nota Pantalla LED con carro motorizado LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое...
Descripción del producto Panel frontal Botón e Indicador Panel de control de E/S de alimentación Panel posterior Panel de control para el carro motorizado...
Page 112
Panel de control de E/S RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 11 12 13 Números Elemento Puerto Descripción RS-232 Puerto de control serie. Sensor de luz Detecta la luz ambiental y ajusta los ambiente niveles de brillo automáticamente. USB 2.0 Lector USB (5 V/0,5 A) USB 3.0...
Mando a distancia Números Elemento Descripción Encender y apagar Selección de fuente de entrada Volver a pantalla de inicio Cambiar a fuente de entrada HDMI 1/2 Cambiar a una pantalla en blanco de color negro Ajustar el nivel de brillo p / q / t / u Botones de dirección Confirmar la selección...
Page 114
Panel de control para el carro motorizado Tecla de elevación de altura manual Ventana de visualización de estado/ información Nivel de elevación de altura preestablecido Tecla de función de altura preestablecido 1. Instrucciones sobre la altura de elevación preestablecida • Altura de elevación inicial preestablecida: 4 grupos de datos preestablecidos, es decir, 1/2/3/4 corresponden a 0% / 50% / 75% / 100% de altura respectivamente.
Page 115
Dentro de 2 segundos, antes de que desaparezca "SET", presione "2". Cuando se visualice "S-2", el ajuste ha terminado y volverá a la pantalla anterior. 2. Cómo utilizar la altura preestablecida A cualquier altura (no disponible en el estado de reinicio y error), las teclas 1-4 pueden utilizarse para alcanzar rápidamente la altura preestablecida.
Page 116
Cómo reiniciar: 1. Cuando la ventana de información muestre “RST,” mantenga pulsado la tecla “Abajo”, y el pilar empezará a bajar. Después de que “RST” que aparezca en la ventana desaparezca, la altura mostrada está en su valor mínimo. 2. Cuando la altura mostrada en la ventana de información esté en su valor mínimo, mantenga pulsado la tecla “Abajo”...
Page 117
Diagrama esquemático de los componentes Placa móvil Cubierta trasera de la caja de vuelo Caja de accesorios Pantalla LED con carro motorizado Cubierta frontal de la Placa inferior de la caja de vuelo caja de vuelo I. Manejo y traslado de cajas de vuelo Nota: Durante el traslado, manipulación, colocación y el transporte de las cajas de vuelo, mantenga siempre la posición especificada hacia arriba, sin retroceder, a fin de evitar choques y daños en la estructura del equipo y los componentes de la pantalla.
Page 118
II. Operación de desbloqueo 1. Una vez que la caja de vuelo se ha traslado al lugar designado, abra la caja según la secuencia de cubierta frontal, cubierta trasera, placa móvil y placa inferior a su vez. Para distinguir la cubierta frontal de la trasera consulte el siguiente diagrama. (Cubierta frontal) (Cubierta trasera) 2.
Page 119
4. Como se muestra a continuación, tire del asa de los bloqueos y gire el asa en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquear esos 5 bloqueos que conectan la cubierta trasera con la placa inferior y la cubierta trasera, asegurando que cada bloqueo no se entrelace.
Page 120
6. Saque el cable de alimentación de la caja de accesorios. Inserte la clavija de vuelo en el enchufe hembra en la parte derecha de la base de la caja de control de la pantalla y gire el enchufe 90º en el sentido de las agujas del reloj (como se muestra a continuación).
Page 121
III. Operación de embalaje y manipulación 1. Asegúrese de que la pantalla LED esté APAGADA y que la caja de Accesorios esté colocada en la rejilla correspondiente a la placa inferior de la caja de vuelo. La placa inferior de la caja de vuelo, que debe estar cerca del suelo, está enganchada a la base de la pantalla desde la posición frontal como se muestra a continuación.
Page 122
3. Inserte la placa móvil por detrás como se muestra a continuación y apriete los 4 cierres que conectan con la placa inferior. Asegúrese de que los enganches estén enganchados. 4. Asegúrese de que la pantalla está apagada, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación.
Page 123
Nota: Al almacenar la caja de vuelo, asegúrese de que el suelo esté nivelado y que los seis rodillos están bloqueados. Nota: Para las instrucciones detalladas sobre el equipo, por favor, consulte el manual de usuario, que se puede encontrar en los siguientes enlaces: https://www.viewsonic.com/us/ld108-121.html#downloads https://www.viewsonic.com/us/ld135-151.html#downloads...
Especificaciones Elemento Categoría Especificaciones Modelo LD108-122 Pantalla de LED Tipo Pantalla de LED de visualización directa Tamaño 108” Área de visualización 94,49” (H) x 53,15” (V) 2.400 mm (H) x 1.350 mm (V) Tamaño de Píxel 1,25 mm Resolución FHD, 1920 x 1080 Tasa de actualización...
Page 125
Elemento Categoría Especificaciones Peso Características físicas 180 kg 1.330W (Normal) Activar 1.900W (máx.) Consumo de energía Suspensión < 0,5 W Desactivar <0 W NOTA: Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
Page 126
Especificaciones Elemento Categoría Especificaciones Modelo LD135-152 Pantalla de LED Tipo Pantalla de LED de visualización directa Tamaño 135” Área de visualización 118,11” (H) x 66,44” (V) 3.000 mm (H) x 1.687,5 mm (V) Tamaño de Píxel 1,56 mm Resolución FHD, 1920 x 1080 Tasa de actualización up to 4.440Hz Relación de contraste...
Page 128
FCC Uyumluluk Bildirimi Bu aygıt, FCC Kuralları kısım 15'e uygundur. Kullanım aşağıdaki iki koşula bağlıdır: (1) Bu aygıt zararlı girişime neden olamaz ve (2) bu aygıt istenmeyen çalışmaya neden olabilen girişim dahil olmak üzere alınan her türlü girişimi kabul etmelidir. Industry Canada ICES-003 Uyumu: CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) Avrupa Ülkeleri İçin CE Uyumluluğu Aygıt, EMC Yönergesi 2014/30/EU, Düşük Voltaj Yönergesi 2014/35/EU ve Radyo...
Paket İçeriği Öğe Miktar Otomatik Tekerlekli Sehpalı LED Ekran LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Hızlı Başlangıç Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы Kılavuzu Model: LD163-181, LD135-151 Date: 2020/7/22...
Ürüne Genel Bakış Ön Panel Güç Düğmesi G/Ç Kontrol Paneli ve gösterge Arka Panel Otomatik Tekerlekli Sehpa için Kontrol Paneli...
Page 133
G/Ç Kontrol Paneli RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 11 12 13 Rakam Öğe Bağlantı Noktası Açıklama RS-232 Seri kontrol bağlantı noktası. Ortam Işığı Ortam ışığını algılar ve parlaklık düzeylerini Algılayıcı otomatik ayarlar. USB 2.0 USB Okuyucu (5V/0,5A) USB 3.0 USB Okuyucu (5V/1A) İçeriği başka bir görüntüleme cihazına...
Uzaktan Kumanda Rakam Öğe Açıklama Açma/Kapama Giriş kaynağı seçimi Back to Ana Ekrana Dön HDMI 1/2 giriş kaynağını değiştirir Boş, siyah bir ekrana geçer Parlaklık düzeyini ayarlar p / q / t / u Yön düğmeleri Seçimi onaylar Ayarlar menüsüne girer Önceki ekrana döner İçeriği ileri geri sarar;...
Page 135
Otomatik Tekerlekli Sehpa için Kontrol Paneli Manuel kaldırma yüksekliği tuşu Durum/bilgi görüntüleme penceresi Ön ayarlı kaldırma yüksekliği seviyesi Ön ayarlı yükseklik fonksiyon tuşu 1. Ön Ayarlı Kaldırma Yüksekliği talimatları • İlk ön ayarlı kaldırma yüksekliği: Ön ayarlı 4 veri grubu; 1/2/3/4 sırasıyla %0 / %50 / %75 / %100 yüksekliğe karşılık gelir.
Page 136
"S-2" görüntülendiğinde, ayarlama tamamlanacak ve önceki ekrana dönecektir. 2. Ön Ayarlı Yükseklik Kullanımı Herhangi bir yükseklikte (sıfırlama ve hata durumunda kullanılamaz), ön ayarlı yüksekliğe hızlıca ulaşmak için 1-4 tuşları kullanılabilir. Mevcut yükseklik ön ayarlı yüksekliğe ulaşmışsa, hiçbir işlem gerçekleştirilmez. 3. Yükseklik Nasıl Değiştirilir •...
Page 137
Sıfırlama Nasıl Yapılır: 1. Bilgi penceresinde “RST” görüntülendiğinde, “Down (Aşağı)” tuşuna basılı tutun ve direk alçalmaya başlayacaktır. Penceredeki “RST” ekranı kaybolduktan sonra, görüntülenen yükseklik minimum değerdedir. 2. Bilgi penceresinde görüntülenen yüksek minimum değerde ise, en az 5 saniye boyunca “Down (Aşağı)” tuşuna basılı tutun. Not: Sıfırlama ve kaldırma işlemleri sırasında, zarar veya hasarı...
Page 138
Bileşenlerin Şematik Diyagramı Müzik aleti taşıma Hareketli kutusunun arka plaka kapağı Aksesuar kutusu Otomatik tekerlekli sehpalı LED Ekran Müzik aleti taşıma Müzik aleti taşıma kutusunun alt plakası kutusunun ön kapağı I. Müzik Aleti Taşıma Kutularının Taşınması ve Kaldırılması Not: Müzik aleti taşıma kutularının kaldırılması, taşınması, yerleşimi ve aktarımı sırasında, ekipmanın yapısına ve ekran bileşenlerine darbe ve hasar gelmesini önlemek için her zaman belirtilen konumu koruyun (ters çevirme yok).
Page 139
II. Kutudan Çıkarma 1. Müzik aleti taşıma kutusu istenen konuma taşındıktan sonra, kutuyu Ön kapak, Arka kapak, Hareketli plaka ve Alt plaka sırasına göre açın. Ön kapak ile Arka kapağı ayırt etmek için aşağıdaki şemaya başvurun: (Ön kapak) (Arka kapak) 2.
Page 140
4. Aşağıda gösterildiği gibi, kilitlerin sapını çekin ve Arka kapağı Alt plakayla bağlayan 5 kilidi açmak için saatin ters yönünde çevirin, kilitlerin birbirine kenetlenmemesine dikkat edin. Aşağıdaki kırmızı dairelerle gösterildiği gibi sapları iki kişi tutmalı ve çekmelidir. Kaldırma sırasında, Arka kapağı başka bir yere kaldırarak, kapak seviyesini korumaya dikkat edin.
Page 141
6. Güç kablosunu aksesuar kutusundan çıkarın. Uçuş fişini ekranın ana kontrol kutusunun sağındaki dişi sokete yerleştirin ve fişi saat yönünde 90° derece çevirin (aşağıda gösterildiği gibi). Fişin güvenli bir şekilde bağlandığından emin olun (tıka sesi duyulmalıdır). Fişin diğer ucunu güç soketine yerleştirin. Güç soketinin LEF keranın teknik özellikleri ve standartlarını...
Page 142
III. Ambalajlama ve Taşıma İşlemi 1. LED ekranın KAPALI olduğundan ve Aksesuar kutusunun müzik aleti taşıma kutusunun Alt plakasına karşılık gelen ızgaraya yerleştirildiğinden emin olun. Zemine yakın olması gereken müzik aleti taşıma kutusunun Alt plakası, aşağıda gösterildiği gibi ön pozisyondan ekranın tabanına klipslenir. 2.
Page 143
3. Aşağıdaki gösterildiği gibi Hareketli plakayı arkadan yerleştirin ve Alt plakayla bağlanan 4 kilidi sıkıştırın. Klipslerin takıldığından emin olun. 4. Ekranın gücünün kapalı olduğundan emin olun, daha sonra güç soketinden güç kablosunu çıkarın. Ardından, uçuş fişini saatin ters yönünde 90° çevirerek çıkarın. Son olarak, güç...
Page 144
Not: Müzik aleti taşıma kutusunu saklarken, zeminin düz olduğundan ve altı tekerleğin hepsinin kilitli olduğundan emin olun. Not: Ekipmanla ilgili detaylı talimatlar için, aşağıdaki bağlantılarda bulabileceğiniz kullanıcı kılavuzuna bakın: https://www.viewsonic.com/us/ld108-121.html#downloads https://www.viewsonic.com/us/ld135-151.html#downloads...
Teknik Özellikler Öğe Kategori Teknik Özellikler Model LD108-122 LED Ekran Tür Doğrudan Görünüm LED Ekran Boyut 108” Görüntüleme Alanı 94,49” (Y) x 53,15” (D) 2.400 mm (Y) x 1.350 mm (D) Piksel Aralığı 1,25 mm Çözünürlük FHD, 1920 x 1080 Yenileme Hızı...
Page 146
Öğe Kategori Teknik Özellikler Ağırlık Fiziksel 180 kg 1.330W (Normal) Açık 1.900W (Maks) Güç Tüketimi Uyku <0,5 W Kapalı <0 W NOT: Ürün teknik özellikleri bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Page 147
Teknik Özellikler Öğe Kategori Teknik Özellikler Model LD135-152 LED Ekran Tür Doğrudan Görünüm LED Ekran Boyut 135” Görüntüleme Alanı 118,11” (Y) x 66,44” (D) 3.000 mm (Y) x 1.687,5 mm (D) Piksel Aralığı 1,56 mm Çözünürlük FHD, 1920 x 1080 Yenileme Hızı...
Page 149
FCC-nalevingsverklaring Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. Gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke ruis veroorzaken en (2) dit apparaat dient ontvangen ruis te accepteren, inclusief ruis die ongewenste werking kan veroorzaken. Industry Canada ICES-003-naleving: CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) CE-verklaring van conformiteit voor Europese landen Het apparaat voldoet aan de EMC-richtlijn 2014/30/EU en de Laagspanningsrichtlijn...
Inhoud verpakking Item Aantal Opmerking LED-display met gemotoriseerd trolleywagentje LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Snelle Guía rápida de inicio Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы gebruikshandleiding Model: LD163-181, LD135-151 Date: 2020/7/22...
Page 153
Productoverzicht Voorpaneel Aan/uit-knop I/O-bedieningspaneel en indicator Achterpaneel Bedieningspaneel voor gemotoriseerd trolleywagentje...
Page 154
I/O-bedieningspaneel RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 11 12 13 Nummer Item Poort Beschrijving RS-232 Seriële controlepoort. Omgevingslicht- Detecteert het omgevingslicht en past het sensor helderheidsniveau automatisch aan. USB 2.0 USB Lezer (5V/0,5A) USB 3.0 USB Lezer (5V/1A) De inhoud versturen naar een ander HDMI-uitgang apparaat met een display.
Page 155
Afstandsbediening Nummer Item Beschrijving Stroom aan/uit Knop Ingangsbronselectie Terug naar startscherm Wijzigen naar HDMI 1/2-ingangsbron Schakel over naar een wit, zwart scherm Pas het helderheidsniveau aan p / q / t / u Richtingsknoppen Bevestig de selectie Ga naar het instellingenmenu Ga terug naar vorige Verplaats de inhoud naar voren en naar achteren;...
Page 157
Druk binnen 2 seconden, voordat “SET” (INSTELLEN) verdwijnt, op “2”. Wanneer "S-2" wordt weergegeven, is de instelling voorbij en keert terug naar de vorige weergave. 2. Het gebruiken van vooraf ingestelde hoogte Bij enige hoogte (niet beschikbaar onder de reset- en foutstatus), kunnen toetsen 1-4 worden gebruikt voor het snel bereiken van de vooraf ingestelde hoogte.
Page 158
Resetten: 1. Wanneer het informatievenster “RST” weergeeft, houdt u de toets “Omlaag” ingedrukt en de pijler begint omlaag te gaan. Nadat de weergave van “RST” in het venster verdwijnt, bevindt de weergegeven hoogte zich op de minimumwaarde. 2. Wanneer de in het informatievenster weergegeven hoogte zich op de minimumwaarde bevindt, houdt u de toets “Omlaag”...
Page 159
Schematisch diagram van componenten Achterkant van Beweegbare de flightcase plaat Accessoiredoos LED-display met gemotoriseerd trolleywagentje Voorkant van Bodemplaat van de flightcase de flightcase I. Behandelen en verplaatsen van flightcases NB: Tijdens het verplaatsen, behandelen, plaatsen en transporteren van flightcases moet u altijd de gespecificeerde positie omhoog houden, en niet omkeren, voor het voorkomen van stoten en schade aan de structuur van de apparatuur en de componenten van de display.
Page 160
II. Uitpakken 1. Nadat de flightcase naar de aangewezen locatie is verplaatst, opent u de flightcase overeenkomstig de volgorde van Voorkant, Achterkant, Beweegbare plaat en Bodemplaat. Raadpleeg het volgende diagram voor het onderscheiden van de Voorkant en de Achterkant. (Voorkant) (Achterkant) 2.
Page 161
4. Trek, zoals hieronder getoond, aan de hendel van de vergrendelingen, en draai de hendel tegen de klok in voor het ontgrendelen van die 5 vergrendelingen die de Achterkant verbinden met de Bodemplaat, waarbij u ervoor zorgt dat elke vergrendeling niet wordt gekoppeld. Twee personen moeten de handgrepen vastpakken, als aangegeven door de rode cirkels hieronder, en trekken.
Page 162
6. Haal het stroomsnoer uit de accessoiredoos. Steek de flightplug in het holle contact rechts van de basisbedieningskast van het scherm en draai de plug 90° met de klok mee (zoals hieronder getoond). Zorg ervoor dat de stekker stevig is aangesloten (men zou een klik moeten horen).
Page 163
III. Verpakking en behandeling 1. Zorg ervoor dat de LED-display UIT is, en dat de accessoiredoos is geplaatst in het rooster overeenkomstig de Bodemplaat van de flightcase. De Bodemplaat van de flightcase, die zich dichtbij de grond zal bevinden, is geklemd in de basis van het scherm vanaf de positie van de voorkant, zoals hieronder getoond.
Page 164
3. Plaats de Beweegbare plaat van achteren, zoals hieronder getoond, en maak de 4 vergrendelingen vast die zijn verbonden met de Bodemplaat. Zorg ervoor dat de klemmen gekoppeld zijn. 4. Zorg ervoor dat de display uitgeschakeld is, en koppel vervolgens het stroomsnoer los van het stopcontact.
Page 165
NB: Bij het opbergen van de flightcase moet u ervoor zorgen dat de ondergrond vlak is en dat alle zes de rollen vergrendeld zijn. NB: Voor gedetailleerde instructies over de apparatuur, raadpleegt u de handleiding, die men kan vinden via de volgende links: https://www.viewsonic.com/us/ld108-121.html#downloads https://www.viewsonic.com/us/ld135-151.html#downloads...
Page 166
Specificaties Item Categorie Specificaties Model LD108-122 LED beeldscherm Type Direct View LED beeldscherm Formaat 108” Weergavegebied 94,49” (H) x 53,15” (V) 2400 mm (H) x 1350 mm(V) Pixelpitch 1,25 mm Resolutie FHD, 1920 x 1080 Vernieuwings- up to 4.440Hz frequentie...
Page 167
Item Categorie Specificaties Gewicht Fysiek 180 kg 1.330W (Normaal) 1.900W (Max) Energieverbruik Slaapstand <0,5W <0W NOOT: Specificaties van het product zijn onderhevig aan wijziging zonder voorafgaande kennisgeving.
Page 168
Specificaties Item Categorie Specificaties Model LD135-152 LED beeldscherm Type Direct View LED beeldscherm Formaat 135” Weergavegebied 118.11” (H) x 66.44” (V) 3.000 mm (H) x 1.687.5 mm(V) Pixelpitch 1,56 mm Resolutie FHD, 1920 x 1080 Vernieuwings- up to 4.440Hz frequentie Contrast Ratio 6000:1 (Typisch) Helderheid...
Page 170
Cоответствие требованиям ФКС США Данное устройство соответствует требованиям правил FCC, часть 15. При использовании устройства должны соблюдаться два следующих условия: (1) данное устройство не должно быть источником помех; (2) данное устройство должно быть устойчивым к помехам, создаваемым другими приборами, включая такие помехи, которые...
Page 172
Комплектация Пункт Количество Примечание Светодиодный дисплей с роликовой платформой LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio Краткое Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое руководство по началу работы руководство...
Описание изделия Лицевая панель Кнопка питания Панель ввода- и индикатор вывода Задняя панель Панель управления роликовой платформы...
Page 175
Панель ввода-вывода RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 11 12 13 Номер Пункт Порт Описание RS-232 Порт последовательного управления. Служит для определения освещения в Датчик освещ. помещении и автоматической регулировки уровня яркости. USB Reader (Устройство для чтения USB) USB 2.0 (5 В/ 0,5 A) USB Reader (Устройство...
Page 176
Пульт ДУ Номер Пункт Описание Питание вкл/выкл Выбор источника входного сигнала Возврат на главную страницу Переключение на источник входного сигнала HDMI 1/2 Переключение на пустой, черный экран Регулировка уровня яркости p / q / t / u Кнопки навигации по меню Подтверждение...
Page 177
Панель управления роликовой платформы Кнопка минимальной высоты подъема Окно экрана состояния/информации Уровень предварительно заданной высоты подъема Функциональная кнопка предварительно заданной высоты 1. Инструкции по установке высоты подъема с использованием предварительно заданных значений • Исходная предварительно заданная высота подъема: 4 группы предварительно...
Page 178
В течение 2 секунд, прежде чем появится «SET» (Установить), нажмите «2». Когда появится «S-2» режим настройки завершится и произойдет возврат к предыдущему экрану. 2. Установка предварительно заданной высоты Для любой высоты (недоступно в состоянии сброса и ошибки) кнопки 1–4 можно использовать для быстрой установки высоты в предварительно заданное значение.
Page 179
Выполнение сброса: 1. Если в информационном окне отображается «RST», удерживайте кнопку «Вниз», стойка начнет опускаться. После исчезновения «RST» отображаемая высота примет минимальное значение. 2. Если высота, отображаемая в информационном окне, достигнет минимального значения, удерживайте кнопку «Вниз» не менее 5 секунд. Примечание.
Page 180
Схема компонентов Подвижная Задняя крышка пластина транспортировочной коробки Светодиодный Отделение с принадлежностями дисплей с роликовой Передняя крышка платформой транспортировочной Нижняя панель транспортировочной коробки коробки I. Погрузка/разгрузка и перемещение транспортировочной коробки Примечание. При перемещении, погрузке/разгрузке и размещении верхняя панель транспортировочных коробок должна обязательно быть обращена вверх, не...
Page 181
II. Извлечение из коробки 1. После доставки транспортировочной коробки на место установки, открывайте коробку в определенной последовательности: передняя крышка, задняя крышка, подвижная пластина и нижняя панель. Передняя и задняя крышки показаны на схеме ниже. (Передняя крышка) (Задняя крышка) 2. Как показано ниже, потяните за ручку фиксаторов и поверните ее против часовой...
Page 182
4. Как показано ниже, потяните за ручку фиксаторов и поверните ее против часовой стрелки, чтобы расцепить 5 фиксаторов, соединяющих заднюю крышку с нижней панелью, что обеспечит расцепление каждого фиксатора. Два человека должны взяться за ручки, показанные красными кружками, и потянуть. При подъеме поднимите заднюю крышку и отложите в другое место, удерживая...
Page 183
6. Возьмите кабель питания из отделения с принадлежностями. Вставьте штекер в гнездо справа от блока управления основанием экрана и поверните штекер на 90° по часовой стрелке (как показано ниже). Убедитесь, что штекер надежно подсоединен (до щелчка). Вставьте другой конец кабеля в электрическую розетку.
Page 184
III. Упаковка в коробку и транспортировка 1. Убедитесь, что светодиодный дисплей ВЫКЛЮЧЕН, а отделение с принадлежностями расположено в нижней панели коробки. Нижняя панель транспортировочной коробки, которая должна находиться ближе к опорной поверхности, вставляется в основание экрана спереди, как показано ниже. 2.
Page 185
3. Вставьте подвижную пластину сзади, как показано ниже, и затяните 4 фиксатора, соединяющиеся с нижней панелью. Убедитесь, что зажимы зацепились. 4. Убедитесь, что дисплей выключен, затем отключите кабель питания от электрической розетки. После этого отключите штекер, повернув его на 90° против...
Page 186
на место хранения или транспортировки убедитесь, что тормозные фиксаторы зацеплены на всех шести роликах. Примечание. При хранении коробки проверьте, что опорная поверхность ровная, а все шесть роликов заблокированы. Примечание. Подробные инструкции по оборудованию приведены в руководстве пользователя, с которым можно ознакомиться по следующим ссылкам: https://www.viewsonic.com/us/ld108-121.html#downloads https://www.viewsonic.com/us/ld135-151.html#downloads...
Технические характеристики Пункт Категория Технические характеристики Модель LD108-122 Светодиодный экран Тип Светодиодный дисплей Direct View Размер 108 дюймов Область 94,49 дюйма (Г) x 53,15 дюйма (В) отображения 2400 (Г) x 1350 мм (В) Шаг пикселей 1,25 mm Разрешение FHD, 1920 x 1080 Частота...
Page 188
Пункт Категория Технические характеристики Условия хранения Температура От -20 до 60 °C Влажность 10–90% без образования конденсата Высота над ≤ 2000 м уровнем моря Габаритные размеры 2421 x 1603–2193 x 930 мм (Ш x В x Г) (95,3 x 63,1–86,3 x 36,6 дюйма) Масса...
Page 189
Технические характеристики Пункт Категория Технические характеристики Модель LD135-152 Светодиодный экран Тип Светодиодный дисплей Direct View Размер 135” Область 118,11 дюйма (Г) x 66,44 дюйма (В) отображения 3000 мм (Г) x 1687,5 мм (В) Шаг пикселей 1,56 mm Разрешение FHD, 1920 x 1080 Частота...
Page 191
بيان االمتثال الخاص بلجنة االتصاالت الفيدرالية )1( :يتوافق هذا الجهاز مع الجزء 51 من قواعد لجنة االتصاالت الفيدرالية. ويخضع تشغيله إلى الشرطين التاليين أال يتسبب في حدوث تداخل ضار. (2) ضرورة أن يستقبل الجهاز أي تداخل وارد، بما في ذلك التداخل الذي قد .يترتب...
Page 193
محتويات العبوة مالحظة الكمية العناصر LED شاشة مع عربة ترولي مزو َّ دة بمحرك LD108-121 All-in-one Direct View LED Display Quick Start Guide 快速安装说明 快速入門指南 Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía rápida de inicio دليل بدء التشغيل Hızlı Başlangıç Kılavuzu Aan de slag краткое...
Page 195
نظرة عامة عن المنتج اللوحة األمامية زر الطاقة والمؤشر لوحة التحكم في الدخل/الخرج اللوحة الخلفية لوحة تحكم عربة الترولي المزو َّ دة بمحرك...
Page 196
لوحة التحكم في الدخل/الخرج RS232 HDMI HDMI HDMI AUDIO USB-B STAND-BY INPUT BRIGHTNESS 11 12 13 الوصف منفذ العناصر الرقم .منفذ تحكم تسلسلي RS-232 يكتشف اإلضاءة المحيطة ويعدل مستويات السطوع مستشعر اإلضاءة .تلقائ ي ً ا المحيطة ) )5 فولت/ 5.0 أمبيرUSB قارئ USB 2.0 )...
Page 197
وحدة تحكم عن بعد الوصف العناصر الرقم التشغيل/اإليقاف تحديد مصدر اإلدخال العودة إلى الشاشة الرئيسية HDMI 1/2 التغيير إلى مصدر دخل التحو ّ ل إلى شاشة فارغة سوداء ضبط مستوى السطوع أزرار االتجاهات p/q/t/u تأكيد التحديد الدخول إلى قائمة اإلعدادات الرجوع...
Page 199
." إلى انتهاء الضبط وستتم العودة إلى الشاشة السابقةS-2" يشير ظهور كيفية استخدام االرتفاع المضبوط مسب ق ً ا عند أي ارتفاع (غير متوفر في حالة إعادة الضبط والخطأ)، يمكن استخدام المفاتيح من 1 إلى 4 للوصول سري ع ً ا إلى...
Page 200
:كيفية إعادة الضبط " في نافذة المعلومات، اضغط مع االستمرار على مفتاح السهم "ألسفل" وسيبدأ الحامل فيRST" عند ظهور " الذي ظهر في النافذة إلى وجود االرتفاع المعروضة عند قيمتهRST" االنخفاض. يشير اختفاء رمز الخطأ .القصوى عندما يوجد االرتفاع المعروضة في نافذة المعلومات عند قيمته الدنيا، اضغط مع االستمرار على مفتاح السهم ."ألسفل"...
Page 201
الرسم التخطيطي للمكونات الغطاء الخلفي اللوحة المتحركة لحاوية النقل علبة الملحقات مع عربة ترولي مزو َّ دة بمحركLED شاشة الغطاء األمامي لحاوية النقل اللوحة السفلية لحاوية النقل أو ال ً : مناولة حاويات النقل وتحريكها مالحظة: أثناء تحريك حاويات النقل أو مناولتها أو وضعها أو نقلها، احرص دائ م ً ا على إبقاء الموضع المحدد .ألعلى...
Page 202
. عملية إخراج المنتج من الحاويةII بعد وصول حاوية النقل إلى المكان المحدد، افتحها بالترتيب التالي: الغطاء األمامي ثم الغطاء الخلفي ثم اللوحة .المتحركة ثم اللوحة السفلية بالتناوب. لتمييز الغطاء األمامي عن الغطاء الخلفي، راجع الرسم التخطيطي التالي )(الغطاء الخلفي )(الغطاء...
Page 203
كما هو موضح أدناه، اسحب مقبض كل قفل وأدر المقبض في عكس اتجاه حركة عقارب الساعة لفتح األقفال الخمسة التي تربط الغطاء الخلفي باللوحة السفلية، وتأكد من عدم تعشيق كل قفل. سيلزم االستعانة بشخصين إلمساك المقابض وسحبها، كما هو موضح بالدوائر الحمراء أدناه. أثناء الرفع، ارفع الغطاء .الخلفي...
Page 204
أخرج سلك الطاقة من علبة الملحقات. و ص ّ ِ ل قابس حاوية النقل بالمقبس األنثى إلى يمين صندوق التحكم بالشاشة في القاعدة وأدر القابس 09 درجة في اتجاه حركة عقارب الساعة (كما هو موضح أدناه). تأكد من إحكام توصيل القابس (ينبغي سماع صوت نقرة). و ص ّ ِ ل الطرف اآلخر لسلك الطاقة بمقبس طاقة. تأكد من ...
Page 205
. عملية التعبئة والمناولةIII .، ووضع علبة الملحقات في الشبكة المطابقة للوحة السفلية لحاوية النقلLED تأكد من إيقاف تشغيل شاشة تشتبك اللوحة السفلية لحاوية النقل، التي تكون قريبة من األرضية، في قاعدة الشاشة من الموضع األمامي كما .هو موضح أدناه ش...
Page 206
.أدخل اللوحة المتحركة من الخلف، كما هو موضح أدناه، وأحكم قفل األقفال األربعة التي تربط باللوحة السفلية .وتأكد من تثبيت المشابك تأكد من إيقاف تشغيل الشاشة ثم افصل سلك الطاقة من مقبس الطاقة. افصل بعد ذلك قابس حاوية النقل بإدارته 09 درجة...
Page 207
.من تعشيق أقفال المكابح في جميع العجالت الستة عند الوصول إلى مكان تخزين الحاوية أو نقلها .مالحظة: عند تخزين حاوية النقل، تأكد من استواء األرضية وقفل جميع العجالت الستة مالحظة: لالطالع على التعليمات التفصيلية للجهاز، يرجى الرجوع إلى دليل المستخدم الذي يمكن العثور عليه :عبر الرابطين التاليين https://www.viewsonic.com/us/ld108-121.html#downloads https://www.viewsonic.com/us/ld135-151.html#downloads...