Page 1
L1-Q2 5m x 6m, 5m x 8m, 5m x 10m, 5m x 12m DE/CH/AT Aufbauanleitung PE Zelt Assembly instructions PE Tent Instrukcja montażu PE Namioty Gebruiksaanwijzing PE Tent Mode d’emploi Tente PE Montážni instrukce PE Stan Manual de instrucciones Carpa de PE Istruzioni di montaggio Tenda in PE Uppsättningsinstruktion...
L1-Q2 5m x 6m, 5m x 8m, 5m x 10m, 5m x 12m DE/AT/CH Sicherheitshinweise Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Zeltes. Bei Fragen oder Tipps wenden Sie sich gerne an unser Kundenservice-Team oder an einen unserer autorisierten Handelspartner. Ihr Zelt können Sie nun flexibel einsetzen: zum Feiern, einfach als Sonnenschutz, als Unterstand, zur Lagerung u. v. m.
Page 5
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle oder wenden Sie sich an den Hersteller bzw. einen autorisierten Händler. Garantie und Kundendienst Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder Probleme auftreten: schreiben Sie bitte eine E-Mail an support@toolport.de, oder setzen sich mit einem TOOLPORT Service-Center in Ihrem Land in Verbindung.
Safety Instructions Introduction Congratulations on the purchase of your new product and welcome to TOOLPORT. Our customer service depart- ment or authorised sales representative will be happy to answer your questions and give any valuable instructions. Your new tent will give you freedom to plan many activities. It can be used at a party, to screen you from the sun- light, as a shelter, for storage and in many other ways.
Page 7
Guarantee and customer services If you need any information or have any problems, please contact us at the following email address: support@houseoftents.co.uk, or contact TOOLPORT Service-Center in your country.
Środki ostrożności Wprowadzenie Gratulujemy zakupu naszego produktu i witamy w firmie TOOLPORT. Nasz dział obslugi klienta lub autoryzowany przedstawiciel handlowy chętnie udzieli Państwu odpowiedzi na pytania i cennych wskazówek. Dzięki nowemu na- miotowi mają Państwo możliwość swobodnego planowania wielu działań. Można go wykorzystać podczas imprezy, jako ochronę...
Page 9
Chętnie pomożemy Państwu prawidłowo zutylizować namiot, przyczyniając się w ten sposób do ochrony środowiska. Gwarancja i obsługa klienta Jeśli potrzebują Państwo dalszych informacji lub wystapią jakieś problemy, proszę skorzystać z naszego adresu e-mail: pomoc@profinamiot.pl, lub skontaktować się z TOOLPORT Service-Center w Państwa kraju.
Veiligheidsinstructie Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van ons product en welkom bij TOOLPORT. Onze klantenservice of de geautoriseerde dealer geven graag antwoord op al uw vragen en geven waardevolle aanwijzingen. Dankzij uw nieuwe tent heeft u de mogelijkheid om vrijuit allerlei activiteiten te plannen. U kunt hem gebruiken voor feesten, als bescherming tegen de zon, als afdak, voor opslag en vele andere doeleinden.
Page 11
Wij helpen u graag bij de juiste verwijdering van de tent en dragen daarmee bij aan de bescherming van het milieu. Garantie en klantenservice Wenst u verdere informatie of treden er problemen op? Neem dan contact op per e-mail: klantenservice@profitent24.nl of met het toolport Service Center in uw land.
Page 12
Consignes de sécurité L´introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de notre produit et soyez les bienvenus dans notre société TOOLPORT. Notre service client ou le représentant commercial agréé vous fourniront avec plaisir des réponses à vos questions et des indications précieuses.
Page 13
à la protection de l‘environnement. La garantie et le service client Pour plus d‘informations ou en cas de problèmes, merci de nous écrire à l‘adresse mail: support@intent24.fr ou de contacter toolport Service-Center dans votre pays.
Page 14
L1-Q2 5m x 6m, 5m x 8m, 5m x 10m, 5m x 12m Bezpečnostní upozornění Úvod Blahopřejeme vám k nákupu vašeho nového stanu. V případě dotazů se můžete kdykoliv obrátit na tým našeho zákaz- nického servisu nebo na některého z našich autorizovaných prodejních partnerů. Stan nyní...
Page 15
Záruka a zákaznický servis Budete-li potřebovat další informace nebo pokud se vyskytnou problémy, napište prosím e-mail na adresu support@toolport.de nebo se obraťte na servisní centrum společnosti TOOLPORT ve vaší zemi.
Instrucciones de seguridad Introducción Enhorabuena por comprar nuestro producto y bienvenido a la empresa TOOLPORT. Nuestro departamento de aten- ción al cliente o un representante comercial autorizado responderán a sus preguntas y le aconsejarán. Gracias a la nueva carpa, podrá planear con libertad numerosas actividades. Puede utilizarla durante celebraciones, como protección contra el sol, como refugio, para almacenar cosas o con muchos otros fines.
Page 17
Le ayudaremos a reciclar la carpa, protegiendo así el medio ambiente. Garantía y atención al cliente Si necesita más información o tiene algún problema, escríbanos a la dirección de e-mail: support@carpasol.es o póngase en contacto con un centro de atención de TOOLPORT en su país.
Avviso di sicurezza Introduzione Ci congratuliamo per l‘acquisto del nostro prodotto e Vi diamo il benvenuto nella ditta TOOLPORT. Il nostro reparto servizio clienti o un rappresentante autorizzato risponderanno a tutte le Vostre domande e forniranno indicazioni utili. Grazie alla nuova tenda avrete la possibilità di pianificare liberamente diverse operazioni. Il prodotto potrà...
Page 19
Saremo lieti di aiutarVi a smaltire la tenda, contribuendo alla tutela ambientale Garanzia e servizio clienti Qualora abbiate bisogno di altre informazioni o vi siano problemi, Vi preghiamo di contattare il nostro indirizzo di posta elettronica: support@tendapro.it o contattare il Centro Servizi TOOLPORT del Vostro paese.
L1-Q2 5m x 6m, 5m x 8m, 5m x 10m, 5m x 12m Säkerhetsanvisningar Inledning Grattis till ditt nya tält. Kontakta vårt kundtjänstteam eller vår auktoriserade handelspartner om du har frågor eller behöver tips. Ditt tält har många användningsområden ‒ till fest, som solskydd och vindskydd, för förvaring m.m. Läs och följ anvisningarna så...
Page 21
Tänk på miljön: Släng inte tältet och/eller delar av tältet i hushållssoporna. Ta med tältet till en återvinningsstation eller kontakta tillverkaren eller en auktoriserad återförsäljare. Garanti och kundtjänst Om du behöver mer information eller om det uppstår problem kan du skicka ett e-postmeddelande till support@taltpartner.se, eller kontakta ett TOOLPORT Service-Center i ditt land.
Need help?
Do you have a question about the L1-Q2 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers