IMG STAGELINE LDC-400 Instruction Manual page 14

4-channel light control unit with dimmer
Table of Contents

Advertisement

Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stro-
PL
nie 3. Dzięki temu możliwe będzie obserwowa-
nie opisywanych elementów i połączeń.
1 Elementy Sterujące i Połączenia
1.1 Panel przedni
1 Wskaźnik zasilania
2 Włącznik zasilania POWER
Uwaga! Nawet, gdy urządzenie jest wyłą-
czone, na gniazdach (21) występuje niebez-
pieczne, wysokie napięcie. W związku z tym
przed podłączeniem lamp lub w czasie ope-
racji na lampach należy bezwzględnie odłą-
czyć urządzenie od sieci zasilającej 230 V!
3 Regulatory kanałów 1 do 4
4 Wskaźniki poziomu mocy sygnałów wyjścio-
wych kanałów 1 do 4
(Im większa moc sygnału wyjściowego, tym
większa jasność wyświetlacza)
5 Wskaźnik trybu pracy:
HOLD DIM:
ręczne sterowanie oświetleniem
HOLD SOUND:
4-kanałowe sterowanie dźwiękiem
PROGRAM SOUND:
sterowanie zaprogramowanych sekwencji
świetlnych dźwiękiem
PROGRAM SPEED:
sterowanie
czasowe
sekwencji świetlnych
6 Regulator ogólnej jasności świateł DIM MASTER
7 Wskaźnik jasności świateł DIM MASTER
8 Regulator BACKGROUND do regulacji jasności
bazowej, niezależny od regulatorów kanało-
wych (3)
9 Wskaźnik jasności bazowej BACKGROUND
Nie wolno odłączać zasilania ciągnąc za kabel
zasilający. Należy zawsze chwytać za wtyczkę.
Do czyszczenia urządzeń używać tylko suchej,
delikatnej ścierki. Pod żadnym pozorem nie
używać wody, ani chemicznych środków czy-
stości.
Jeśli urządzenie jest użytkowane niewłaściwie
lub niezgodnie z jego przeznaczeniem, lub gdy
naprawy dokonywane są przez osoby nieu-
poważnione, pełną odpowiedzialność za jakie-
kolwiek wynikłe z tego powodu szkody ponosi
użytkownik.
Jeżeli urządzenia zostały wycofane z użytku
wskazane jest przekazanie ich do miejsca uty-
lizacji odpadów celem zniszczenia bez szkody
dla środowiska.
3 Zastosowanie
LDC-400 jest czterokanałowym sterownikiem
świateł ze zintegrowanym programatorem sek-
wencji świetlnych nadającym się do stosowania na
scenie, w dyskotece etc. Regulacja światłami
może odbywać się zarówno ręcznie, jak i dzięki jed-
nemu z 10 programów. Programy mogą być kon-
trolowane za pomocą sygnału dźwiękowego lub
wykonywane zgodnie z zaprogramowanym czas-
em. Dodatkowo urządzenie może pracować w
trybie 4-kanałowego sterowania dźwiękiem. W tym
trybie pracy poszczególne kanału są sterowane
indywidualnie w zależności od częstotliwości.
Jeżeli maksymalna moc wyjściowa 4 x 1000 W nie
będzie przekroczona, można do urządzenia podłą-
czyć równolegle kolejny sterownik świateł za pomo-
cą analogowego gniazda wyjściowego (0 V do 10 V).
Urządzenie nadaje się do zamontowania w szafie
montażowej (482 mm/19"). Do instalacji niezbędne
są 3 przestrzenie montażowe (3 przestrzenie
montażowe 3 U = 133 mm).
14
10 Regulator prędkości zaprogramowanych sek-
wencji świetlnych sterowanych czasowo PROG
SPEED
11 Wskaźnik tępa PROG SPEED zaprogramo-
wanych sekwencji podczas trybów pracy z sek-
wencjami zaprogramowanymi; dioda wskazu-
jąca zapala się krótko podczas każdego koku
programu
12 Przyciski FLASH dla kanałów 1 do 4 do włącza-
nia maksymalnej mocy odpowiedniego kanału,
kiedy przycisk jest wciśnięty
13 Przycisk PROG. SELSCT do wyboru zaprogra-
mowanych sekwencji (0 – 9)
14 Wyświetlacz wskazujący obecnie wybrany pro-
gram
15 Przycisk MODE SELECT do wyboru trybu pracy;
wybrany tryb pracy jest wskazywany przez
jedną z 4 diód wskaźnika MODE SELECT (5)
16 Przycisk FULL, do włączania maksymalnej
mocy wszystkich kanałów w momencie, kiedy
jest wciśnięty
17 Przełącznik STAND BY, do wyłączania wszystkich
wyjść i do ich włączania (przycisk nie świecący)
18 Przycisk SPEED x 10, do dziesięciokrotnego
zwiększenia prędkości ustawionej za pomocą
regulatora PROG SPEED (10) podczas trybu
pracy PROGRAM SPEED
1.2 Panel tylni
19 Gniazda wejściowe AUDIO INPUT L /R do mu-
zycznego sygnału sterującego (sygnał liniowy
0,2 V – 1 V)
zaprogramowanych
20 Uchwyty bezpieczników chroniących kanały
wyjściowe 1 do 4; spalony bezpieczniki wolno
wymieniać
samego typu!
21 Gniazda kanałów 1 do 4 CHANNEL wyposażone
w bolec uziemniający (Schuko) do podłączania
sterowanych lamp
Należy pamiętać o uwadze w punkcie 2!
4 Wykonywanie Podłączenia
4.1 Podłączanie Lamp
Uwaga!
Nawet, gdy urządzenie jest wyłączone, na gniaz-
dach (21) występuje niebezpieczne, wysokie
napięcie. W związku z tym przed podłączeniem
lamp lub w czasie operacji na lampach należy
bezwzględnie odłączyć urządzenie od sieci zasi-
lającej 230 V!
Do wyjść urządzenia (21) można podłączać wszel-
kie sterowalne reflektory, projektory, lampy oraz
inne źródła światła zasilane napięciem 230 V~,
które nie są obciążeniem o charakterze indukcyj-
nym, tj. nie zawierają transformatorów lub cewek.
Maksymalne obciążenie poszczególnych ka-
nałów nie może przekroczyć 1000 W. Podłączając
urządzenia wykorzystujące pełną moc należy
zapoznać się z rozdziałem 4.4 "Podłączanie zasila-
nia sieciowego"!
4.2 Podłączanie źródła audio
Do sterowania światłami za pomocą źródła
dźwięku (tryby pracy SOUND) należy połączyć
urządzenie za pomocą wejścia AUDIO INPUT L /R
(19) z wyjściem liniowym (0,2 V do 1 V) magneto-
fonu, odtwarzacza CD, miksera etc. (np.: REC
OUT).
4.3 Podłączanie dodatkowego sterownika
Istnieje możliwość równoległego do wbudowa-
nego podłączenia dodatkowego kontrolera świateł
za pomocą łącza analogowego (0 V do 10 V) w celu
zwiększenia mocy wyjściowej. Kolejny sterownik
podłącza się do ośmiostykowego gniazda DIN
OUTPUT
gniazda pokazana jest na rys. 3.
jedynie
na
bezpieczniki
SIGNAL
(22).
Konfiguracja
22 Gniazdo wyjściowe do podłączenia kolejnego
sterownika świateł ze sterowaniem analogo-
wym 0 V do 10 V;
konfiguracja styków gniazda – patrz rys. 3
23 Gniazdo sieciowe PowerCon
kabla sieciowego 230 V~/50 Hz (zob. rozdz. 4.4).
2 Informacje dotyczące bezpieczeń-
stwa
Urządzenie odpowiada normie zgodności elektro-
magnetycznej 89/336/EEC oraz normie niskiego
napięcia 73/23/EEC.
Uwaga! Urządzenie podłączone jest do sieci o
niebezpiecznym, wysokim napięciu (230 V~).
Wszelkie naprawy mogą być wykonywane tylko i
wyłącznie przez wykwalifikowany serwis. Próby
naprawy urządzenia przez osoby nieupoważnione
mogą zakończyć się porażeniem elektrycznym.
Ponadto ważność gwarancji wygasa w momencie
otwarcia urządzenia.
Należy zawsze przestrzegać poniższych zasad:
Urządzenia przeznaczone są wyłącznie do
użytku wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je
przed wilgocią, zalaniem i wysoką temperaturą
(dopuszczalny zakres temperatury otoczenia to
0 – 40 °C).
Nie wolno stawiać na odbiorniku żadnych naczyń
wypełnionych płynami, np.: szklanek z napojami.
Nie wolno użytkować systemu oraz należy
natychmiast odłączyć go od zasilania jeżeli:
1. zasilacz, kabel zasilający lub odbiornik są usz-
kodzone,
2. urządzenie zostało upuszczone lub uległo
tego
podobnemu wypadkowi,
3. występują zaburzenia w prawidłowości pracy
urządzenia.
W każdym z powyższych przypadków urządzenie
musi być naprawione przez wykwalifikowany
personel.
4.4 Podłączanie zasilania sieciowego
Podłączyć urządzenie do gniazdka sieciowego
230 V wykorzystując gniazdo PowerCon
Kabel sieciowy nie jest dołączany do urządzenia.
Jeśli moc podłączanych urządzeń nie będzie prze-
kraczać 4 x 600 W, można użyć kabel sieciowy z
wtykiem PowerCon
®
uziemnieniem (np. MONACOR ACC-115P).
W przypadku podłączania urządzeń o większej
mocy np.: 4 x 1000 W należy użyć wtyku PowerCon
oraz wtyczki sieciowej CEE. Należy zwrócić uwagę
aby podłączane urządzenie posiadało odpowied-
nie zabezpieczenie w postaci bezpiecznika.
5 Działanie
5.1 Włączanie i wybór trybów pracy
Urządzenie włącza się za pomocą włącznika zasila-
nia POWER (2). Dioda wskaźnika zasilania LED ON
(1) zapala się i włącza się tryb pracy HOLD DIM.
Aby włączyć inny tryb pracy należy przycisnąć
przycisk MODE SELECT (15) tyle razy, aż dioda
wskaźnika LED (5) zaświeci się przy wybranym
trybie pracy. Cztery tryby pracy opisane są
dokładnie w kolejnych rozdziałach.
5.2 Ręczny tryb pracy (HOLD DIM)
1) Należy wyregulować stopień jasności podłączo-
nych lamp za pomocą regulatorów CHANNEL 1
do 4 (3).
2) Ustawić ogólny poziom jasności za pomocą
regulatora DIM MASTER (6). Dioda powyżej
regulatora (7) wskaże odpowiadającą jasność.
3) Jasność bazową dla wszystkich kanałów usta-
wia się za pomocą regulatora BACKGROUND
(8), BASIC ten sposób, że nawet przy mini-
styków
malnym ustawieniu regulatorów kanałowych (3)
bazowa jasność świateł będzie utrzymana.
Wskaźnik LED (9) powyżej regulatora wskaże
odpowiadającą jasność.
®
do podłączenia
®
(23).
oraz
wtyczkę sieciową z
®

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

38.1760

Table of Contents