Page 1
4-CHANNEL LIGHT CONTROL UNIT WITH DIMMER PUPITRE DE COMMANDE/JEU DE LUMIÈRE 4 CANAUX AVEC DIMMER UNITÀ DI COMANDO LUCE CON DIMMER LDC-400 Best.-Nr. 38.1760 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 2
Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von We wish you much pleasure with your new “img Stage „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedienungsan- Line” unit. With these operating instructions you will be leitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten kennen zu ler- able to get to know all functions of the unit.
Page 3
CHANNEL1 CHANNEL 2 CHANNEL 3 CHANNEL 4 HOLD POWER HOLD SOUND PROGRAM SOUND SPEED PROGRAM MODE SELECT LDC-400 BASS HIGH ANTI PROGRAM FLASH FLASH FLASH FLASH PROG. SELECT MODE SELECT FULL STAND BY SPEED x 1 0 13 14 15...
Page 4
Anschluss von Lampen oder beim Arbeiten drucks alle Ausgänge auf den Maximalwert (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C). an den Lampen unbedingt das LDC-400 vom 17 STAND BY-Schalter, schaltet alle Ausgänge aus Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, 230-V-Netz trennen! und bei nochmaligem Drücken wieder ein...
LDC-400 vom 230-V-Netz trennen! hoch abgesichert ist. In der Betriebsart HOLD SOUND werden die vier An die Ausgänge (21) des LDC-400 können alle Dimmerkanäle frequenzabhängig nach einem an Arten von dimmbaren Scheinwerfern, Strahlern, den Buchsen AUDIO INPUT (19) anliegenden Musik-...
GROUND (8) und die Tasten FLASH (12), FULL (16) 6 Technische Daten sowie STAND BY (17) können, wie im Kapitel 5.2 Anzahl der beschrieben, genutzt werden. Lauflichtprogramme: ..10 Eingang Audio 5.4 Wiedergabe der Lauflichtprogramme Signalspannung: .
Page 7
(21). Veillez à impérativement débrancher Respectez scrupuleusement les points suivants : quatre LEDs MODE SELECT (5) indique le le LDC-400 du secteur 230 V avant de brancher L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en mode de fonctionnement sélectionné.
Si la lumière doit être commandée par la musique tionné. Pour commuter sur un autre mode de fonc- Le LDC-400 est un pupitre de commande 4 canaux (modes de fonctionnement SOUND), reliez aux pri- tionnement, enfoncez la touche MODE SELECT (15) compact avec dimmer intégré...
5.3 Modulateur de lumière 4 canaux 5.4 Lecture des programmes lumineux 6 Caractéristiques techniques (HOLD SOUND) Nombre 5.4.1 Sélection d’un programme lumineux En mode de fonctionnement HOLD SOUND, les de programmes lumineux : . 10 4 canaux dimmer sont commutés après un signal de 10 programmes différents sont disponibles.
Page 10
Respete escrupulosamente los siguientes puntos: en las tomas (21). Desconecte imperativamente LEDs MODE SELECT (5) indica el modo de fun- el LDC-400 de la red de 230 V antes de conec- El aparato está fabricado solo para una utilización cionamiento seleccionado.
Page 11
230 V. kanaal en met de knop FULL (16) kunnen alle kanalen tegelijk naar de maximale uitgangsspan- Op de uitgangen (21) van de LDC-400 kunt u alle ning worden geschakeld, zolang u de betreffende soorten dimbare schijnwerpers, spots, lichten of toets ingedrukt houdt.
5.3 4-kanaals lichtorgel (HOLD SOUND) 5.4 De looplichtprogramma’s weergeven 6 Technische gegevens In de bedrijfsmodus HOLD SOUND worden de vier Max. aantal dimmerkanalen volgens frequentie naar een mu- 5.4.1 Een lichtloopprogramma selecteren looplichtprogramma’s: ..10 zieksignaal op een van de jacks AUDIO INPUT (19) U kunt kiezen uit 10 verschillende lichtloopprogram- Ingang Audio geschakeld:...
Page 14
POWER (2). Dioda wskaźnika zasilania LED ON zapoznać się z rozdziałem 4.4 “Podłączanie zasila- LDC-400 jest czterokanałowym sterownikiem (1) zapala się i włącza się tryb pracy HOLD DIM. nia sieciowego”! świateł ze zintegrowanym programatorem sek- Aby włączyć...
4) Wskaźniki diodowe LED (4) zapalają się odpo- 6 Dane Techniczne 5.4 Odtwarzanie zaprogramowanych sek- wiednio w stosunku do napięcia wyjściowego wencji świateł Liczba zaprogramowanych odpowiadającego kanału. sekwencji: ....10 5.4.1 Wybór zaprogramowanej sekwencji 5) Dla każdego kanału osobno za pomocą...
Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at 0 – 40 °C). trække i kablet. Tag fat i selve stikket. LDC-400 Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets- föreskrifterna. Om ytterligare information önskas, läs igenom den engelska texten som medföljer.
Need help?
Do you have a question about the LDC-400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers