Chamberlain Whisper Drive Security+ 459950 Owner's Manual

Chamberlain whisper drive 459950 garage door openers: user guide.
Hide thumbs
Model 459950
For Residential Use Only
Owner's Manual
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
The door WILL NOT CLOSE unless The Protector System
and properly aligned.
Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located on the left side panel of your opener.
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
is connected


   Also See for Chamberlain Whisper Drive Security+ 459950

   Related Manuals for Chamberlain Whisper Drive Security+ 459950

   Summary of Contents for Chamberlain Whisper Drive Security+ 459950

  • Page 1

    Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation. ■ The model number label is located on the left side panel of your opener. ■ ® The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 ®...

  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Introduction Safety symbol and signal word review....2 Preparing your garage door ..... . . 3 Tools needed .

  • Page 3: Preparing Your Garage Door, Tools Needed

    Preparing your garage door Before you begin: • Disable locks. • Remove any ropes connected to garage door. • Complete the following test to make sure your garage door is balanced and is not sticking or binding: 1. Lift the door about halfway as shown. Release the door.

  • Page 4: Planning

    Planning Identify the type and height of your garage door. Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additional materials may be required. You may find it helpful to refer back to this page and the accompanying illustrations as you proceed with the installation of your opener.

  • Page 5

    Planning (Continued) ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS • Generally, a one-piece door does not require reinforcement. If your door is lightweight, refer to the information relating to sectional doors in Installation Step 12. • Depending on your door’s construction, you may need additional mounting hardware for the door bracket (Step 12).

  • Page 6: Carton Inventory

    Carton Inventory Your garage door opener is packaged in one carton which contains the motor unit and all parts illustrated below. Accessories will depend on the model purchased. If anything is missing, carefully check the packing ® SECURITY✚ 3-Button Remote Control (2) Trolley Motor Unit with 2 Light Lenses Belt...

  • Page 7: Hardware Inventory

    Hardware Inventory Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures. Spring/Trolley Nut (1) Bolt 1/4"-20x1-3/4" (2) Trolley Threaded Shaft (1) Carriage Bolt Wing Nut 1/4"-20x1/2" (2) 1/4"-20 (2) Lag Screw 5/16"-9x1-5/8" (2) Lag Screw 5/16"-18x1-7/8"...

  • Page 8: Assembly, Assemble The Rail And Install The Trolley

    ASSEMBLY STEP 1 Assemble the Rail & Install the Trolley To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. The front rail has a cut out “window” at the door end (see illustration). The hole above this window is larger on the top of the rail than on the bottom.

  • Page 9: Fasten The Rail To The Motor Unit, Install The Idler Pulley

    ASSEMBLY STEP 2 Fasten the Rail to the Motor Unit • Insert a 1/4"-20x1-3/4 bolt into the cover protection bolt hole on the back end of the rail as shown. Tighten securely with a 1/4"-20 lock nut. Do NOT overtighten. •...

  • Page 10: Install The Belt And Attach The Belt Cap Retainer

    ASSEMBLY STEP 4 Install the Belt and Attach the Belt Cap Retainer 1. Pull the belt around the idler pulley and toward the trolley. The ribbed side must contact the pulley. 2. Hook the trolley connector into the retaining slot on the trolley as shown.

  • Page 11: Set The Tension, Assembly, Installation

    ASSEMBLY STEP 5 Set the Tension • Insert a screwdriver tip into one of the nut ring slots and brace it firmly against the trolley. • Place a 7/16" open end wrench on the square end. Rotate the nut about 1/4 turn until the spring releases and snaps the nut ring against the trolley.

  • Page 12: Determine The Header Bracket Location

    INSTALLATION STEP 1 Determine the Header Bracket Location To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door might not reverse when required. DO NOT install header bracket over drywall.

  • Page 13: Install The Header Bracket

    INSTALLATION STEP 2 Install the Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall.

  • Page 14: Attach The Rail To The Header Bracket

    INSTALLATION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket NOTE: (Optional) With some existing installations, you may re-use the old header bracket with the two plastic spacers included in the hardware bag. Place the spacers inside the bracket on each side of the rail, as illustrated. •...

  • Page 15: Position The Opener

    INSTALLATION STEP 4 Position the Opener Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door-to-rail distance. • Remove foam packaging. • Raise the opener onto a stepladder. You will need help at this point if the ladder is not tall enough.

  • Page 16: Hang The Opener

    INSTALLATION STEP 5 Hang the Opener Three representative installations are shown. Yours may be different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide rigid support. On finished ceilings (Figure 2 and Figure 3), attach a sturdy metal bracket to structural supports before installing the opener.

  • Page 17: Install The Door Control

    INSTALLATION STEP 6 Install the Door control Locate door control within sight of door, at a minimum height of 5 feet (1.5 m) where small children cannot reach, away from moving parts of door and door hardware. If installing into drywall, drill 5/32" holes and use the anchors provided.

  • Page 18: Install The Battery, Install The Lights

    INSTALLATION STEP 7 Install the Battery • Make sure motor unit is unplugged. • Using a Phillips head screwdriver, remove the battery cover on the motor unit. • Partially insert battery into motor unit with terminals facing out. • Connect red (+) and black (-) wires from motor unit to corresponding terminals on battery.

  • Page 19: Attach The Emergency Release Rope And Handle

    INSTALLATION STEP 9 Attach the Emergency Release Rope and Handle • Thread one end of the rope through the hole in the top of the red handle so “NOTICE” reads right side up as shown. Secure with an overhand knot at least 1" (2.5 cm) from the end of the rope to prevent slipping.

  • Page 20: Electrical Requirements

    INSTALLATION STEP 10 Electrical Requirements To avoid installation difficulties, do not run the opener at this time. To reduce the risk of electric shock, your garage door opener has a grounding type plug with a third grounding pin. This plug will only fit into a grounding type outlet. If the plug doesn't fit into the outlet you have, contact a qualified electrician to install the proper outlet.

  • Page 21

    INSTALLATION STEP 11 Install The Protector System (Safety Reversing Sensors) The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE SAFETY REVERSING SENSOR When properly connected and aligned, the sensor will detect an obstacle in the path of its electronic beam.

  • Page 22

    INSTALLING THE BRACKETS Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the sensors will face each other across the garage door, with the beam no higher than 6" (15 cm) above the floor. They may be installed in one of three ways, as follows.

  • Page 23

    MOUNTING AND WIRING THE SAFETY REVERSING SENSORS • Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension (Figure 5).

  • Page 24: Fasten The Door Bracket

    INSTALLATION STEP 12 Fasten the Door Bracket Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to two or three vertical supports. A vertical reinforcement brace should cover the height of the top panel.

  • Page 25

    ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.

  • Page 26

    INSTALLATION STEP 13 Connect Door Arm to Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONLY • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley.

  • Page 27

    ALL ONE-PIECE DOORS 1. Assemble the Door Arm: • Fasten the straight and curved door arm sections together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole overlap). • Make sure the garage door is fully closed. Connect the straight door arm section to the door bracket with the 5/16"x1-1/4"...

  • Page 28: Adjustment, Program The Travel Limits

    ADJUSTMENT STEP 1 Program the Travel Limits Travel limits regulate the points at which the door will stop when moving up or down. Follow the steps below to set the limits. Figure 1 To program the travel limits: Adjust the position of the door by using the black and purple buttons.

  • Page 29: Setting The Force

    ADJUSTMENT STEP 2 Setting the Force The force setting button is located on the left panel of the motor unit. The force setting measures the amount of force required to open and close the door. 1. Locate the purple button on the left panel of the motor unit (Figure 1).

  • Page 30: Test The Safety Reversal System, Adjustment

    ADJUSTMENT STEP 3 Test the Safety Reversal System TEST • With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board (or a 2x4 laid flat) on the floor, centered under the garage door. • Operate the door in the down direction. The door must reverse on striking the obstruction.

  • Page 31: Operation, Using Your Garage Door Opener

    OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate or play with garage door control push buttons or remote controls.

  • Page 32: Using The Wall-mounted Door Control

    Using the Wall-Mounted Door control THE SMART CONTROL PANEL™ Press the push button to Motion Sensing open or close the door. ON/OFF Press again to reverse Prog <LEARN> the door during the Hour closing cycle or to stop Minute the door while it’s Language opening.

  • Page 33: Standby Power Unit (optional)

    To reduce the risk of FIRE or INJURY to persons: • Disconnect ALL electric and battery power BEFORE performing ANY service or maintenance. • Use only Chamberlain part # 41A6357-1 for replacement battery. • Do NOT dispose of battery in fire. Battery may explode.

  • Page 34: To Open The Door Manually, Care Of Your Opener

    To Open the Door Manually To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door: • If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly and/or unexpectedly.

  • Page 35: Having A Problem? (troubleshooting)

    HAVING A PROBLEM? (TROUBLESHOOTING) 1. My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. •...

  • Page 36: Diagnostic Chart

    Bell Wire Diagnostics Located On Motor Unit “Learn” Button LED or Diagnostic “Learn” Button Safety Reversing Sensor Diagnostic Chart 1 FLASH Safety Reversing Sensors wire open (broken or disconnected). 2 FLASHES Safety Reversing Sensors wire shorted or black/ white wire reversed. 3 FLASHES Door control or wire shorted.

  • Page 37: Smart Control Panel™ Messages, Operation

    SMART CONTROL PANEL™ MESSAGES The following messages are contained within the Smart Control Panel™ and may appear during the operations of the unit: Message Meaning: This message will appear if the Safety Reversing Sensors are out of alignment, if they are blocked or if the wiring is disconnected. To clear message SAFETY SENSORS from Door control do the following: CHECK ALIGNMENT,...

  • Page 38: Programming, To Add Or Reprogram A Hand-held Remote Control

    PROGRAMMING NOTICE: If this Security ✚ ® garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumvented. The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure.

  • Page 39: Keyless Entry Pin

    To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE “LEARN” BUTTON 1. Press and release the “learn” button on motor unit. The learn indicator light will glow steadily for 30 seconds.

  • Page 40: Repair Parts, Rail Assembly Parts, Installation Parts

    REPAIR PARTS Rail Assembly Parts Installation Parts KEY PART 41A6318 953CD 10A20 29B137 41A2828 41B4494-1 41A5047-1 41A5047-3 41A5034 178B34 12B776 178B35 41A5266-1 41A6357-1 101D169 41A5257-10 114A3387 PART DESCRIPTION 4A1008 Master link kit 41C5141-2 Complete trolley assembly 41A5665-2 Complete rail 41B4103 Spring trolley nut 144C54 Idler pulley...

  • Page 41: Motor Unit Assembly Parts

    Motor Unit Assembly Parts PART DESCRIPTION 41C76 Belt cap and sprocket 41B4245 Line cord 41B4375-3 Terminal block with screws 41A6281 Wire harness kit Complete with: Battery wires and plug Light socket wires and plug RPM/passpoint wires with plug 41D794 Motor with positioning sensor 41DB002-2 Receiver logic assembly PART...

  • Page 42: Accessories

    CLLACD Remote Light Control Enables homeowner to turn on a lamp, television or other appliance from their car with their garage door opener remote or from anywhere in their home with an additional Chamberlain ® Security✚ remote. 953CD 956CD 940CD...

  • Page 43: Notes


  • Page 44: Warranty

    10 YEAR BELT LIMITED WARRANTY & LIFETIME MOTOR LIMITED WARRANTY The Chamberlain Group, Inc. (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it is free from defect in materials and/or workmanship for a period of three years from the date of purchase, [and that the belt is free from defect in materials and/or workmanship for a period of 10 years from the date of purchase and that the motor is free from defect in materials and/or workmanship for the lifetime of the product].

  • Page 45

    Pour un bon fonctionnement en toute sécurité de cet ouvre-porte de garage, ■ le vérifier et le régler périodiquement. L’étiquette du numéro de modèle est située sur le panneau gauche de votre ■ ouvre-porte. ® The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 ® n’est pas branché et...

  • Page 46: Introduction

    TABLE DES MATIÈRES Introduction Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement ........2 Préparation de votre porte de garage .

  • Page 47: Préparation De Votre Porte De Garage, Outils Nécessaires

    Préparation de votre porte de garage Avant de commencer : • Désactiver les serrures. • Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. • Réaliser le test suivant pour s’assurer que la porte de garage est équilibrée et qu’elle ne force pas : 1.

  • Page 48

    Planification Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique à votre installation. Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous sera peut- être utile de vous reporter à cette page et aux illustrations qui l’accompagnent en procédant à...

  • Page 49

    Planification (Suite) POSE DE PORTE RIGIDE • En règle générale, une porte rigide ne nécessite aucun renfort. Pour une porte légère, prière de se reporter aux informations ayant trait aux portes articulées à la 12 opération de pose. • En fonction de la construction de la porte, des fixations supplémentaires seront peut-être requises pour le support de la porte (12 opération).

  • Page 50: Inventaire De La Boîte D'emballage

    Inventaire de la boîte d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans un boîte qui contiennent le moteur et les pièces illustrées ci-après. Les accessoires dépendront du modèle acheté. S’il manque quoi que ce soit, vérifier le matériel d’emballage. SECURITY ®...

  • Page 51: Inventaire Des Fixations

    Inventaire des fixations Séparer toutes les fixations et les regrouper comme illustré ci-après aux fins des opérations de montage et de pose. Écrou de chariot/ressort (1) Boulon de 1/4 de po-20 x 1-3/4 de po (2) Tige filetée du chariot (1) Boulon à...

  • Page 52: Montage Du Rail Et Pose Du Chariot

    MONTAGE - 1 OPÉRATION Montage du rail et pose du chariot Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faire fonctionner l'ouvre-porte de garage que lorsque cela est expressément indiqué. Le rail avant a une « fenêtre » découpée à l’extrémité porte (voir illustration).

  • Page 53: Fixation Du Rail Sur Le Moteur, Pose De La Poulie

    MONTAGE - 2 OPÉRATION Fixation du rail sur le moteur • Insérer un boulon de 1/4 po-20 x 1-3/4 dans le trou du boulon de protection du couvercle à l’extrémité arrière du rail, comme illustré. Serrer fermement à l’aide d’un contre- écrou de 1/4 po-20.

  • Page 54

    MONTAGE - 4 OPÉRATION Pose de la courroie et fixation du capuchon de retenue de la courroie 1. Tirer la courroie autour de la poulie et vers le chariot. Le côté nervuré doit venir en contact avec la poulie. 2. Accrocher le connecteur de chariot dans la fente de retenue sur le chariot, comme illustré.

  • Page 55: Régler La Tension

    MONTAGE - 5 OPÉRATION Régler la tension • Insérer le bout d’un tournevis dans l’une des fentes pour bague et le tenir contre le chariot. • Placer une clé ouverte de 7/16 de pouce sur l’extrémité carrée. Tourner environ 1/4 de tour jusqu’à ce que le ressort se dégage et enclenche la bague contre le chariot.

  • Page 56: Déterminer L'emplacement Du Support De Linteau

    POSE – 1 OPÉRATION Déterminer l’emplacement du support de linteau AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : • Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la solive sur le linteau ou le plafond, sinon la porte de garage pourrait ne pas remonter au besoin.

  • Page 57: Pose Du Support De Linteau

    POSE - 2 OPÉRATION Pose du support de linteau Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des plaques de placoplâtre.

  • Page 58: Fixation Du Rail Sur Le Support De Linteau

    POSE - 3 Fixation du rail sur le support de linteau REMARQUE : (Facultatif) Pour certaines installations préexistantes, il est possible de réutiliser l’ancien support de linteau avec les deux entretoises en plastique comprises dans le sac de quincaillerie. Placer les entretoises à l’intérieur du support de chaque côté...

  • Page 59: Positionnement De L'ouvre-porte

    POSE - 4 OPÉRATION Positionnement de l'ouvre-porte Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de garage particulière, en se rapportant aux illustrations. PORTE ARTICULÉE OU PORTE RIGIDE AVEC GUIDES Un 2 x 4 posé à plat convient très bien pour obtenir l'espace qu'il faut entre la porte et le rail.

  • Page 60: Accrochage De L'ouvre-porte

    POSE - 5 OPÉRATION Accrochage de l'ouvre-porte Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut toutefois être différente. Les supports de suspension doivent être inclinés, (Figure 1) pour assurer un support rigide. Dans le cas d'un plafond fini, (Figure 2 et Figure 3), fixer une cornière aux solives du plafond avant de poser l'ouvre-porte.

  • Page 61: Pose De La Commande De Porte

    POSE - 6 OPÉRATION ATTENTION Pose de la commande de porte Poser la commande de porte murale dans un endroit où on pourra la voir de la porte, à au moins 5 pieds (1,5 m) du sol, là où les enfants ne pourront pas l'atteindre et loin de toutes les pièces mobiles et fixations de la porte.

  • Page 62: Pose De Batterie De Secours, Pose Des Ampoules

    POSE - 7 OPÉRATION Pose de batterie de secours • Vérifer que le moteur est débranché. • Enlever le couvercle de la batterie du moteur à l'aide d'un tournevis cruciforme. • Insérer partiellement la batterie dans le moteur, les bornes orientées vers l'extérieur.

  • Page 63

    POSE - 9 OPÉRATION Pose de la corde et de la poignée de déclenchement d’urgence • Faire passer une extrémité de la corde dans le trou supérieur de la poignée rouge de façon que le mot « NOTICE » puisse être lu à l'endroit. Fixer à l’aide d’un nœud simple à...

  • Page 64: Exigences électriques

    POSE - 10 OPÉRATION AVERTISSEMENT Exigences électriques Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire ATTENTION fonctionner l'ouvre-porte pour le moment. Afin de minimiser les risques de chocs électriques, le cordon d'alimentation de l'ouvre-porte de garage comporte une fiche à trois broches, dont une de mise à...

  • Page 65: Pose Du Système Protector

    POSE - 11 OPÉRATION Pose du Système Protector (détecteur inverseur de sécurité) Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien branchés et bien alignés avant que l'ouvre-porte de garage puisse fermer la porte. INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DU DÉTECTEUR INVERSEUR DE SÉCURITÉ Lorsqu’il est bien raccordé...

  • Page 66

    POSE DES SUPPORTS S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, le faisceau n’étant pas à une hauteur de plus de 6 po (15 cm) au-dessus du sol.

  • Page 67

    MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS DE SÉCURITÉ • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des écrous à oreilles pour fixer les détecteurs aux supports, avec les diffuseurs dirigés l’un vers l’autre de part et d’autre de la porte.

  • Page 68: Fixation Du Support De La Porte

    POSE - 11 OPÉRATION Fixation du support de la porte Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, comme il est illustré ci-dessous ou à la page suivante. Un renfort horizontal doit être suffisamment long pour être fixé à deux ou trois supports verticaux. Un renfort vertical doit couvrir la hauteur du panneau supérieur.

  • Page 69

    PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l'alignant avec le support de linteau, comme il est illustré. Repérer soit les trous de gauche et de droite, soit les trous du haut et du bas.

  • Page 70: Fixation De La Biellette De La Porte Au Chariot

    POSE - 13 OPÉRATION Fixation de la biellette de la porte au chariot Suivre uniquement les instructions se rapportant au type de porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT • S'assurer que la porte du garage est complètement fermée. Tirer la poignée de déclenchement d’urgence pour détacher le chariot extérieur du chariot intérieur.

  • Page 71

    POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES 1. Assemblage des biellettes : • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus grande longueur (2 ou 3 trous se chevauchant) (Figure 4). • S’assurer que la porte du garage est complètement fermée. La porte étant fermée, raccorder la biellette droite au support de la porte à...

  • Page 72: Programmation Des Courses

    RÉGLAGES – 1 OPÉRATION Programmation des courses Le réglage de ces courses fixe les points où la porte s’arrêtera lors de son ouverture ou de sa fermeture. Effectuer les étapes suivantes pour programmer les limites de courses. Figure 1 Pour programmer les limites de course : Régler la position de la porte à...

  • Page 73: Réglage De La Force

    RÉGLAGES – 2 OPÉRATION Réglage de la force Le bouton de réglage de la force est situé sur le panneau arrière du moteur. Le niveau de la force mesure le montant de force requis pour ouvrir et fermer la porte. 1.

  • Page 74: Contrôle Du Système D'inversion De Sécurit

    RÉGLAGES - 3 OPÉRATION Contrôle du système d’inversion de sécurité ESSAI • La porte étant entièrement ouverte, placer une planche de 1-1/2 po (3,8 cm) d’épaisseur (ou un 2 x 4 à plat) sur le plancher, centrée sous la porte de garage. •...

  • Page 75: Utilisation De Votre Ouvre-porte

    FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS. 2. TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. Ne JAMAIS laisser les enfants faire fonctionner les télécommandes ou les boutons-poussoirs de la commande de porte ou jouer avec ceux-ci.

  • Page 76

    Utilisation de la commande de porte SMART CONTROL PANEL™ Appuyer sur le Détecteur de mouvement Motion Sensing bouton-poussoir (activée / désactivée) ON/OFF éclairé pour ouvrir Prog <LEARN> Prog <LEARN> ou fermer la porte. Appuyer à nouveau Hour Heure pour inverser la Minute Minute porte durant le cycle...

  • Page 77

    AVERTISSEMENT AVANT TOUTE réparation ou maintenance. • Pour remplacer la batterie, utiliser uniquement la référence Chamberlain #41A6357-1. • Ne PAS jeter une batterie au feu. Elle risque d'exploser. Consulter la réglementation locale sur la mise au rebut correcte des batteries.

  • Page 78: Ouverture Manuelle De La Porte, Entretien De Votre Ouvre-porte

    Ouverture manuelle de la porte AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d’une porte de garage : • Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE.

  • Page 79

    DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT (DÉPANNAGE) 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage du moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre- porte de garage n’entame la procédure de fermeture. •...

  • Page 80: Fiche Diagnostique

    Fil de sonnerie Diagnostic situé sur le moteur « Learn » Bouton Voyant LED ou LED diagnostic Détecteur inverseur de sécurité Fiche Diagnostique 1 ÉCLAIR Cassure du fil des détecteurs inverseur de sécurité (coupé ou déconnecté). 2 ÉCLAIRS Court-circuit du fil des détecteurs inverseur de sécurité...

  • Page 81

    MESSAGES DE SMART CONTROL PANEL™ Les messages suivant sont contenus dans la console DEL de commande de détection de mouvement et peuvent s’afficher au cours du fonctionnement du dispositif : Message Signification : Ce message apparaît si les détecteurs d’inversion de sécurité sont hors alignement, obstrués ou si les câbles sont débranchés.

  • Page 82: Télécommandes à Trois Boutons

    PROGRAMMATION REMARQUE : Si cet ouvre-porte de garage Security ✚ technique que contient le récepteur de l’ouvre-porte et qui procure une protection contre les vols de code, se trouvera contourné. Le détenteur des droits d’auteur de cet ouvre-porte de garage n’autorise pas l’acheteur ni le fournisseur de la télécommande émettrice à code fixe à...

  • Page 83

    Pour ajouter, reprogrammer ou modifier un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » 1. Enfoncer et tenir le bouton « learn » sur le moteur.

  • Page 84: Pièces D'assemblage Du Rail, Pièces Pour La Pose

    PIÈCES DE RÉPARATION Pièces d’assemblage du rail Pièces pour la pose L O C L I G N° DE RÉF. PIÈCE 41C472-7 953CD 10A20 29B137 41A2828 41B4494-1 41A5047-1 41A5047-3 41A5034 178B34 178B35 41A5266-1 41A6357-1 101D169 41A5257-10 114A3387 N° DE RÉF PIÈCE DÉSIGNATION 4A1008...

  • Page 85: Pièces D'assemblage Du Moteur

    Pièces d’assemblage du moteur N° DE RÉF. PIÈCE 41C76 Capuchon de retenue de la courroie 41B4245 Cordon électrique 41B4375-3 Bornier avec vis 41A6281 Contenu du kit de faisceau de câblage : Fils de batterie et prise Fils de douille d’ampoule et prise Fils de liaison régime moteur avec prise 41D794...

  • Page 86

    CLLACD Commande d’éclairage Permet d’allumer une lampe, un téléviseur ou un autre appareil à partir de la voiture avec l’ouvre-porte ou à partir de n’importe où dans la maison avec une autre télécommande Chamberlain Security✚ 953CD 956CD 940CD CLDM1C 41A6345-1 ®...

  • Page 87


  • Page 88

    GARANTIE LIMITÉE A DIES ANS POUR LE COURROLE ET La société Chamberlain Group Inc. (« le Vendeur ») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit dans la résidence duquel ce produit est originalement installé, que le produit est exempt de tout défaut de matière ou vice de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’achat et que et courrole est exempt de défaut de matière et/ou vice de fabrication pour une période de dies ans et le moteur est exempt...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: