Download Print this page

Olympus DIGITAL HLD-3 Instructions

Power battery holder

Advertisement

Quick Links

箱の中を確認しましょう
パワーバッテリーホルダー
保護キャップ
※リチウムイオン電池 「BLM-1」 は同梱しておりません。
VM042501
取扱説明書
このたびは当社製品をお買い上げいただきありがとうございます。 ご使用前に本説明書の内容をよくご理解の上、 安全に正しくご使用ください。
この説明書はご使用の際にいつでも見られるように大切に保管してください。
本説明書では、 製品を安全に正しくご使用いただき、 あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、 重要な内容を絵表示と
ともに記載しています。 絵表示の意味は次のようになっています。
本製品はオリンパスデジタル一眼レフカメラ E-300 専用のパワーバッテ
● 持ち運び・保管の際は+−電極端子がショートしないように必ず付
リーホルダーです。 オリンパスデジタルカメラに取り付ける事により、 カ
属の保護キャップをしっかり付けてください。 バッグや引き出し等
にアクセサリ等の金属類と一緒に入れて保管したり持ち運んだりし
メラにバッテリーパワーを供給でき、 縦位置撮影や別売のリモートケー
ないでください。 発火・発熱・破裂・漏液の原因になり危険です。
ブルの使用を可能にします。
電池の寿命について
● 電池は充放電を繰り返すことにより性能が徐々に劣化します。 使用
時間が著しく短くなったら交換時期です。
■ 本機の指定するリチウムイオン電池 (BLM-1) 以外は使用し
ないでください。
対応デジタルカメラ
■ 本機の接点を金属等で絶対にショートさせないでください。
持ち運び・保管の際は+−電極端子がショートしないように
(2004 年11 月現在)
必ず付属の保護キャップをしっかり付けてください。 バッグ
や引き出し等にアクセサリ等の金属類と一緒に入れて保管
したり持ち運んだりしないでください。 発火・発熱・破裂・
漏液の原因になり危険です。
■ 損傷・液漏れ等の異常のある電池や水にぬれている電池を
A. カメラ側の準備
充電しないでください。
1 カメラの電源スイッチをOFFにしてください。
■ 本機にハンダ付けしたり、 修理・変形・改造・分解をしないで
2 カメラ底面のカメラ電池カバーを開き、 リチウムイオン電池 「BLM-1」
ください。
を取り出してください。
3 カメラの電池カバーピンを矢印の方向にスライドさせてカメラ本
■ 可燃性ガスの雰囲気の中で使用しないでください。
引火による爆発・火災の原因となります。
体から取り外してください。
■ 直射日光下や車のダッシュボードやストーブのそば等高温に
B. パワーバッテリーホルダー (本機) 側の準備
なる場所や火気の近くで使用・保管をしないでください。
4 本機の保護キャップを外してください。
5 カメラ本体から取り外したカメラ電池カバーを本機の筒部 a に収
■ 本機や電池を火中に投下したり、 火に近づけたりしないでく
ださい。
納してください。
6縦位置操作ロックノブをLOCK側にしてください。 (誤操作防止の為)
■ 本機や電池を水につけたり、 ぬらしたりしないでください。
7 本機の電池カバーロックノブを解除して電池カバーを開けてくだ
さい。 (電池カバーは跳ね上がります)
■ 電池の液が目に入った場合は、 こすらず、 すぐ水道水等のき
8 リチウムイオン電池 「BLM-1」 を1個または2個を電池フックでロッ
れいな水で充分に洗い流し、 ただちに医師の治療を受けてく
クされるまで挿入して、 電池カバーを閉めた後、 電池カバーロック
ださい。 失明の原因になります。
ノブを LOCK 側にしてください。 (電池 1 個の場合は重量バランス
■ 電池が本機にうまく入らない場合は、 無理に押し込まないで
をとるように本機の筒部に近い側に入れることをお勧めします)
ください。
C. カメラと本機の取り付け
火災・発火・発熱・破裂・漏液・破損の原因になります。
9 カメラ本体電池室に本機の筒部を静かにまっすぐ差し込み、 カメ
ラの三脚ネジ穴と本機の着脱ネジを合わせて、 カメラ着脱ノブを矢
印の方向へ回します。 着脱ネジでしっかり固定していることを確認
してください。
■ 発熱・発煙・異臭・漏液・変色・変形その他の異常を見つけ
※取り外しは逆の手順で行ってください。
たときは、 ただちに使用を中止してください。 そのままご使
用になりますと、 火災・発火・発熱・破裂の原因となります。
● 本機の電池交換について
やけどしたりガス・液体の噴出をあびないよう注意して電池
本機の電池交換は本機をカメラ本体に取り付けたままで可能です。
を取り出してください。
1) カメラの電源スイッチをOFFにしてください。
修理は販売店またはオリンパス岡谷修理センターに依頼して
2) 本機の電池カバーを開き、 電池フックを外し、 リチウムイオン電池
ください。
「BLM-1」 を交換してください。
■ 電池の液が皮膚・衣類へ付着したときは、 ただちに水道水等
3) 電池カバーを閉めた後、 電池カバーロックノブを LOCK 側にして
のきれいな水で洗い流してください。 皮膚傷害を起こす原因
ください。
になります。 医師に相談してください。
■ 電池は乳幼児の手の届かない場所で使用・保管してください。
お子様が使用する際には、 保護者が適切な使用方法を充分説
明をして使用中も注意してください。 怠ると感電・けが・誤
● 通常撮影/縦位置撮影
飲の原因になります。
1) カメラの電源スイッチを ON にして通常の撮影、 モニタ再生の操作
を行ってください。
2) 縦位置での撮影の際、 縦位置操作ロックノブを解除してください。
3) 縦位置撮影として本機のシャッターボタンが使えます。 縦撮りの
■ カメラを長時間連続撮影した場合は、 電池が熱くなっています。
グリップとしてご使用ください。
すぐには取り出さないでください。 やけどの原因になります。
4) 通常 (横位置) 撮影の場合は、 誤操作防止の為、 縦位置操作ロック
■ 本機に電池を取り付けた状態で強く振ったりしないでください。
ノブをLOCK側にしてください。
電池が飛び出すと危険です。
● 別売のリモートケーブル (RM-CB1) を
■   本機をぐらついた台や傾いたところ等落下しやすい場所で使
 ご使用の場合
用・保管しないでください。 破損・けがの原因になります。
1) リモコンソケットキャップを外し、 リ
■ 本機をほこり・湿気の多い場所で保管・使用しないでください。
モートケーブル端子に取り付けます。
故障の原因になります。
(誤操作防止の為、 取り付け時は縦位
■  電池を取り出す際に、 特に電池室を下に向けて電池の着脱を
置操作ロックノブを LOCK 側にして
行うときは電池が落下して破損・けがの原因になりますので
ください)
ご注意ください。
2)リモートケーブルのシャッターボタ
■ 電池を装填したときは、 電池がしっかりロックされているか
ンで撮影ができます。
ご確認ください。 ロックされていないと電池が落下して破損・
けがの原因になります。
※詳細はリモートケーブルの取扱説
明書をご覧ください。
■ 本機の接点には触らないようにしてください。
故障の原因になります。
■ 本体・端子等の汚れは乾いた柔らかい布で拭いてください。 ぬ
れた雑巾やアルコール・シンナー・ベンジン・洗剤等で拭い
たりしないでください。
使用電池  :  リチウムイオン電池 「BLM-1」 を2個まで使用可。
(撮影可能枚数は、 撮影条件にもよりますがカメラ単体時と異なります)
MODEL NO.  :  PS-HLD3
大きさ 
:  約134.5mm (幅) ×107.5mm (奥行き) ×78mm (高さ)
質量 
:  約220g (充電池含まず)
● ご購入時は充電されていません。 充電してからご使用ください。 ま
※外観 ・ 仕様は予告なく変更することがあります。 あらかじめご了承ください。  
た、 長時間ご使用にならなかった電池も必ず再充電してからご使用
ください。
● ご使用前に電池の端子が汚れていないことを確認してください。 汚
れていると接触不良により充電が正常にできなかったり、 使用時間
が短くなる原因になります。 汚れは乾いた柔らかい布で拭いてくだ
さい。 ぬれた雑巾やアルコール・シンナー・ベンジン・洗剤等で拭い
たりしないでください。
● ホームページ http://www.olympus.co.jp/
使用温度について
● 電話でのご相談窓口
● 電池は、 ご使用になるカメラの動作保証温度範囲内でご使用ください。
  カスタマーサポートセンター  
0120-084215
  携帯電話・PHSからは 
TEL 0426-42-7499
● 動作保証温度範囲内でも、 低温になるほど使用時間が短くなります。
   
FAX 0426-42-7486
予備の充電した電池をポケット等に入れて暖めておくことをお勧め
  営業時間  平日 
9:30〜21:00
します。 ポケットにはショート防止のため、 必ず保護キャップをしっ
  
土、 日、 祝日  10:00〜18:00
かり付けて、 かつ電池以外のものは入れないでください。
  
(年末年始、 システムメンテナンス日を除く)
持ち運び保管時の注意
● 修理に関するお問い合わせ (オリンパス岡谷修理センター)
● 保管の際、 電池を充電器やカメラに取り付けたままにしておくと、 電
  TEL 0266-26-0330 / FAX 0266-26-2011
  〒394-0083 長野県岡谷市長地柴宮3-15-1
源 OFF 状態でも少量の電流が流れ続け電池の性能劣化の原因となり
  営業時間  9:00〜17:00
ます。 ご使用にならないときは電池に付属の保護キャップを付けて
(日曜、 夏期・年末年始休業、 システムメンテナンス日を除く)
湿気の少ない15℃〜25℃くらいの涼しい場所で保管してください。
東京都新宿区西新宿2丁目3番1号 新宿モノリス /
Premises: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 / Goods delivery: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany / Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
各部名称
E-300
Two Corporate Center Drive,Po Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U.S.A./
取り付け方
A
3
B
 
 
2
1
カメラ電源
OFF
6
4
5
C
 
7
8
9
2004
a
9
Printed in China

Advertisement

loading

Summary of Contents for Olympus DIGITAL HLD-3

  • Page 1 質量  :  約220g (充電池含まず) ● ご購入時は充電されていません。 充電してからご使用ください。 ま ※外観 ・ 仕様は予告なく変更することがあります。 あらかじめご了承ください。   た、 長時間ご使用にならなかった電池も必ず再充電してからご使用 ください。 ● ご使用前に電池の端子が汚れていないことを確認してください。 汚 れていると接触不良により充電が正常にできなかったり、 使用時間 が短くなる原因になります。 汚れは乾いた柔らかい布で拭いてくだ さい。 ぬれた雑巾やアルコール・シンナー・ベンジン・洗剤等で拭い たりしないでください。 ● ホームページ http://www.olympus.co.jp/ 使用温度について ● 電話でのご相談窓口 ● 電池は、 ご使用になるカメラの動作保証温度範囲内でご使用ください。   カスタマーサポートセンター   0120-084215   携帯電話・PHSからは  TEL 0426-42-7499 ● 動作保証温度範囲内でも、 低温になるほど使用時間が短くなります。     FAX 0426-42-7486 予備の充電した電池をポケット等に入れて暖めておくことをお勧め...
  • Page 2 GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES Thank you for purchasing the OLYMPUS Power Battery Holder (HLD-3). To ensure your safety, please read this instruction Nous vous remercions pour l'achat du support de batterie OLYMPUS (HLD-3). Veuillez lire ce mode d'emploi avant utilisation Wir bedanken uns für den Kauf dieses OLYMPUS Hochleistungsakku-Halters (HLD-3). Um den sachgemäßen und sicheren Muchas gracias por comprar el Portapila de Alimentación OLYMPUS (HLD-3).