Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

date of issue 2015.01.
© 2015
HLD-8
WC786601
Printed in China
04 -
JP
39 -
NL
AANWIJZINGEN
取扱説明書
06 -
EN
INSTRUCTIONS
41 -
NO
INSTRUKSJONER
09 -
ES
INSTRUCCIONES
43 -
PL
INSTRUKCJA
12 -
FR
MODE D'EMPLOI
45 -
PT
INSTRUÇÕES
15 -
BG
ИНСТРУКЦИИ
47 -
RO
INSTRUCŢIUNI
17 -
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
49 -
SR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
19 -
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
51 -
RU
ИНСТРУКЦИЯ
21 -
DA
BETJENINGSVEJLEDNING
53 -
SV
BRUKSANVISNING
23 -
ET
JUHISED
55 -
SL
NAVODILA
25 -
FI
KÄYTTÖOHJEET
57 -
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
27 -
ΟΔΗΓΙΕΣ
59 -
TALİMATLAR
EL
TR
29 -
UPUTE
61 -
ІНСТРУКЦІЯ
HR
UK
31 -
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
64 -
HU
AR
คํ า แนะนํ า การใช้ ง าน
33 -
ISTRUZIONI
65 -
TH
IT
35 -
INSTRUKCIJA
67 -
LT
KR
37 -
NORĀDĪJUMI
69 -
LV
CHT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the V328150BE000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Olympus V328150BE000

  • Page 1 date of issue 2015.01. 04 - 39 - AANWIJZINGEN 取扱説明書 06 - INSTRUCTIONS 41 - INSTRUKSJONER 09 - INSTRUCCIONES 43 - INSTRUKCJA 12 - MODE D’EMPLOI 45 - INSTRUÇÕES 15 - ИНСТРУКЦИИ 47 - INSTRUCŢIUNI 17 - NÁVOD K POUŽITÍ 49 - UPUTSTVO ZA UPOTREBU 19 -...
  • Page 2 MEMO 取扱説明書 このたびは当社製品をお買い上げいただきありがとうございます。ご使用前に本説明書の内容をよくご理解の上、 HLD-8G 安全に正しくご使用ください。この説明書はご使用の際にいつでも見られるように大切に保管してください。本 製品は、オリンパスカメラ専用です。対応機種、使い方、および電池の安全上のご注意はカメラの取扱説明書を お読みください。 HLD-8G 1-2) の取り付け方 図 、 各部名称 図 1 シャッターボタン 2 フロントダイヤル 3 着脱ノブ HLD-6P 2-2) の取り付け方 図 、 B-Fn2 B-Fn1 4 縦位置操作ロックノブ 5 ボタン 6 ボタン 電池の装着 図 7 リアダイヤル 8 ヘッドホン端子カバー 9 端子カバー...
  • Page 3 使用上のご注意 • HLD-8 を装着していないときは、必ず カバー をカメラに取り付けてください。 • 指定の電池、 アダプター以外は使用しないでください。けがや機器の故障、爆発の原因になります。 • 着脱ノブは、爪を使って回さないでください。けがをすることがあります。 • ご使用になるカメラの動作保証温度範囲内でご使用ください。 • 本機をほこりや湿気の多い場所で使用、保管しないでください。 • 本機の接点には触らないようにしてください。 • 本体、端子等の汚れは乾いた柔らかい布で拭いてください。ぬれた雑巾やシンナー、ベンジン等の有機溶剤 で洗浄しないでください。 • 指定以外の電池を使用した場合、爆発(または破裂)の危険があります。 • 使用済みの充電式電池は貴重な資源です。充電式電池を捨てる際には、端子をテープなどで絶縁してから 最寄の充電式電池リサイクル協力店にお持ちください。 ■ ホームページ ■ 電話でのご相談窓口 カスタマーサポートセンター http://www.olympus.co.jp/ 0120-084215 PHS 042-642-7499  携帯電話・...
  • Page 4: Safety Precautions

    Thank you for purchasing this Olympus product. To ensure your safety, please read this instruction manual before use, and keep it handy for future reference. This product is for use with Olympus cam- eras only. For information on compatibility and safe battery use, see your camera manual.
  • Page 5 Technical Support (U.S.A. / Canada) Technical Support (U.S.A. / Canada) 24/7 online automated help : http://www.olympusamerica.com/support Phone customer support : Tel.1-800-260-1625 (Toll-free) Our phone customer support is available from 9 am to 9 pm (Monday to Friday) ET E-Mail : distec@olympus.com...
  • Page 6: For Customers In Europe

    Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of this product. European Technical Customer Support European Technical Customer Support Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com or call: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Toll-free) +49 40 - 237 73 899 (Charged)
  • Page 7: Especificaciones

    Este producto ha sido diseñado para su uso exclusivo con las cámaras Olympus. Para más información acerca de la compatibilidad y uso seguro de la batería, consulte el manual de su cámara.
  • Page 8 Asistencia técnica (EE.UU. / Canadá) 24/7 Ayuda automatizada en línea: http://www.olympusamerica.com/support Soporte telefónico al cliente: Tel. 1-800-260-1625 (Llamada gratuita) Nuestro teléfono de atención al cliente esta disponible de 9 am a 9 pm (de lunes a viernes) Correo electrónico: distec@olympus.com...
  • Page 9 Asistencia técnica al cliente en Europa Asistencia técnica al cliente en Europa Visite nuestra página web http://www.olympus-europa.com o Ilame al: 00800 - 67 10 83 00 (Llamada gratuita) +49 40 - 237 73 899 (Llamada con coste)
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    MODE D’EMPLOI Merci d’avoir acheté ce produit Olympus. Pour votre sécurité, veuillez lire ce mode d’emploi avant toute utilisation et le conserver dans un endroit accessible pour toute référence ultérieure. Ce produit est desti- né à être utilisé uniquement avec les appareils photo Olympus. Pour plus d’informations sur la compatibil- ité...
  • Page 11 Support technique (États-Unis / Canada) Aide en ligne 24/24h, 7/7 jours : http://www.olympusamerica.com/support Ligne téléphonique de support : Tél. 1-800-260-1625 (appel gratuit) Notre centre d’appels clients est ouvert de 9h à 21 heures (du lundi au vendredi) ET Email : distec@olympus.com...
  • Page 12 Support technique européen Support technique européen Visitez notre site à l’adresse http://www.olympus-europa.com ou appelez le : 00800 - 67 10 83 00 (appel gratuit) +49 40 - 237 73 899 (appel payant)
  • Page 13 ИНСТРУКЦИИ Благодарим ви, че закупихте този продукт на Olympus. За да гарантирате вашата безопасност, моля прочетете това ръководство за употреба и го приберете за бъдещо ползване. Този продукт може да се използва само с фотоапарати Olympus. Моля прегледайте ръководството за вашия...
  • Page 14 За изхвърлянето на този продукт използвайте системата за връщане и събиране на отпадъци, действаща във вашата страна. Европейска техническа поддръжка за клиенти Европейска техническа поддръжка за клиенти Посетете нашата уеб страница http://www.olympus-europa.com или позвънете на тел. 00800 - 67 10 83 00 (безплатно) +49 40 - 237 73 899 (таксува се)
  • Page 15: Návod K Použití

    Tento výrobek lze použít pouze u fotoaparátů značky Olympus. Další informace o kompatibilitě a bezpečném používání baterií naleznete v návodu k použití Vašeho fotoaparátu.
  • Page 16 Při likvidaci vysloužilého zařízení využijte systém sběru tříděného od-padu, který je zavedený ve vaší zemi. Evropská technická podpora zákazníků Evropská technická podpora zákazníků Navštivte naše domovské stránky http://www.olympus-europa.com nebo volejte: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (zdarma) +49 40 - 237 73 899 (zpoplatněná linka)
  • Page 17 BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Olympus Produkts entschlossen haben. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Referenzen griffbereit auf. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch mit Olympus Kameras bestimmt.
  • Page 18 Technische Unterstützung für Kunden in Europa Technische Unterstützung für Kunden in Europa Bitte besuchen Sie unsere Internetseite http://www.olympus-europa.com oder wenden Sie sich telefonisch unter einer dieser Rufnummern an uns: 00800 - 67 10 83 00 (gebührenfrei) +49 40 - 237 73 899 (gebührenpfl ichtig)
  • Page 19 BETJENINGSVEJLEDNING Tak fordi du har købt dette Olympus-produkt. For en sikkerheds skyld bedes du læse denne betjeningsvejledning før anvendelse og opbevare den et praktisk sted for senere reference. Dette produkt er udelukkende beregnet til anvendelse med Olympus-kameraer. For information om kompatibilitet og sikker batterianvendelse, se brugervejledningen til dit kamera.
  • Page 20 Man skal benytte det retur- og indsamlingssystem, der fi ndes i det pågældende land. Teknisk kundeservice i Europa Teknisk kundeservice i Europa Besøg vores hjemmeside http://www.olympus-europa.com eller ring: Tlf. 00800 - 67 10 83 00 (gratisnummer) +49 40 - 237 73 899 (betalingsnummer)
  • Page 21 JUHISED Täname Teid, et ostsite Olympuse toote. Ohutuse tagamiseks lugege palun enne kasutamist need juhised hoolikalt läbi ning hoidke neid edaspidiseks kasutamiseks käepärases kohas. Antud toode on ainult Olympuse kaameratega kasutamiseks. Täpsemat teavet ühilduvuse ja aku ohutu kasutamise kohta vaadake oma kaamera juhendist. HLD-8G ühendamine (joonis 1-1, 1-2) Detailide nimetused (joonis 4) 1 Päästik 2 Alamnupp 3 Kinnitusratas 4 Vertikaalse...
  • Page 22 Ärge visake seda seadet olmeprahi hulka. Tootest vabanemiseks kasutage teie riigis kehtivaid tagastus- ja jäätmekogumissüsteeme. Euroopa tehniline klienditugi Euroopa tehniline klienditugi Külasta palun meie kodulehte http://www.olympus-europa.com või helista: tel 00800 - 67 10 83 00 (tasuta number) +49 40 - 237 73 899 (tasuline)
  • Page 23 KÄYTTÖOHJEET Kiitos, kun ostit tämän Olympus-tuotteen. Turvallisuutesi varmistamiseksi pyydämme sinua lukemaan nämä käyttöohjeet ennen kuin käytät tuotetta, ja pitämään ohjeet tallessa tulevaa tarvetta varten. Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan Olympus-kameroiden kanssa käytettäväksi. Katso kamerasi käyttöohjeista tietoa yhteensopivuudesta sekä akun turvallisesta käytöstä.
  • Page 24 Älä heitä tätä laitetta tavallisen talousjätteen joukkoon. Käytä tuotetta hävittäessäsi hyväksesi maassasi käytössä olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä. Tekninen asiakaspalvelu Euroopassa Tekninen asiakaspalvelu Euroopassa Vieraile verkkosivuillamme http://www.olympus-europa.com tai soita: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (maksuton) +49 40 - 237 73 899 (maksullinen)
  • Page 25: Προφυλάξεις Ασφαλείας

    ΟΔΗΓΙΕΣ Ευχαριστούμε για την αγορά του παρόντος προϊόντος της Olympus. Για να εξασφαλίσετε την ασφάλειά σας, παρακαλούμε διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση και κρατήστε το εύκαιρο για μελλοντική αναφορά. Αυτό το προϊόν προορίζεται για αποκλειστική χρήση με φωτογραφικές μηχανές...
  • Page 26 απόρριψη του παρόντος προϊόντος. Τεχνική υποστήριξη πελατών στην Ευρώπη Τεχνική υποστήριξη πελατών στην Ευρώπη Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση http://www.olympus-europa.com ή καλέστε: Τηλ. 00800 - 67 10 83 00 (χωρίς χρέωση) +49 40 - 237 73 899 (με χρέωση)
  • Page 27: Sigurnosne Mjere

    UPUTE Hvala vam što ste kupili ovaj Olympus proizvod. Za vašu sigurnost prije uporabe pažljivo pročitajte ovo upute i držite ih pri ruci za daljnje informacije. Ovaj proizvod namijenjen je za uporabu isključivo s Olympus fotoaparatima. Za informacije o kompatibilnosti i sigurnosti uporabe baterija, pogledajte priručnik za vaš...
  • Page 28 Koristite postojeći sustav prikupljanja i recikliranja ovakvog otpada u svojoj zemlji. Europska služba za pomoć korisnicima Europska služba za pomoć korisnicima Posjetite našu početnu stranicu http://www.olympus-europa.com ili nazovite: Tel.: 00800 - 67 10 83 00 (poziv je besplatan) +49 40 - 237 73 899 (uz naplatu)
  • Page 29: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az Olympus terméket. A biztonsága érdekében kérjük, használat előtt olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekben. Ez a termék kizárólag Olympus fényképezőgépekkel használható. A kompatibilis elemekre és azok biztonságos alkalmazására vonatkozó információt lásd a fényképezőgép kézikönyvében.
  • Page 30 A termék eldobásánál kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladékgyűjtő helyeket. Műszaki segítségnyújtás Európában Műszaki segítségnyújtás Európában Kérjük, keresse fel honlapunkat! http://www.olympus-europa.com vagy hívja a Tel. 00800 – 67 10 83 00 (ingyenes), illetve a +49 40 - 237 73 899 (díjköteles) telefonszámot.
  • Page 31: Precauzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI Grazie per aver acquistato questo prodotto Olympus. Per la vostra sicurezza, leggere il manuale delle istruzioni prima dell’uso e tenerlo a portata di mano per future consultazioni. Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso con fotocamere Olympus. Per informazioni sulla compatibilità e sull’uso sicuro della batteria, vedere il manuale della fotocamera.
  • Page 32 Usate i sistemi di raccolta rifi uti disponibili nel vostro paese. Supporto tecnico clienti in Europa Supporto tecnico clienti in Europa Visitate la nostra homepage http://www.olympus-europa.com o chiamate: Tel.: 00800 - 67 10 83 00 (gratuito) +49 40 - 237 73 899 (a pagamento)
  • Page 33 Dėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį. Užtikrindami jūsų saugumą, prašome perskaityti šią naudojimo instrukciją prieš naudojant gaminį ir laikyti ją netoliese, kad prireikus galėtumėte pasiskaityti. Šį gaminį galite naudoti tik su „Olympus“ fotoaparatais. Informacijos apie suderinamumą ir saugų akumuliatoriaus naudojimą rasite fotoaparato instrukcijoje.
  • Page 34 Prašome atiduoti netinkamą, nereikalingą gaminį šios rūšies atliekų surinkėjams, esantiems jūsų šalyje. Europos klientų aptarnavimo techninis skyrius Europos klientų aptarnavimo techninis skyrius Apsilankykite mūsų tinklalapyje http://www.olympus-europa.com arba paskambinkite: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (nemokamas) +49 40 - 237 73 899 (mokamas)
  • Page 35 NORĀDĪJUMI Pateicamies, ka esat iegādājušies šo Olympus izstrādājumu. Lai nodrošinātu jūsu drošību, lūdzam pirms lietošanas izlasīt šo instrukciju rokasgrāmatu un saglabāt to turpmākām uzziņām. Šo izstrādājumu paredzēts lietot tikai kopā ar Olympus kamerām. Informāciju par savietojamību un akumulatoru drošu lietošanu skatiet jūsu kameras rokasgrāmatā.
  • Page 36 Ja šis izstrādājums ir jāizsviež, lūdzam izmantot savā valstī pieejamās atkritumu apsaimniekošanas un savākšanas sistēmas. Tehniskā palīdzība klientiem Eiropā Tehniskā palīdzība klientiem Eiropā Lūdzu, apmeklējiet mūsu mājas lapu http://www.olympus-europa.com vai zvaniet uz tālruņa numuru: 00800 - 67 10 83 00 (bezmaksas) +49 40 - 237 73 899 (maksas)
  • Page 37 AANWIJZINGEN Bedankt voor het aanschaffen van dit Olympus-product. Om uw veiligheid te garanderen is het raadzaam voor gebruik eerst deze instructiehandleiding door te lezen en bij de hand te houden als ref- erentie. Dit product is alleen geschikt voor gebruik met Olympus-camera’s. Zie de camerahandleiding voor informatie over compatibiliteit en veilig batterijgebruik.
  • Page 38 Maak a.u.b. gebruik van het inzamelsysteem dat in uw land beschikbaar is voor de afvoer van dit product. Europese Technische klantendienst Europese Technische klantendienst Bezoek onze homepage http://www.olympus-europa.com of bel: tel. 00800 - 67 10 83 00 (gratis) +49 40 - 237 73 899 (volgens tarief)
  • Page 39 INSTRUKSJONER Takk for at du kjøpte dette Olympus-produktet. Av sikkerhetsgrunner bør du lese denne brukermanu- alen før bruk av produktet, og lagre den på et lett tilgjengelig sted for fremtidig bruk. Dette produktet kan kun brukes sammen med Olympus-kameraer. For informasjon om kompatibilitet og trygg batteribruk, se kameraets bruksanvisning.
  • Page 40 Levér det i stedet til gjenvinnings-systemet for denne type produkter i ditt land. Teknisk kundeservice i Europa Teknisk kundeservice i Europa Se vår hjemmeside http://www.olympus-europa.com eller ring: Tlf.: 00800 - 67 10 83 00 (gratis) +49 40 - 237 73 899 (mot gebyr)
  • Page 41: Środki Ostrożności

    Niniejszy produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie z aparatami fi rmy Olympus. Aby uzyskać informacje na temat kompatybilności i bezpiecznego użytkowania baterii, patrz instrukcja obsługi aparatu.
  • Page 42 Europejskie wsparcie techniczne dla klientów Europejskie wsparcie techniczne dla klientów Odwiedź naszą stronę główną http://www.olympus-europa.com lub zadzwoń: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (numer bezpłatny) +49 40 - 237 73 899 (numer płatny)
  • Page 43: Precauções De Segurança

    INSTRUÇÕES Obrigado por ter adquirido este produto Olympus. Para assegurar a sua segurança, por favor leia este manual de instruções antes de utilizar o produto e mantenha-o à mão para consulta futura. Este produto é para utilização exclusiva com as câmaras fotográfi cas Olympus. Para informações acerca de compatibilidade e utilização segura da bateria, consulte o manual da sua câmara fotográfi...
  • Page 44 Utilize os sistemas de recolha disponíveis no seu país para a eliminação deste produto. Assistência Técnica ao Cliente Europeu Assistência Técnica ao Cliente Europeu Visite o nosso site http://www.olympus-europa.com ou contacte: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Número gratuito) +49 40 - 237 73 899 (A cobrar)
  • Page 45: Măsuri De Siguranţă

    INSTRUCŢIUNI Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat acest produs Olympus. Pentru a vă garanta siguranţa, vă rugăm ca înainte de utilizare să citiţi acest manual de instrucţiuni şi să-l păstraţi la îndemână pentru referinţe ulterioare. Acest produs este destinat utilizării numai cu camere Olympus. Pentru informaţii privind compatibilitatea şi utilizarea în siguranţă...
  • Page 46 Suport tehnic pentru clienţi în Europa Suport tehnic pentru clienţi în Europa Vă rugăm să vizitaţi pagina noastră de internet http://www.olympus-europa.com sau sunaţi la: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (telefon gratuit) +49 40 - 237 73 899 (taxabil)
  • Page 47: Uputstvo Za Upotrebu

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU Hvala vam što ste kupili ovaj Olympus proizvod. Radi vaše bezbednosti, molimo vas da pre upotrebe pročitate ovo uputstvo i da ga držite pri ruci u cilju buduće upotrebe. Ovaj proizvod je namenjen samo za Olympus fotoaparate. Za informacije o kompatibilnosti i bezbednom korišćenju baterije, pogledajte vaše uputstvo za upotrebu fotoaparata.
  • Page 48 Tehnička podrška za korisnike u Evropi Tehnička podrška za korisnike u Evropi Molimo vas da posetite našu Internet stranicu http://www.olympus-europa.com ili pozovite: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (besplatan poziv u pojedinim evropskim zemljama) +49 40 - 237 73 899 (poziv se naplaćuje)
  • Page 49: Меры Предосторожности

    ИНСТРУКЦИЯ Благодарим Вас за приобретение данного изделия Olympus. Для Вашей безопасности, пожалуйста, прочтите настоящее руководство по эксплуатации перед началом использования изделия, и сохраните его для последующего использования. Данное изделие применимо только для работы с фотокамерами Olympus. Для получения информации о совместимости и безопасном использовании...
  • Page 50 стране системами возврата и сбора для утилизации. Техническая поддержка пользователей в Европе Техническая поддержка пользователей в Европе Пожалуйста, посетите нашу страницу в Интернете: http://www.olympus-europa.com или позвоните: Тел.: 00800 - 67 10 83 00 (бесплатно) +49 40 - 237 73 899 (платно)
  • Page 51 BRUKSANVISNING Tack för att du köpt denna produkt från Olympus. För säkerhets skull, läs denna bruksanvisning in- nan produkten används och ha den tillgänglig för framtida referens. Produkten är endast avsedd för användning med kameror från Olympus. För information om kompatibilitet och säker användning av batterier, se kamerans användarhandbok.
  • Page 52 Släng inte produkten i hushållsav-fallet. Lämna produkten till återvinning när den ska kasseras. Teknisk kundsupport i Europa: Teknisk kundsupport i Europa: Besök vår hemsida http://www.olympus-europa.com eller ring: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (avgiftsfritt) +49 40 - 237 73 899 (betalnummer)
  • Page 53: Varnostni Ukrepi

    Zahvaljujemo se vam za nakup Olympusovih izdelkov. Za zagotovitev vaše varnosti prosimo, da pred uporabo prebereta navodila za uporabo in jih shranite za kasnejšo uporabo. Izdelek je primeren le za uporabo s fotoaparati Olympus. Za podrobnejše informacije o združljivosti in varni uporabi baterije si oglejte navodila za uporabo fotoaparata.
  • Page 54 Evropski oddelek za tehnično podporo strankam Evropski oddelek za tehnično podporo strankam Obiščite naše spletne strani http://www.olympus-europa.com ali pokličite: tel. 00800 - 67 10 83 00 (brezplačno) +49 40 - 237 73 899 (proti plačilu)
  • Page 55: Návod Na Použitie

    Tento výrobok slúži len na použitie s Olympus fotoaparátmi. Pre informáciu o kom- patibilite a bezpečnom použití batérie, pozrite manuál k fotoaparátu.
  • Page 56 Pri likvidácii nepotrebného zariadenia využite systém zberu triedeného odpadu, ktorý je zavedený vo vašej krajine. Európska technická podpora zákazníkov Európska technická podpora zákazníkov Navštívte naše domovské stránky http://www.olympus-europa.com alebo volajte: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (zdarma) +49 40 - 237 73 899 (spoplatnená linka)
  • Page 57: Teknik Özellikler

    Yaklaşık 126,2 g Sıcaklık/Nem (kullanım) –10 °C – 40 °C/%30 – %90 Sıçrama direnci (fotoğraf makinesine takılıyken) : Tipi IEC Standardı 529 IPX1 yayınına eşdeğerdir (OLYMPUS test koşulları altında) Güvenlik Önlemleri • HLD-8 takılı değilken PBH kapağını (a) fotoğraf makinesi üzerine koyduğunuzdan emin olun.
  • Page 58 Bu ürünün atılması için, lütfen ülkenizdeki geri dönüşüm ve toplama sistemlerini kullanın. Avrupa Teknik Müşteri Desteği Avrupa Teknik Müşteri Desteği Lütfen ana sayfamızı ziyaret edin http://www.olympus-europa.com veya bizi arayın: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Ücretsiz) +49 40 - 237 73 899 (Ücretli)
  • Page 59: Заходи Безпеки

    ІНСТРУКЦІЯ Дякуємо за придбання даного виробу компанії Olympus. Для безпечного користуванням цим виробом перед початком експлуатації прочитайте дану інструкцію та збережіть її для подальшого використання. Даний виріб призначений для використання лише з фотокамерами Olympus. Для отримання додаткової інформації про сумісність та використання безпечних елементів живлення дивіться керівництво з експлуатації фотокамери.
  • Page 60 Для утилізації цього виробу користуйтесь чинними у вашій країні системами повернення та збирання. Технічна підтримка користувачів у Європі Технічна підтримка користувачів у Європі Відвідайте нашу домашню сторінку http://www.olympus-europa.com або залефонуйте: Teл. 00800 - 67 10 83 00 (безкоштовно) +49 40 - 237 73 899 (платні)
  • Page 61 .‫ﺇﻟﻲ ﺍﻟﺠﻤﻊ ﺍﻟﻤﻨﻔﺼﻞ ﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺪﺍﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﺩﻭﻝ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ‬ .‫ﺑﺮﺟﺎء ﻋﺪﻡ ﺇﻟﻘﺎء ﺍﻟﻤﻌﺪﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ‬ .‫ﺑﺮﺟﺎء ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺍﻹﻋﺎﺩﺓ ﻭﺍﻟﺠﻤﻊ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺘﻚ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ http://www.olympus-europa.com ) 00800 - 67 10 83 00 : +49 40 - 237 73 899...
  • Page 62 ‫ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ‫. ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺳﻼﻣﺘﻚ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻫﺬﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ، ﻭﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻴﻤﺎ‬Olympus ‫ﻧﺸﻜﺮﻙ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍء ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ‬ ‫ ﻓﻘﻂ. ﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻭﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻵﻣﻦ ﻟﻠﺒﻄﺎﺭﻳﺔ، ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ‬Olympus ‫ﺑﻌﺪ. ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻊ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍﺕ‬...
  • Page 63 ขอขอบคุ ณ ที ่ ซ ื ้ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ ข อง Olympus เพื ่ อ ความปลอดภั ย โปรดอ า นคํ า แนะนํ า นี ้ ก  อ นใช ง านและเก็ บ ไว ใ นที ่...
  • Page 64 • โปรดนํ า แบตเตอรี ่ ก ลั บ มาใช ใ หม เ พื ่ อ ช ว ยรั ก ษาแหล ง พลั ง งานของโลก เมื ่ อ ต อ งทิ ้ ง แบตเตอรี ่ ท ี ่ เ สี ย ให แ น ใ จว า ได ค รอบป ด ขั ้ ว ของแบตเตอรี ่ แ ล ว และให ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามกฎหมายและข อ กํ า หนดของท อ งถิ ่ น เสมอ http://www.olympus.com/...
  • Page 65 사용설명서 Olympus 본 제품을 구입해주셔서 감사합니다 안전을 위해 본 사용설명서를 사용하기 전에 읽고 나 Olympus 중에 참고할 수 있도록 가까운 곳에 보관해 주십시오 본 제품은 카메라와만 사용할 수 있 습니다 호환성과 안전한 배터리 사용에 관한 정보는 카메라 설명서를 참조하십시오 HLD-8G 1-1, 1-2) 연결하기...
  • Page 66 지구 자원을 절약하는데에 도움을 주기 위해서는 배터리를 리사이클 해 주십시오 다 쓴 배터리를 버릴 때에는 반드시 단자를 닫아주시고 지역의 법률과 규정에 따라 주십시오 10F, Olympus Tower A, 114-9, Samsung-dong, Gangnam-gu, Seoul, Korea. 135-090 http://www.olympus.co.kr/ 제품 사용 중에 고장이 발생하였을 경우에는...
  • Page 67 使⽤說明書 感謝您購買奧林巴斯產品。為了確保您的安全,請在使⽤之前仔細閱讀本使⽤說明書,並將其妥善保 存,以供需要時參考。本產品僅適⽤於奧林巴斯照相機。有關相容性和安全電池使⽤的資訊,請參閱 照相機的說明書。 連接 HLD-8G(圖 1-1、1-2) 各部位名稱(圖 4) 1 快⾨鈕 2 前轉盤 3 安裝轉盤 4 豎拍鎖 連接 HLD-6P(圖 2-1、2-2) 5 B-Fn2 按鈕 6 B-Fn1 按鈕 7 後轉盤 插⼊電池(圖 3) 8 ⽿機插孔蓋 9 AC 接⼝蓋 規格 HLD-8G HLD-6P 電源 電池 : —...
  • Page 68 • 不要觸摸接點。 • 請使⽤⼀塊柔軟的乾布清除接點和其他區域的灰塵。切勿使⽤濕布或者稀釋劑、甲苯或其他揮發性 清潔劑。 • 如果使⽤的電池類型不正確,可能會有爆炸的危險。 • 為保護我們這個星球的資源,請循環使⽤電池。當您丟棄廢舊電池時,請確保將其端⼦覆蓋,並⼀ 定要遵守當地的法律和規章。...
  • Page 69 MEMO...
  • Page 70 MEMO...
  • Page 71 MEMO...
  • Page 72 MEMO...
  • Page 73 MEMO...
  • Page 74 MEMO...

This manual is also suitable for:

Hld-8

Table of Contents