Table of Contents
  • Avant la Mise en Marche
  • Allumage du Brûleur
  • Allumage Manuel du Barbecue
  • Extinction du Gril
  • Nettoyage Et Entretien
  • Uso E Manutenzione
  • Prima Della Messa in Funzione
  • Pulizia E Manutenzione
  • Tutela Dell'ambiente
  • Gebruik en Onderhoud
  • Voor de Ingebruikneming
  • Reiniging en Onderhoud
  • Storingen / Oplossingen
  • Antes de Pôr Em Funcionamento
  • Benutzung und Wartung
  • Reinigung und Wartung
  • Störungen
  • Användning Och Skötsel
  • Rengöring Och Underhåll
  • Cambio de la Botella de Gas
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Protección del Medio Ambiente
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Tisztítás És Karbantartás

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

FR
tilisation et entretien
GB
Operation and maintenance
IT
so e manutenzione
NL
Gebruik en onderhoud
PT
tilização e manutenção
DE
Benutzung und Wartung
NO
Anvendelse og skjøtsel
SE
Användning och skötsel
ÈZ
Použití a údrîba
PL
U¿ytkowanie i konserwacja
ES
tilización y mantenimiento
DK
Anvendelse og vedligeholdelse
FI
Käyttö ja ylläpito
H
Használat és karbantartás
SI
Uporaba in vzdrževanje
SK
Použitie a údržba
HR
Uporaba i održavanje
RO
Folosire ºi întreþinere
BG
Ïîëçâàíå è ïîääðúæêà
TR
Kulaným ve Bakým
GR
C A M P I N G G A Z I T A L I A - V I A C A ' N O V A 1 1 , 2 5 0 1 0 C E N T E N A R O D I L O N A T O ( B R E S C I A ) I T A L I A
ADELAIDE
(2)
PLANCHA
(6)
(10)
(14)
(18)
(22)
(26)
(30)
(34)
(39)
(43)
(47)
(51)
(55)
(59)
(63)
(67)
(71)
(75)
(79)
(83)
®
Ref. 080145-01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Campingaz ADELAIDE PLANCHA

  • Page 1 ADELAIDE ® tilisation et entretien PLANCHA Operation and maintenance so e manutenzione (10) Gebruik en onderhoud (14) tilização e manutenção (18) Benutzung und Wartung (22) Anvendelse og skjøtsel (26) Användning och skötsel (30) (34) ÈZ Použití a údrîba (39) U¿ytkowanie i konserwacja tilización y mantenimiento (43) Anvendelse og vedligeholdelse...
  • Page 2 tilisation et entretien • Ne pas utiliser de charbon de bois. • Ne pas utiliser de détendeur réglable. Le non respect de ces règles d'utilisation peut entraîner une grave détérioration de votre appareil. a) Pour votre sécurité M 20x1,5 G 1/2 - N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à...
  • Page 3: Avant La Mise En Marche

    - utiliser une clé pour immobiliser le raccord de sortie du détendeur. - l’étanchéité sera vérifiée en suivant les indications du paragraphe e). Vérifier que le tube souple se développe normalement, sans torsion ou traction, ni contact avec les parois chaudes de l'appareil.
  • Page 4: Extinction Du Gril

    : entre la position Attendre son refroidissement avant toute opération de plein débit ( ) et la position débit moyen ( ). nettoyage. Utiliser un produit de nettoyage Campingaz ® BBQ Cleaner Spray et brosses pour barbecues.
  • Page 5 (iv) de l'utilisation de pièces de rechange qui ne seraient pas d'origine. Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème,veuillez contacter votre revendeur qui vous indiquera le Service après Vente le plus proche de votre domicile, ou à défaut téléphonez au Service Informations Consommateurs CAMPINGAZ : France :...
  • Page 6: For Your Safety

    Oper tion nd m inten nce • Do not use charcoal. • Do not use an adjustable low pressure regulator. Follow these instructions c refully to void seriously d m ging your b rbecue. ) FOR YOUR SAFETY M 20x1,5 G 1/2 - Do not store or use petrol and other flammable liquids or vapours in the vicinity of this barbecue.
  • Page 7 Belgium, Luxembourg, United Kingdom, Irel nd, 8) The leak can be stopped by tightening any hose Portug l, Sp in, It ly, Cro ti , Greece, Netherl nds, connection or replacing any faulty component. The Czech Republic, Slov ki , Hung ry, Sloveni , Norw y, barbecue must not be used until the leak is stopped.
  • Page 8: Operation

    Do not use abrasive products. Cooking pl te When used for the first time, heat up the barbecue, for Let it cool down before cleaning. Use Campingaz ® approximately 30 minutes in order to eliminate any odors Cleaner Spray BBQ cleaner and barbecue brushes.
  • Page 9: Troubleshooting

    In c se of continued difficulty, ple se cont ct your loc l ret iler who will give you det ils of the ne rest After S les Service point, or c ll the CAMPINGAZ Customer Service t: COLEMAN UK PLC -...
  • Page 10: Uso E Manutenzione

    USO E MANUTENZIONE • Non utilizzare carbone di legna. • Non utilizzare regolatori di pressione variabili. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE REGOLE DI UTILIZZAZIONE PUO COMPORTARE UN GRAVE DETERIORAMENTO DEL VOSTRO APPARECCHIO. ) PER LA VOSTRA SICUREZZA tubo flessibile (nel rispetto della norma XP D 36-112) dotato di un dado filettato G 1/2 per avvitatura sull'apparato e dado filettato M 20x1,5 per avvitatura - Non immagazzinare e non utilizzare benzina o altri...
  • Page 11: Prima Della Messa In Funzione

    Verificare che il tubo flessibile si sviluppi normalmente, 7) Mettere il liquido sui raccordi della bombola / senza torsioni o trazioni, né contatto con le pareti calde regolatore di pressione / tubo / apparecchio (le dell'apparato. Esso dovrà essere sostituito manopole di regolazione devono restare chiuse : sopraggiungere della data di scadenza, o in caso di posizione "OFF"...
  • Page 12: Pulizia E Manutenzione

    Prima di qualsiasi operazione di pulizia attendere il Consigli per l cottur raffreddamento delle placche. Utilizzare un prodotto di La Plancha : cottura sana e saporita. pulizia Campingaz ® BBQ Cleaner Spray e spazzole per Pesci, crostacei, carni, verdure o dessert, si puo' cuocere barbecue.
  • Page 13: Tutela Dell'ambiente

    Se non riuscite risolvere il problem , cont tt te il rivenditore che vi indicherà il Servizio Assistenz più vicino l vostro domicilio, oppure telefon te l Servizio Inform zioni Consum tori CAMPINGAZ: CAMPING GAZ ITALIA Srl - Via Ca’...
  • Page 14: Gebruik En Onderhoud

    Gebruik en onderhoud • Gebruik geen houtskool. • Gebruik geen instelbaar reduceeventiel. DOOR HET NIET NALEVEN VAN DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGEN KAN UW TOESTEL ERNSTIG BESCHADIGD WORDEN. ) VOOR UW VEILIGHEID soepele buis (overeenkomstig de norm XP D 36-112) uitgerust met een schroefdraadmoer G ½ om op het toestel vast te schroeven en een schroefdraadmoer M Bewaar of gebruik geen benzine of andere ontvlambare 20 x 1,5 om op de reduceerklep te schroeven,...
  • Page 15: Voor De Ingebruikneming

    Controleer of de soepele buis normaal loopt, zonder dat ze wordt verdraaid of dat eraan wordt getrokken, en zonder contact met de warme wanden van het toestel. De buis moet worden vervangen als de vervaldatum op de buis is bereikt of als ze beschadigd is of barstjes vertoont. België, Luxemburg, Nederl nd, Verenigd Koninkrijk, Ierl nd, Polen, Portug l, Sp nje, It lië, Noorwegen, Zweden, Denem rken, Finl nd, Hong rije, Slovenië,...
  • Page 16: Reiniging En Onderhoud

    Wacht tot de bakplaat is afgekoeld alvorens deze de regelknoppen: tussen de volledig open stand ( ) en de schoon te maken. Gebruik een schoonmaakproduct half open stand ( ). Campingaz ® BBQ "Cleaner Spray" en borstels voor Bereidingstips barbecues.
  • Page 17: Storingen / Oplossingen

    Indien u de storing niet zelf kunt oplossen, neemt u d n cont ct op met uw de ler die u de dichtstbijzijnde kl ntenservice fdling z l opgeven of neem cont ct op met CAMPINGAZ: COLEMAN BENELUX B.V.
  • Page 18 Utiliz ção e m nutenção • Não utilizar carvão de madeira. • Não utilizar nenhum redutor regulável. CASO NÃO RESPEITE AS REGRAS DE UTILIZAÇÃO PODE PROVOCAR GRAVES DETERIORAÇÕES NO VOSSO APARELHO. ) PARA VOSSA SEGURANÇA tubo flexível (segundo a norma XP D 36-112) equipado com uma porca roscada G 1/2 para aparafusar no aparelho e uma porca roscada M 20x1,5 para Não armazenar nem utilizar gasolina ou outros líquidos...
  • Page 19: Antes De Pôr Em Funcionamento

    Verificar que o tubo flexível apresente um aspecto normal, 4) Roscar o redutor sobre a garrafa de gás. sem torções ou apertos, nem contacto com as paredes 5) Não procure identificar fugas com uma chama, utilize quentes do aparelho. Deverá ser substituído assim que um líquido detector de fugas de gás.
  • Page 20 Caso durante o funcionamento do aparelho um ou mais A Campingaz ® recomenda a utilização de óleo vegetal queimadores se apaguem, colocar imediatamente os botões para espalhar uma fina camada de gordura nas grelhas de regulação na posição "OFF"...
  • Page 21 C so não sej possível resolver o problem , é f vor cont ct r o seu revendedor que lhe indic rá o Serviço Pós- Vend m is próximo do seu domicílio. Poderá t mbém cont ct r com o Serviço de Inform ções o Consumidor CAMPINGAZ: SERVIÇO CONSUMIDORES PRODUCTOS COLEMAN SA - Cañada Real de las Merinas Nº...
  • Page 22: Benutzung Und Wartung

    BENUTZUNG UND WARTUNG Keine Holzkohle benutzen. Keinen verstellbaren Druckregler benutzen. BEI NICHTBEACHTUNG DIESER GEBRAUCHSANWEISUNGEN KANN IHR GERÄT ERNSTHAFT BESCHÄDIGT WERDEN. ) ZU IHRER SICHERHEIT D s Gerät h t einen G seing ngsnippel G 1/2, der zus mmen bereits montierten Schl uch nschluss NF und der Dichtung geliefert - Kein Benzin, andere brennbare Flüssigkeiten oder wird.
  • Page 23 f) VOR DER INBETRIEBNAHME Er ist zu ersetzen wenn er beschädigt ist, Risse aufweist oder wenn die nationalen Vorschriften es verlangen. Alle Gasschläuche tragen ein Haltbarkeitsdatum (Jahreszahl) Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, bevor Sie die (den Ländern nach). Wenn dieses erreicht ist, muss der Betriebsanleitung sorgfältig gelesen und alle Hinweise weiche Schlauch ersetzt werden.
  • Page 24: Reinigung Und Wartung

    Spülmittel reinigen. Keine Scheuermittel verwenden. Nach dem Reinigen und Trocknen die Grillroste leicht mit Fett bestreichen, um sie vor Korrosion zu schützen. KOCHPLATTE Vor jeder Reinigung warten, bis sie abgekühlt ist. Reinigungsmittel Campingaz ® BBQ Cleaner Spray und Grillbürsten verwenden.
  • Page 25: Störungen

    EZetilstraße 5 - D-35410 Hungen-Inheiden Tel. DE: 06402 89-0 - Fax DE: 06402 89-246 Tel. AT: 01 6165118 - Fax AT: 01 6165119 E-Mail: info@campingaz.de VERBRAUCHERSERVICE SCHWEIZCAMPINGAZ SUISSE SA - Service clientèle - Route du Bleuet 7 1762 Givisiez - Schweiz Tel: 41 26 460 40 40 Fax: 41 26 460 40 50 E-Mail: info@campingaz.ch...
  • Page 26 Anvendelse og skjøtsel • Ikke bruk trekull. • Anvende ikke en reglerbar reduksjonsventil App r ten riskerer lvorlige sk der hvis ikke disse nvendelses nvisning r efterfølges. ) FØR DIN EGEN SIKKERHET slange (i overensstemmelse med normen XP D 36- 112) utstyrt med en riflet mutter G 1/2 for kobling til apparatet og en riflet mutter M 20x1,5 for kobling til - Lagre og anvende ikke...
  • Page 27 Kontrollere at slangen løper normalt, uten vridninger eller Hvis en del er defekt må den skiftes. Apparaten må stramminger, og ikke er i kontakt med de varme delene ikke igangsettes før gassutstrømningen forsvinner. på apparatet. Slangen må skiftes når 9) Lukke kranen til gassbeholder. holdbarhetsdatoen som står på...
  • Page 28 Anvende ikke beddingsprodukter. Ved vanlig bruk forvarmes grillen i 15 til 20 minutter for å - Kokepl ter få støpejernsristene opp på riktig steketemperatur. Vent til apparatet er avkjølt før enhver rengjøring. Bruk et rengjøringsprodukt Campingaz ® BBQ Cleaner Spray Kokehastigheten reguleres hjelp og grillbørster.
  • Page 29 (iv) bruk av uoriginale reservedeler. Hvis du ikke k n løse problemet, v r god kont kte din nærmeste videreforh ndler som d k n oppgi den nærmeste Servicebutikken, eller telefonere til Servicebutikken for CAMPINGAZ: Kundeservice...
  • Page 30: Användning Och Skötsel

    Användning och skötsel • Använd inte träkol • Använd inte en reglerbar gasutlösare APPARATEN RISKERAR ALLVARLIGA SKADOR OM INTE DENNA BRUKSANVISNING EFTERFÖLJS. ) FÖR DIN EGEN SÄKERHET mjuk slang (enligt standard XP D 36-112) utrustad med en gängad mutter G ½ som ska skruvas på apparaten och en gängad mutter M 20x1,5 som ska skruvas på...
  • Page 31 Kontrollera att den mjuka slangen ligger normalt, att den 7) Om bubblor uppstår betyder det att det finns gasläckor. inte är böjd eller spänd, och att den inte ligger mot 8) För att stoppa läckan, dra åt muttrarna och dra på apparatens varma väggar.
  • Page 32: Rengöring Och Underhåll

    Använd läge : mellan läge max ( ) och läge medel ( ). rengöringsprodukten Cleaner Spray från Campingaz ® och borstar avsedda för utegrillar. Till gningsråd Metod för nvändning v värme för tt vlägsn smuts Grillen: hälsosamma och smakrika rätter.
  • Page 33 är originalreservdelar. Om du inte lyck s vkl r felet, så kont kt återförsälj ren som k n nvis närm ste Servicebutik, om inte så ring till CAMPINGAZ Konsumentinform tions vdelning: ERMA AB - SOLKRAFTSVAGEN 31 - SE - 13570 STOCKHOLM - SWEDEN Tfn: +46-855655630 Webbsid : www.c mping z.com...
  • Page 34 M 20x1,5 G 1/2 Barbecue Regulátor M 20x1,5 G 1/2 Regulátor Barbecue...
  • Page 38 M 20x1,5 G 1/2 Reduktor Grilla M 20x1,5 G 1/2 Grilla Reduktor...
  • Page 42 Utiliz ción y m ntenimiento • No utilizar carbón de madera. • No utilizar un manorreductor regulable No respet r est s regl s de utiliz ción puede deterior r gr vemente su p r to. ) PARA SU SEGURIDAD tubo flexible (según la norma XP D 36-112) equipado con una tuerca de rosca G 1/2 para enroscado en el aparato y una tuerca de rosca M 20x1,5 para enroscado...
  • Page 43: Cambio De La Botella De Gas

    Bélgic , Luxemburgo, P íses B jos, Reino Unido, 9) Cierre el grifo de la botella de gas o del regulador. Irl nd , Poloni , Portug l, Esp ñ , It li , Repúiblic Chec , Eslov qui , Esloveni , Cro ci , Hungrí , Import nte: Norueg , Sueci , Din m rc , Finl ndi , Suiz , Greci , Jamás utilice una llama para detectar una fuga de gas.
  • Page 44: Limpieza Y Mantenimiento

    Espere a que la placa se enfríe antes de realizar puede cocinarse en la Plancha! cualquier operación de limpieza. Utilice un producto de limpieza Campingaz BBQ "Cleaner Spray" y cepillos ® Secar bien los alimentos (sobre todo el pescado) para para barbacoas.
  • Page 45: Protección Del Medio Ambiente

    , sírv se entr r en cont cto con su vendedor, quien le indic rá el Servicio Postvent más cerc no su domicilio o, en su defecto, ll me por teléfono l Servicio de Inform ciones l Consumidor CAMPINGAZ : PRODUCTOS COLEMAN SA - Cañada Real de las Merinas Nº 13, planta 5ª...
  • Page 46 ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE • Anvend ikke trækul • Anvend ikke en justerbar ventil MANGLENDE OVERHOLDELSE AF DISSE ANVENDELSESANVISNINGER KAN MEDFØRE EN ALVORLIG FORRINGELSE AF APPARATET. ) VEDRØRENDE SIKKERHED fleksibel slange (i henhold til normen XP D 36-112) udstyret med en gevindskåren møtrik G 1/2 til forskruning på...
  • Page 47 Kontroller, at den fleksible slange strækker sig på 7) Der er gasudslip, hvis der dannes bobler. passende vis, uden vridninger eller belastninger, og uden 8) Stram møtrikkerne eller skub slangen korrekt på plads, at berøre apparatets varme flader. Når forfaldsdatoen, så...
  • Page 48: Rengøring Og Vedligeholdelse

    " OFF ". Vent i 5 minutter for at maden kan sidde fast på stegepladerne. tillade udstødningen af den ubrændte gas. Foretag så anbefaler Campingaz ® brug af vegetabilsk olie, for at igen tændingsoperationen udelukkende efter dette smøre et tyndt lag fedtstof på...
  • Page 49 Hvis De ikke k n løse problemet, bedes de kont kte Deres forh ndler, der vil henvise Dem til den service fdeling, der er nærmest, hvor De bor, eller ring til CAMPINGAZ Kundeservice. HARBOE Tr ding - Håndvaerkervej 20 - 9700 BRØNDERSLEV - DENMARK...
  • Page 50 Käyttö j ylläpito • Älä käytä puuhiiltä • Älä käytä säädettävää paineenalennusventtiiliä. KÄYTTÖOHJEIDEN LAIMINLYÖNNISTÄ VOI AIHEUTUA LAITTEEN VIOITTUMINEN. ) TURVALLISUUTTANNE VARTEN taipuisa letku (normin XP D 36-112 mukaisesti), joka on varustettu kierteistetyllä G 1/2 mutterilla laitteeseen - Älä käytä tai jätä laitteen läheisyyteen bensiiniä tai ruuvattavaksi ja kierteistetyllä...
  • Page 51 R nsk , Belgi , Luxembourg, Al nkom t, Yhdistynyt TÄRKEÄÄ: kuning skunt , Irl nti, Puol , Portug li, Esp nj , Älä koskaan yritä löytää kaasuvuotoa liekin avulla. It li , Norj , Ruotsi, T nsk Suomi, Tšekin Tiiviyskoe on tehtävä...
  • Page 52: Puhdistus Ja Huolto

    Lämmitys poistaa uusien osien maalinhajun. - P istolevyt: Odota laitteen jäähtymistä ennenkuin aloitat Normaalissa käytössä, esilämmitä grilliä n. 15-20 min. puhdistuksen. Käytä Campingaz ® BBQ Cleaner Spray- jotta grillausritilät ovat sopivan lämpöisiä paistamiseen. puhdistusainetta ja grilleille tarkoitettuja harjoja. Rasvaa grillausritilät kevyesti ruokaöljyllä...
  • Page 53 Vi t / korj ukset Vi t M hdollinen syy j Vi t M hdollinen syy j sen korj usehdotus sen korj usehdotus Rasva leimahtaa - Grilli liian kuuma: vähennä - Huono kaasun tulo Polttimo ei syty epätavallisesti kaasumäärää - Paineenalennus ei toimi - Letku, hana, ilmanotto- Polttimo syttyy tulitikulla, - Painike, johto tai elektrodi...
  • Page 54 H sznál t és k rb nt rtás • Ne használjon faszenet. • Ne használjon szabályozható nyomáscsökkentõ felszerelést Ezen h sznál ti elõírások be nem t rtás készülék súlyos megrongálódásához vezethet. ) SAJÁT BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN M 20x1,5 G 1/2 - Ne tartson, és ne használjon benzint vagy egyéb gyúlékony folyadékot vagy gõzt a készülék közelében.
  • Page 55 Belgium, Luxemburg, Holl ndi , Egyesült Királyság, Zárja el a gázpalack csapját. Írország, Lengyelország, Portugáli , Sp nyolország, Ol szország, Horváthország, Norvégi , Svédország, Fontos: Dáni , Finnország, Svájc, Csehország, M gy rország, Soha ne használjon tüzet a gázszivárgás helyének Szlovéni , Szlováki , Görögország,...
  • Page 56: Tisztítás És Karbantartás

    A sütés gyorsaságát a kapcsológombokkal lehet szabályozni: a teljes gáznyitás ( ) és a közepes - Sütol pok: gáznyitás ( ) között. Várja meg, hogy teljesen kihuljön, mielott a tisztításhoz látna. Használja a Campingaz ® BBQ Cleaner Spray T nácsok fozéshez termékcsalád egyik termékét,...
  • Page 57 , kérjük, forduljon viszontel dójához, ki meg dj Önnek l khelyéhez legközelebb esõ Szervizszolgál tunk elérhetõségeit, v gy h viszontel dóját nem tudj felkeresni, telefonáljon CAMPINGAZ Fogy sztótájékozt tó Szolgál tn k. Web site: www.c mping z.com...
  • Page 58 M 20x1,5 G 1/2 Aparat Ventilom M 20x1,5 G 1/2 Aparat Ventilom...
  • Page 60 Ustje venturijeve cevi gorilnika Izhodne odprtine...
  • Page 62 M 20x1,5 G 1/2 M 20x1,5 G 1/2...
  • Page 63 ( ).
  • Page 64 Otvory Venturiho trubky horáka obr. Vývody...
  • Page 66 M 20x1,5 G 1/2 Aparat M 20x1,5 G 1/2 Aparat...
  • Page 68 Otvori na Venturi cijevi plamenika Izlazne rupice...
  • Page 70 M 20x1,5 G 1/2 Aparatul M 20x1,5 G 1/2 Aparatul...
  • Page 74 M 20x1,5 G 1/2 M 20x1,5 G 1/2...
  • Page 78 Kullaným ve Bakým Bu kurallara uymamak cihazýn ciddi bir þekilde bozulmasýna sebep olabilir. M 20x1,5 a) Güvenliðiniz için G 1/2 Cihazda fýrdöndüle zincir halkasý mevcut. G1/2 bu NF eki ile monte edilmiþtir. 1) Cihazýn esnek boru ile kullanýlýmý için XP D 36-110: (çözüm) d) a)) b) Kullaným yerleri - Dikat:...
  • Page 79 Fransa, Belcika, Luksanburg, Britanya, Irlanda, Önemli! Portekiz, Ispanya, Italya, Hýrvatistan, Yunanistan, Holanda, Norveç, Isveç, Danimarka, Finlandiya, Macaristan, Slovakya, Cumhuriyeti, Bulgaristan, Türkiye, Romanya, Polonya: f) Çalýþtýrmadan önce Isviçre, Almanya, Avusturya Venturi (VT) tüplerinin enjektörleri (IJ) örttüðünden emin olunuz. g) Mangal brülörlerinin ateþlenmesi e) Gaz kaçaðý...
  • Page 80 Piþirme önerileri Dikkat: Önemli! Dikkat l) Temizlik ve bakým m) Muhafaza n) Aksesuarlar ADG, gazlý mangallarýnýn sistematik kullanýmýnda sadece Campingaz marka yedek parça aksesuarlarý tavsiye etmektedir. diðer markalardan yedek parça ve/veya aksesuarlarýnýn kullanýmýndan doðacak hatalý iþ görme veya hasarlarýn sorumluðunu kabul etmez.
  • Page 81 Sorunlar ve Çözümler Muhtemel nedenler Sorunlar Sorunlar Muhtemel nedenler Çözüm Çözüm GARANTÝ KOÞULLARI Gardena Dost - www.campingaz.com...
  • Page 82 M 20x1,5 G 1/2 M 20x1,5 G 1/2...

Table of Contents