Page 1
HKS18560DEI Gebrauchsanleitung Kühlschrank Anleitung/Version: 2001-01090 DE 20201130 Bestell-Nr. 74095558 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Nahrungsmittel kühlen ... DE-17 Bevor Sie das Gerät benutzen, Kühlbereich bestücken ..DE-17 le sen Sie bit te zu erst die Si- Qualität erhalten .
Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang 1× Kühlschrank 2× Eierablage Lieferung kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen geeigneten Standort und packen Sie es aus (siehe „Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen“ auf Seite DE-21). 2. Entfernen Sie alle Verpackungsteile, Kunststoffprofile, Klebestreifen und Schaumpolster.
Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Begriffs-/Symbolerklärung Gebrauch Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Gebrauchsanleitung. Das Gerät dient zum Kühlen frischer Lebens- mittel und ist nicht für das Einfrieren von Le- bensmitteln geeignet. WARNUNG Dieses Gerät ist für die Verwendung bei Um- Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- gebungstemperaturen von +10 °C bis +43 °C dung mit einem mittleren Risikograd, die,...
Seite DE-5 Sicherheit Sicherheitshinweise Die vollständige Trennung vom ■ Stromnetz erfolgt bei diesem Gerät In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine nur durch Ziehen des Netzsteckers Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem aus der Steckdose. Gerät daher nur eigenen Schutz und zum Schutz Dritter an eine gut zugängliche Steckdo- stets beachten müssen.
Page 6
Seite DE-6 Sicherheit Personenschäden entstehen und die Ortsveränderliche Mehrfachsteckdo- ■ Haftungs- und Garantieansprüche sen oder Netzteile nicht an der Rück- verfallen. Niemals versuchen, das de- seite des Gerätes platzieren. fekte – oder vermeintlich defekte – Risiken im Umgang mit Gerät selbst zu reparieren. Kältemitteln Eingriffe und Reparaturen am Ge- ■...
Page 7
Seite DE-7 Sicherheit Risiken für Kinder gung keine Kühlrippen oder Rohre be- schädigt werden. WARNUNG Herausspritzendes Käl te mit tel ist ■ brenn bar und kann zu Au gen schä den Erstickungsgefahr! füh ren. In die sem Fall die Au gen un- Kinder können sich in der Verpackungs- ter kla rem Was ser spülen und sofort folie verfangen oder Kleinteile verschlu-...
Page 8
Seite DE-8 Sicherheit Reinigung und Benutzer-Wartung Durch falsche Handhabung, unzurei- ■ dürfen nicht von Kindern ohne Beauf- chende Kühlung oder Überlagerung sichtigung durchgeführt werden. können die eingelagerten Lebensmittel Sicherstellen, dass Kinder keinen Zu- verderben. Bei Verzehr besteht die Ge- ■ griff auf das Gerät haben, wenn sie fahr einer Lebensmittelvergiftung! unbeaufsichtigt sind.
Page 9
Seite DE-9 Sicherheit HINWEIS Gefahr von Sachschäden! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Sachschäden führen. Gerät nicht an den Türen oder Tür- ■ griffen ziehen oder heben. Gerät nur auf einem ebenen und fes- ■ ten Untergrund abstellen, der das Ge- wicht des gefüllten Gerätes tragen kann.
Seite DE-10 Geräteteile / Bedienelemente Geräteteile / Bedienelemente (12) (14) (12) (13) (12) (11) (10) Innenraumbeleuchtung Glasablage als Abdeckung für die Gemüseschublade Gerätetür (10) Kaltlagerfach obere Türablagen mit Eierablage Türgriff (11) Glasablage als Abdeckung für die Gemüseschublade untere Türablagen mit Flaschenablage Türdichtung (12) Glasablagen...
Seite DE-11 Geräteteile / Bedienelemente Bedienfeld und Display Taster „Holiday“ zum Aktivieren der „Holiday“-Funktion Taster „Super Cool“ zum schnellen Kühlen Taster „Temp.“ zum Einstellen der Temperatur Taster „Sicherungsverriegelung“ zum Aktivieren/Deaktivieren der Sicherungsverriegelung (Kindersicherung) Taster „Alarm“ zum Aktivieren/Deaktivieren des Alarms, wenn z. B. die Gerätetür länger als 2 Minuten geöffnet ist.
Seite DE-12 Bedienung Bedienung Bedienung Bevor Sie beginnen Einschalten • Drücken Sie den Ein-/Aus-Taster – Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- gefähr 3 Sekunden lang, um das Gerät te DE-4, insbesondere alle Sicherheitshin- einzuschalten. weise. Ein Signalton ertönt. Im Display erscheint –...
Seite DE-13 Bedienung Temperatur einstellen Die Funktion „Super Cool“ Mit der Funktion „Super Cool“ können Sie Ihr WARNUNG Kühlgut schneller herunterkühlen, so dass es länger frisch bleibt. Gesundheitsgefahr! Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein- wandfrei, wenn es über längere Zeit zu „Super Cool“...
Seite DE-14 Bedienung Die Funktion „Holiday“ Die Funktion „Holiday“ benutzen Sie, wenn Sie längere Zeit abwesend sind und Energie sparen möchten. WARNUNG Gesundheitsgefahr! Durch falsche Handhabung, unzurei- chende Kühlung oder Überlagerung können die eingelagerten Lebensmittel verderben. Bei Verzehr besteht die Ge- fahr einer Lebensmittelvergiftung! Wenn die Funktion „Holiday“...
Seite DE-15 Bedienung Die Funktion „Alarm“ Die Funktion „Child Lock“ Die Funktion „Alarm“ macht Sie darauf auf- Mit der Funktion „Child Lock“ (Tastensperre) merksam, wenn die Tür des Kühlgeräts länger können Sie das Bedienfeld des Kühlgeräts für als zwei Minuten lang geöffnet ist. Eingaben sperren.
Seite DE-16 Bedienung Glas- und Türablagen Das Flaschenregal Die Glasablagen (12), die Türablagen (3) und die Flaschenablage (5) lassen sich heraus- nehmen, die Türablagen (3) bei Bedarf anders anordnen. Die effizienteste Energienutzung für Ihr Gerät erzielen Sie, wenn Sie die Schubladen, Glas- und Türablagen kombinieren, wie in der Abbil- (13) dung auf Seite DE-17 gezeigt.
Seite DE-17 Nahrungsmittel kühlen Nahrungsmittel kühlen Kühlbereich bestücken WARNUNG Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Explosionen führen. Keine explosiven Stoffe oder Sprüh- ■ dosen mit brennbaren Treibmitteln (12) im Gerät lagern, da sie zündfähi- ge Gas-Luft-Gemische zur Explosion bringen können.
Seite DE-18 Nahrungsmittel kühlen Qualität erhalten • Folgende Tipps zeigen Ihnen, wie Sie Lebensmittel in Ihrem Gerät lagern kön- • Damit Aroma und Frische der Nahrungs- nen, um sie über den längstmöglichen mittel im Kühl be reich erhalten bleiben, Zeitraum bestmöglich aufzubewahren. Auf legen oder stellen Sie alle zu küh len den diese Weise vermeiden Sie Lebensmittel- Le bens mit tel nur verpackt in den Kühlbe-...
Seite DE-19 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Türdichtungen kontrollieren WARNUNG und reinigen Stromschlaggefahr! Die Türdichtungen müssen regelmäßig kont- Das Berühren von spannungsführenden rolliert werden, damit keine war me Luft in das Teilen kann zu schweren Verletzungen Gerät eindringt. oder zum Tod führen. 1.
Seite DE-20 Pflege und Wartung Innenbereich reinigen Innenraumbeleuchtung Der Kühlbereich muss nicht abgetaut werden, WARNUNG denn er ist mit einer Abtau-Automatik ausge- stattet. Reif und Eis werden au to ma tisch ab- Stromschlaggefahr! ge taut und das Tauwasser auf der Rückseite Das Berühren von unter Spannung ste- des Ge rä...
Seite DE-21 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in Damit im Fall einer Leckage des Käl- ■ temittelkreislaufs kein zündfähi- Betrieb nehmen Gas-Luft-Gemisch entstehen • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- kann, muss der Aufstellraum laut te DE-4, insbesondere alle Sicherheitshin- Norm EN 378 eine Mindestgröße von weise.
Page 22
Seite DE-22 Inbetriebnahme Gerätemaße und Mindestabstände Grafik Raumbedarf (bei geschlossener und bei geöffneter Tür) Raumbedarf nach Gerätemaßen – Gerät nur auf einem ebenen und festen Un- tergrund abstellen. Der Untergrund muss 1855 mm 595 mm das Gewicht des gefüllten Gerätes tragen ≥100 mm 712*) mm können.
Seite DE-23 Inbetriebnahme Über Klimaklassen • Halten Sie immer die vorgeschriebene Umgebungstemperatur ein (siehe „Bestimmungsge- mäßer Gebrauch“ auf Seite DE-4). Klimaklasse bedeutet, dass das Gerät für den Betrieb bei der unten genannten Umgebungstem- peratur bestimmt ist. Zonenbezeichnung Code Definition erweiterte gemäßigte Zone SN Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei Umge- bungstemperaturen von +10 °C bis +32 °C bestimmt.
Seite DE-24 Inbetriebnahme – Richten Sie das Gerät wieder auf, und überprüfen Sie die Ausrichtung mit einer Wasserwaage. Wiederholen Sie den Vorgang, bis das Gerät senk recht aus ge- rich tet ist. Beim Öffnen der Tür darf sich das Ge rät nicht be we gen. (18) Türgriff montieren Wenn gewünscht, montieren Sie jetzt den...
Seite DE-25 Inbetriebnahme Gerät in Betrieb nehmen VORSICHT Brandgefahr! WARNUNG Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Stromschlaggefahr! rät kann zu einem Brand und zu Sach- Das Berühren von spannungsführenden schäden führen. Teilen kann zu schweren Verletzungen Gerät nur an eine ordnungsgemäß ■...
Seite DE-26 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
Page 27
Seite DE-27 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Gerät erzeugt Ge- Betriebsgeräusche sind Rauschen: Kälteaggregat läuft. räusche. funktionsbedingt und zeigen Fließgeräusche: Kältemittel fließt durch die keine Störung an. Rohre. Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. Störende Geräusche. Festen Stand überprüfen. Gegenstände vom Gerät entfernen.
– Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Farbe Modell Bestellnummer Edelstahl HKS18560DEI 74095558 hanseatic Kühlschrank Beratung, Bestellung und Reparaturen, Ersatzteile und Reklamation Zubehör Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung Ersatzteile stehen für eine Mindestdauer...
Seite DE-29 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Unser Beitrag zum Schutz der umweltgerecht entsorgen Ozonschicht Elektrogeräte enthalten Schadstof- In diesem Gerät wurden 100 % fe und wertvolle Ressourcen. FCKW- und FKW-freie Kälte- und Aufschäummittel verwendet. Da- Jeder Verbraucher ist deshalb ge- durch wird die Ozonschicht geschützt und der setzlich verpflichtet, Elektro-Altge- Treibhauseffekt reduziert.
Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten oder auf dem Typschild. Technische Daten Bestellnummer 74095558 Gerätebezeichnung Kühlschrank Modellkennung HKS18560DEI Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 1855 mm × 595 mm × 651 mm Leergewicht 74 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge...
Page 31
HKS18560DEI User manual Refrigerator Manual/version: 2001-01090 EN 20201130 Order no. 74095558 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
Page 32
Page EN-2 Table of contents Table of contents Chilling food ....EN-17 Please read through the safety Filling the fridge ....EN-17 instructions and user manual Maintaining quality .
Page EN-3 Delivery Delivery Package contents 1× Refrigerator 2× Egg tray Check the delivery 1. Move the appliance to a suitable place and unpack it (see “Before starting to use the appliance” on page EN-21). 2. Remove all parts of the packaging, plastic profiles, tape and foam padding.
Page EN-4 Safety Safety Intended use Explanation of terms/symbols The appliance is intended for chilling fresh The following symbols can be found in this food and is not suitable for freezing food. user manual. This appliance is designed for use at ambient temperatures of +10 °C to +43 °C.
Page EN-5 Safety Safety notices quickly disconnected from the power supply in the event of a breakdown. In this chapter, you will fi nd general If the mains plug is no longer acces- ■ safety notices which you must always sible after connecting it, an all-pole observe for your own protection and disconnecting device complying with...
Page 36
Page EN-6 Safety es of danger. Only parts correspond- For example, do not use any electric ing to the original appliance specifi - heating equipment, knives or devices cations may be used for repairs. with an open fl ame such as a candle. In the event of a fault, as well as be- The thermal insulation and the interi- ■...
Page 37
Page EN-7 Safety Risks for certain groups of people Dispose of old electrical appliances ■ at an authorised collection or return CAUTION point. Only use original accessories. ■ Dangers for children and people with limited physical, sensory or mental ca- Risks associated with chemical pacity! substances...
Page 38
Page EN-8 Safety Always ensure the prescribed ambi- ■ CAUTION ent temperature is maintained (see Health hazard! “Intended use” on page EN-4). Contaminated food can cause health problems. Risk of damage Opening the door for long periods can ■ cause a signifi cant increase of the NOTICE temperature in the compartments of Risk of damage to property!
Page 39
Page EN-9 Safety When cleaning, please note: ■ Never use harsh, granular, soda, – acid, solvent-based or abrasive cleaners. These attack the plastic surfaces. All-purpose cleaners with a neutral pH are recommended. Door seals and plastic parts are – sensitive to oil and grease. Remove contaminants as quickly as possi- ble.
Page EN-10 Appliance parts / control elements Appliance parts / control elements (12) (14) (12) (13) (12) (11) (10) Interior lighting Glass shelf as a cover for the vegetable drawer Appliance door (10) Cold-storage compartment Upper door shelves with egg tray Door handle (11) Glass shelf as a cover for the veg-...
Page EN-11 Appliance parts / control elements Control panel and display “Holiday” button to activate the “Holiday” function “Super Cool” button for quick cooling “Temp.” button to set the temperature “Child Lock” button for activating/deactivating the child lock “Alarm” button to activate/deactivate the alarm when, e.g. the appliance door is left open for longer than 2 minutes.
Page EN-12 Operation Operation Operation Before getting started Switching on • Press the on/off button for roughly • Read chapter “Safety” from page EN-4, in 3 seconds to turn the appliance on. particular all the safety notices. A beep will sound. The display will show •...
Page EN-13 Operation Setting the temperature The “Super Cool” function With the “Super Cool” function, you can chill WARNING your refrigerated goods more quickly, allow- ing them to stay fresher for a longer period Health hazard! of time. The appliance may not operate proper- ly if exposed to low ambient tempera- Activating the “Super Cool”...
Page EN-14 Operation Deactivating the “Super Cool” function • Press either the button or the but- ton to deactivate the “Super Cool” func- tion. A beep will sound. The “Super Cool” indi- cator on the display will disappear, and the temperature display will return to the previ- ously set value.
Page EN-15 Operation The “Alarm” function The “Child Lock” function The “Alarm” function will alert you to when the The “Child Lock” (button lock) function allows refrigerator door has been open for more than you to prevent the appliance’s control panel two minutes.
Page EN-16 Operation Glass and door shelves The bottle shelf The glass shelves (12), door shelves (3) and bottle rack (5) can be taken out; the door shelves (3) can be rearranged if necessary. You will achieve the most efficient use of en- ergy for your appliance if you combine the drawers, glass shelves and door shelves as shown in the diagram on page EN-17.
Page EN-17 Chilling food Chilling food Filling the fridge WARNING Danger of explosion! Improper handling of the appliance can lead to explosions. Do not store explosive substances or ■ spray cans with fl ammable propel- (12) lants inside the appliance, as they may cause ignitable gas-air mixtures to explode.
Page EN-18 Chilling food Maintaining quality the longest possible period. This will mean that you avoid food waste: • To maintain the flavour and freshness of – Place spreadable butter, cheese and food in the fridge, only place packaged eggs on the upper door shelf (3) in the food in the fridge.
Page EN-19 Care and maintenance Care and maintenance Checking and cleaning the WARNING door seals Risk of electric shock! The door seals must be checked regularly so Touching live parts may result in severe that no air can enter the appliance. injury or death.
Page EN-20 Care and maintenance Cleaning the interior Interior lighting The fridge does not need to be defrosted WARNING as it is equipped with an automated thawing function. Frost and ice are automatically de- Risk of electric shock! frosted and the thaw water is collected in a Touching live parts may result in severe thaw water container on the reverse side of injury or death.
Page EN-21 Start-up Start-up Before starting to use the To prevent the formation of a fl am- ■ mable gas-air mixture in the event appliance of a leakage in the refrigeration cir- • Read chapter “Safety” from page EN-4, in cuit, the installation space must have particular all the safety notices.
Page 52
Page EN-22 Start-up Appliance dimensions and minimum distances Space requirement diagram (when the door is open and when the door is closed) Space required according to the appliance be found on the product fiche at the end of dimensions this user manual. –...
Page EN-23 Start-up About climate categories • Always ensure the prescribed ambient temperature is maintained (see “Intended use” on page EN-4). Climate category means that the appliance is intended for operation at the specified ambient temperature. Zone description Code Definition Extended temperate zone This refrigerator is designed for use at ambient temper- atures of +10 °C to +32 °C.
Page EN-24 Start-up Attaching the door handle If you wish, you can now attach the door han- dle. (18) (16) 3. Slide the decorative cover (18) over the handle. 1. Use a knife or a flat-tip screwdriver to re- Cleaning before use move the blind plugs (16) from the side of the door.
Page EN-25 Start-up Commissioning the appliance NOTICE Risk of damage! WARNING If the cooling unit has been transport- Risk of electric shock! ed horizontally, lubricant from the com- Touching live parts may result in severe pressor may get into the cooling circuit. injury or death.
Page EN-26 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
Page 57
Page EN-27 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips, explanations Appliance is mak- Operating noises are func- Humming: Refrigeration unit is running ing a noise. tional and are not a sign of Flowing noise: Refrigerant is flowing through malfunction. the pipes Clicking: Compressor is switching on or off Disturbing noises Check that it is stable.
– Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Colour Model Order number Stainless steel HKS18560DEI 74095558 hanseatic Refrigerator Advice, order and complaint Repairs, replacement parts and accessories Please contact your mail order company’s...
Page EN-29 Environmental protection Environmental protection Disposing of old Our contribution to protecting electrical devices in an the ozone layer environmentally-friendly 100 % CFC and HFC-free refriger- ants and foaming agents were used manner in this appliance. This protects the Electrical appliances contain harm- ozone layer and reduces the greenhouse ef- ful substances as well as valuable...
The model identifier for your device can be found under Technical specifications. Technical specifications Item number 74095558 Name of appliance Refrigerator Model identifier HKS18560DEI Device measurements (Height × Width × Depth) 1855 mm × 595 mm × 651 mm Unloaded weight 74 kg Refrigerant...
Need help?
Do you have a question about the HKS18560DEI and is the answer not in the manual?
Questions and answers