INHOUD DRAAIRICHTING DEUREN WIJZIGEN BENODIGD GEREEDSCHAP VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN PRODUCTOMSCHRIJVING INGEBRUIKNAME GEBRUIK TEMPERATUUR INSTELLEN TIPS EN EXTRA AANWIJZINGEN REINIGING & ONDERHOUD KOELKAST ONTDOOIEN EN REINIGEN HET VERVANGEN VAN DE LED LAMP STORINGEN ZELF OPLOSSEN PRODUCTKAART Lees deze instructies aandachtig voordat u uw koel- vriescombinatie gebruikt en bewaar ze op een veilige plaats.
Page 6
DRAAIRICHTING DEUREN WIJZIGEN De deuren van het apparaat kunnen aan de rechter- of linkerkant worden geopend. Om de draairichting van de deuren te wijzigen volgt u de onderstaande instructies. Het beste kunt u dit met twee personen doen. Opgelet! • Zet de thermostaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. Haal alle spullen uit de koelkast, ook de schappen en lades, voordat u de draairichting van de deuren wijzigt.
Page 7
boven gericht. Draai de schroef a los en verwijder de stopper b. Installeer deze 2 onderdelen a en b vervolgens aan de linkerkant en maak stevig vast. 10. Plaats de afdekdopjes van de schroefgaten op de middenplaat van links naar rechts (zoals getoond in afbeelding). 11.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Opgelet! • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Het apparaat is geschikt voor het bewaren van levensmiddelen.
Page 9
omgevingstemperatuur valt binnen de volgende klasse, afhankelijk van de klimaatklasse die u op het typeplaatje vindt aan de achterzijde van het apparaat. Klimaatklasse Omgevingstemperatuur Van 10°C tot 32°C Van 16°C tot 32°C Van 18°C tot 38°C Van 18°C tot 43°C •...
Page 10
• Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen. • Verwijder de stekker altijd uit het stopcontact als het apparaat gereinigd of gerepareerd wordt. • Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd. •...
! ! Waarschuwing! • Risico op brand / brandbaar materiaal Wanneer het koelmiddelcircuit beschadigd raakt: - Vermijd open vuur en ontstekingsbronnen. - Ventileer de ruimte waarin het apparaat zich bevindt grondig. Het is gevaarlijk om de specificaties te wijzigen of dit product op de een of andere manier aan te passen.
INGEBRUIKNAME Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventueel promotionele stickers. De verpakking (plastic zakken, piepschuim en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport.
GEBRUIK De bediening van het apparaat bevindt zich aan de binnenzijde. Controleer of de thermostaat uit staat op stand 0. Controleer of de spanning overeenkomt met de spanning die vermeld is op het typeplaatje en steek de stekker in het stopcontact. TEMPERATUUR INSTELLEN Met gebruik van de thermostaat kunt u de temperatuur in de koelkast veranderen.
Page 14
Geringe veranderingen van de temperatuur Geringe veranderingen van de temperatuur zijn normaal en kunnen ontstaan door bv. een groot aantal verse producten in de vriezer te bewaren of wanneer de deur door een langere periode open stond. Het heeft geen invloed op de levensmiddelen en de temperatuur gaat snel terug naar de normale waarde.
TIPS EN EXTRA AANWIJZINGEN • Een hoge omgevingstemperatuur beïnvloedt het energieverbruik nadelig. Ook direct zonlicht en andere warmtebronnen in de buurt van het apparaat hebben een ongunstige invloed. • Houd de ventilatieopeningen vrij. Afgedekte en vervuilde openingen veroorzaken een hoger energieverbruik. Zorg voor voldoende ruimte rondom de koelkast zodat een goede ventilatie en luchtstroming rondom het apparaat mogelijk is.
Page 16
Volgorde Comparti- Aanbevolen Geschikt voedsel menten TYPE Bewaartemp. (°C) Koelkast +2 ~ +8 Eieren, bereid voedsel, verpakt voedsel, fruit en groenten, zuivelproducten, taarten, dranken en ander voedsel dat niet geschikt is om in te vriezen. (***)*-Vriezer ≤-18 Zeevruchten (zeevis, garnalen, schelpdieren), zoetwaterproducten en vleesproducten (aanbevolen bewaartijd maximaal 3 maanden,...
Page 17
Volgorde Comparti- Aanbevolen Geschikt voedsel menten TYPE Bewaartemp. (°C) -6 ~ 0 Vers varkensvlees, rundvlees, vis, 0-sterren kip, verpakt bewerkt voedsel, enz. (consumptie op dezelfde dag aanbevolen, bij voorkeur binnen 3 dagen). Gedeeltelijk verpakt bewerkt voedsel (niet geschikt om in te vriezen).
Opgelet! Bewaar verschillende soorten voedsel volgens de aanwijzingen op de compartimenten of de aanbevolen bewaartemperatuur van uw gekochte producten. • Als de koelkast langere tijd leeg blijft, schakel deze dan uit. Ontdooi, reinig en droog deze en laat de deur open om te voorkomen dat zich schimmel in het apparaat vormt.
een cocktailprikker, om ervoor te zorgen dat er geen verontreiniging kan ontstaan in deze gebieden. Reinig de buitenkant van de koelkast en de deurrubbers met een zachte vochtige doek. Reinig de achterzijde van de koelkast en de ondergrond waar de koelkast op staat minstens één keer per jaar met een stofzuiger zodat de ventilatieopeningen schoon blijven en de koelkast zo optimaal mogelijk en energiezuinig kan functioneren.
AANWIJZINGEN • Een grote hoeveelheid ijs op de vriesoppervlakken verstoort de werking van het apparaat en vergroot het energieverbruik. • Ontdooi het apparaat ten minste een of twee keer per jaar. Wanneer er veel ijs ontstaat, moet u het apparaat vaker ontdooien. •...
STORINGEN ZELF OPLOSSEN Storing Oorzaak Oplossing Het apparaat Er is een onderbreking controleer of de stekker goed in het doet niets. in de stroomtoevoer. stopcontact zit controleer of de stroomkabel niet beschadigt is controleer of er spanning op het stopcontact staat door bv.
Page 22
Storing Oorzaak Oplossing De compressor werkt Controleer of de omgevingstemperatuur niet lager is niet vaak genoeg. dan het bereik van de klimaatklasse. Het deurrubber zit los. Maak het deurrubber vast of laat het vervangen. Het apparaat Verkeerde instelling van Draai de thermostaat op een hogere stand. werkt de thermostaat.
PRODUCTKAART Typenummer VPKVC701 Type koel-/vrieskast Koel- vriescombinatie Categorie Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik [Aec] in kWh per jaar 176 kWh Netto inhoud - totaal 206 liter Netto inhoud - koelgedeelte 165 liter Netto inhoud - vriesgedeelte **** 41 liter Max. bewaartijd bij stroomuitval (aantal uur)
Page 24
Technische gegevens Afmeting (bxdxh) in cm 55 x 54,2 x 143,6 Netto gewicht in kg 41 kg Bruto gewicht in kg 44 kg Elektrische aansluitwaarde [W] 80 w Netspanning [V] / netfrequentie [Hz] 220-240V ~ 50Hz Lengte aansluitsnoer [m] Stekkertype VDE plug 90°...
Page 25
SOMMAIRE MODIFIER LE SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE OUTILS NÉCESSAIRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DU PRODUIT MISE EN SERVICE UTILISATION RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE CONSEILS NETTOYAGE ET ENTRETIEN DÉGIVRAGE ET NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR REMPLACEMENT DE LA LAMPE LED DÉPANNER SOI-MÊME FICHE DU PRODUIT Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser votre four à...
MODIFIER LE SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE OUTILS NÉCESSAIRES 1. Cliquet 2. Couteau à mastic 3. Clé à molette 4. Tournevis plat 5. Tournevis Phillips 6. Clé...
Page 27
MODIFIER LE SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE La porte de l’appareil peut s’ouvrir à droite ou à gauche. Pour modifier le sens d’ouverture de la porte, suivez les instructions ci-dessous. Il est préférable d’être à deux personnes pour effectuer cette opération. Remarque ! •...
Page 28
Installez-les sur le côté gauche et serrez-les fermement. 10. Changer de gauche à droite les couvercles des trous de vis sur la plaque de recouvrement centrale (comme indiqué sur la figure cidessous). 11. Posez le réfrigérateur sur un emballage en mousse souple ou un matériau similaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Remarque ! • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. Cet appareil convient pour la conservation de produits alimentaires. Le compartiment de congélation vous permet également de congeler des produits alimentaires frais.
Page 30
Classe climatique Température ambiante De 10 °C à 32 °C De 16°C à 32 °C De 16°C à 38°C De 16°C à 43°C • Ne conservez pas de substances explosives ou facilement inflammables dans l’appareil. Les vapeurs peuvent provoquer un risque d’incendie ou d’explosion.
Page 31
• N’utilisez jamais l’appareil avec des pièces de rechange qui n’ont pas été recommandées ou livrées par le fabricant. • Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou l’appareil pour retirer la fiche de la prise de courant murale. Ne touchez jamais la fiche électrique avec les mains mouillées ou humides.
Si le circuit réfrigérant est endommagé : - Évitez les flammes nues et sources d’inflammation. - Aérez abondamment la pièce dans laquelle est situé l’appareil. Aérez abondamment la pièce dans laquelle est situé l’appareil. Il est dangereux d’altérer les spécifications ou de modifier ce produit, de quelque manière que ce soit.
MISE EN SERVICE Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez l’appareil avec précaution et retirez tout le matériel d’emballage ainsi que d’éventuels autocollants publicitaires. Conservez le matériel d’emballage (sacs en plastique, polystyrène expansé et cartons) hors de portée des enfants.
UTILISATION La commande de l’appareil se trouve à l’intérieur. Vérifiez si le thermostat se trouve en position d’arrêt 0. Contrôlez si la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil, et branchez la fiche dans la prise de courant. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE En utilisant le thermostat, vous pouvez modifier la température dans le réfrigérateur.
Variations mineures de la température Les variations mineures de la température sont normales et peuvent apparaître par exemple lorsque l’on conserve une grande quantité de produits frais dans le congélateur ou lorsque la porte est restée ouverte pendant une longue période. Ceci n’a aucune influence sur les produits alimentaires et la température revient rapidement à...
Page 36
• N’ouvrez pas la porte de l’appareil plus souvent que nécessaire et laissez la porte le moins longtemps possible ouverte. • La distance entre les clayettes et la paroi du fond assure une circulation libre de l’air. Par conséquent, ne placez pas de produits alimentaires contre la paroi du fond.
Page 37
Ordre Type de com- Temp. de Aliments appropriés partiment stockage ciblée (°C) Réfrigérateur +2 ~ +8 Les oeufs, aliments cuits, aliments conditionnés, fruits et légumes, produits laitiers, gâteaux, boissons et autres aliments ne sont pas adaptés pour la congélation. (***)*- ≤-18 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau...
Page 38
Ordre Type de com- Temp. de Aliments appropriés partiment stockage ciblée (°C) 0 étoile -6 ~ 0 Porc, boeuf, poisson, volaille frais, certains aliments transformés et conditionnés, etc. (il est recommandé de les manger le jour même, pas plus de 3 jours de préférence). Aliments transformés partiellement encapsulés (aliments non congelables).
Remarque : Veuillez stocker différents aliments selon les compartiments ou la température de stockage ciblée de vos produits achetés. • Si l’appareil de réfrigération est laissé vide pendant de longues périodes, mettez-le hors tension, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte afin d’éviter le développement de moisissures à...
Si nécessaire, utilisez des outils auxiliaires, tels que des bâtonnets minces (pics à dents), afin de s’assurer qu’aucune contamination ne peut s’accumuler dans ces zones. Nettoyez l’extérieur d’appareil et le joint de porte avec du savon doux et de l’eau. Utilisez un chiffon doux et humide. Nous recommandons que vous poussiérez l’arrière de l’appareil et sur le sol avec un chiffon ou un aspirateur une fois par an afin de maintenir une bonne production et une faible consommation d’énergie.
INSTRUCTIONS • Une grande quantité de glace sur les surfaces de congélation perturbe le fonctionnement de l’appareil et augmente la consommation d’énergie. • Dégivrez l’appareil au moins une à deux fois par an. Lorsqu’il y a beaucoup de glace, vous devez dégivrer l’appareil plus souvent. •...
DÉPANNER SOI-MÊME Panne Cause Solution L’appareil ne Il y a une interruption de Vérifiez si la fiche mâle se trouve dans la prise de fonctionne l’alimentation électrique. courant Vérifiez si le câble d’alimentation n’est pas endommagé Vérifiez si la prise de courant est sous tension en branchant un autre appareil, une veilleuse par exemple Vérifiez si l’appareil est allumé...
Page 43
Panne Cause Solution Le compresseur ne Vérifiez si la température ambiante n’est pas inférieure à fonctionne pas assez la plage de température de la classe climatique souvent. de l’appareil. Le joint en caoutchouc de Fixez à nouveau le joint ou faites-le remplacer. la porte est détaché.
(mise en marche), du système de réfrigération (contraction et dilatation du matériau sous l’influence de différences de température et de la circulation de fluide réfrigérant). FICHE DU PRODUIT Numéro de type VPKVC701 Type de réfrigérateur/congélateur Combiné réfrigérateur/congélateur Catégorie Catégorie de rendement énergétique Consommation énergétique [Aec] en kWh...
Page 45
Nombre de bacs à légumes Sans CFC / HFC sans Type de réfrigérant R600a Nombre de compresseurs Données techniques Dimensions (l x p x h) en cm 55 x 54,2 x 143,6 Poids net en kg 41 kg Poids brut en kg 44 kg Puissance connectée [W] 80 w...
Page 46
INDEX REVERSING THE DOOR OPENINGS TOOLS YOU WILL NEED SAFETY INSTRUCTIONS APPLIANCE DESCRIPTION BEFORE THE FIRST USE USAGE ADJUSTING THE TEMPERATURE TIPS CLEANING & MAINTENANCE DEFROSTING AND CLEANING THE REFRIGERATOR REPLACING THE LED LAMP TROUBLESHOOTING Read these instructions carefully before using your refrigerator freezer combi, and keep them in a safe place.
Page 47
REVERSING THE DOOR OPENINGS TOOLS YOU WILL NEED 1. Ratchet 2. Putty knife 3. Adjustable wrench 4. Flat screwdriver 5. Phillips screwdriver 6. Wrench...
Page 49
REVERSING THE DOOR OPENINGS The doors of the appliance can be opened on the right or left side. In order to reverse the door openings, please observe the instructions below. It would be best to do this with two people. Attention! •...
Page 50
to the right (as shown in the figure). 11. Lay the refrigerator backwards on soft foam packaging or similar material to prevent damages. Remove both adjustable bottom feet b, and remove the lower hinge c by unscrewing the special self-tapping screws a.
Page 51
SAFETY INSTRUCTIONS Attention! • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • Only use this appliance for the purposes described in the instruction. The appliance is suitable for storing food. It is possible to freeze fresh food in the freezer section.
Page 52
Climatic class Ambient temperature From 10°C to 32°C From 16°C to 32°C From 16°C to 38°C From 16°C to 43°C • Do not store explosive or highly flammable substances in the appliance. The vapours could cause a fire hazard or an explosion. •...
Page 53
• Be careful with ice cubes and ice pops. If these are consumed directly out of the freezer, there is a risk of frostbite. • Never submerge the appliance, cord or plug in water. • The appliance cannot be used with a timer or separate remote control. •...
Page 54
If the refrigerant circuit should be damaged: - Avoid open flames and sources of ignition. - Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated. It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a shortcircuit, fire, and/or electric shock.
Page 55
BEFORE THE FIRST USE Before using the appliance for the first time, you should proceed as follows: carefully unpack the appliance and remove all packaging material and any promotional stickers. Keep the packaging (plastic bags, polystyrene and cardboard) out of the reach of children. After unpacking the appliance, check it for external damage that may have occurred during transport.
Page 56
USAGE The control unit of the appliance is located on the inside. Check that the thermostat is off in position 0. Check that the voltage corresponds with what is stated on the information plate and insert the plug in the socket. ADJUSTING THE TEMPERATURE By means of the thermostat you are able to change the temperature in the refrigerator.
Page 57
Minor changes in temperature Minor changes in temperature are normal and can be caused by storing a large number of fresh products in the freezer, or by leaving the door open for a longer period of time. The food is not affected, and the temperature quickly returns to the normal value.
Page 58
TIPS • High ambient temperatures have a negative effect on energy use. Keep the appliance in a position away from direct sunlight or other sources of heat. • Keep ventilation openings free. Clogged openings lead to higher use of energy. •...
Page 59
Order Compart- Target Appropriate food ments TYPE storage temp. (°C) Fridge +2 ~ +8 Eggs, cooked food, packaged food, fruits and vegetables, dairy products, cakes, drinks and other foods are not suitable for freezing. (***)*-Freezer ≤-18 Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat products (recommended for 3 months, the longer the storage time,...
Page 60
Order Compart- Target Appropriate food ments TYPE storage temp. (°C) Chill -2 ~ +3 Fresh/ frozen pork, beef, chicken, freshwater aquatic products, etc. (7 days below 0°C and above 0°C is recommended for consumption within that day, preferably no more than 2 days).
Page 61
Note! Please store different foods according to the compartments or target storage temperature of your purchased products. • If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
Page 62
Clean the outside of the refrigerator and the door gasket with mild soap and water. Use a soft moist cloth. We recommend that you dust the back of the appliance and on the floor with a cloth or vacuum cleaner once a year in order to maintain a good output and low energy consumption.
Page 63
INSTRUCTIONS • A large amount of ice on the freezer surfaces disrupts the operation of the appliance and increases the energy consumption. • Defrost the appliance at least once or twice per year. When too much ice is formed, you must defrost the appliance more often. •...
Page 64
TROUBLESHOOTING Breakdown Cause Solution The appliance There is an interruption check that the plug is properly inserted in the no longer in the power supply. socket works check that the power cable is not damaged check that there is voltage on the socket by connecting a different appliance, such as a night lamp check that the appliance is on by setting the...
Page 65
Breakdown Cause Solution The compressor does not Check that the ambient temperature is not lower work often enough. than the range of the climate class. The door rubber is loose. Fasten the door rubber or have it replaced. The appliance Wrong setting of the Turn the thermostat to a higher position is working...
PRODUCT FICHE Model number VPKVC701 Type of appliance refrigerator/freezer Category Energy-efficiency class Annual energy consumption [Aec] 176 kWh Nett capacity - total 206 liter Nett capacity - cooling compartment 165 liter Nett capacity - freezer compartment **** 41 liter Max. storage time in case of power failure...
Page 67
Technical specifications Dimensions (wxdxh) in cm 55 x 54,2 x 143,6 Nett weight in kg 41 kg Gross weight in kg 44 kg Power consumption [W] 80 w Rated voltage [V] / frequency [Hz] 220-240V ~ 50Hz Lenght of power cord [m] Type of plug VDE plug 90°...
Page 68
INHALTSVERZEICHNIS PRODUCT FICHE TÜRANSCHLAG WECHSELN BENÖTIGTE WERKZEUGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN PRODUKTBESCHREIBUNG INBETRIEBNAHME GEBRAUCH DIE TEMPERATUR EINSTELLEN TIPPS REINIGUNG & WARTUNG KÜHLSCHRANK ABTAUEN UND REINIGEN AUSTAUSCHEN DER LED-LAMPE STÖRUNGEN SELBST BEHEBEN PRODUKTKARTE Lesen Sie diese Gebrauchsanweisungen vor der Inbetriebnahme Ihres Magnetronnherds aufmerksam durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.
Page 71
TÜRANSCHLAG WECHSELN Die Türen des Geräts können auf der rechten oder auf der linken Seite geöffnet werden. Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie den Türanschlag wechseln möchten. Arbeiten Sie vorzugsweise mit zwei Personen. Achtung! • Schalten Sie den Thermostat aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Page 72
Legen Sie die untere Tür auf eine glatte Oberfläche mit seiner Verkleidung nach oben. Lösen Sie die Schraube a und das Anschlagblock b. Installieren Sie sie dann auf die linke Seite. 10. Wechseln Sie die Schraubenlochabdeckungen auf der mittleren Abdeckplatte von links nach rechts (siehe Abbildung unten). 11.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Achtung! • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zurate ziehen können. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke.
Page 74
Umgebungstemperatur in die folgende Klasse fällt (die Klimaklasse ist auf dem Typenschild an der Rückseite des Geräts angegeben). Klimaklasse Umgebungstemperatur 10°C bis 32°C 16°C bis 32°C 16°C bis 32°C 16°C bis 43°C • Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven und oder leicht entflammbaren Stoffe auf.
Page 75
• Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden. Es ist gefährlich, eine Reparatur auszuführen, bei der das Gehäuse des Geräts geöffnet werden muss. • Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen und bewahren sie es nur dort auf. •...
WARNUNG: Kühlschränke enthalten Kältemittel und Gase in der Isolierung. Kältemittel und Gase müssen auf eine professionelle Weise entsorgt werden, da sie Augenverletzungen verursachen oder sich entzünden können. Stellen Sie vor der ordnungsgemäßen Entsorgung sicher, dass die Leitungen des Kältemittelkreislaufs nicht beschädigt sind. !...
INBETRIEBNAHME Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, müssen Sie Folgendes tun: Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und eventuelle Werbeaufkleber. Achten Sie darauf, dass die Verpackung (Plastikhülle, Styropor und Pappe) nicht in die Hände von Kindern gelangen kann.
GEBRAUCH Das Bedienfeld befindet sich an der Innenseite des Geräts. Kontrollieren Sie, dass der Thermostat ausgeschaltet ist (Einstellung 0). Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der angegebenen Spannung auf dem Typenschild übereinstimmt, und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. DIE TEMPERATUR EINSTELLEN Mithilfe des Thermostats können Sie die Temperatur im Kühlschrank ändern.
Page 79
Geringfügige Änderungen bei der Temperatur Geringfügige Änderungen bei der Temperatur sind normal. Sie können z. B. durch eine große Menge an frischen Produkten im Gefrierschrank entstehen oder wenn die Tür eine längere Zeit offen war. Dies hat keinen Einfluss auf die Lebensmittel;...
TIPPS • Eine hohe Umgebungstemperatur hat einen negativen Einfluss auf den Energieverbrauch. Auch direkte Sonneneinstrahlung und andere Wärmequellen in der Nähe des Geräts haben eine ungünstige Auswirkung. • Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei. Verdeckte und verschmutzte Öffnungen führen zu einem hohen Energieverbrauch. Achten Sie auf ausreichend Platz rundum den Kühlschrank, damit eine gute Belüftung und ein guter Luftstrom um das Gerät herum gewährleistet sind.
Page 81
Nummer Fächer-TYP Lagertemp. Geeignete Lebensmittel [°C] Kühlschrank +2 ~ +8 Eier, gekochte Lebensmittel, verpackte Lebensmittel, Obst und Gemüse, Milchprodukte, Gebäck, Getränke und andere Lebensmittel, die nicht tiefgefroren werden können. (***)*- ≤-18 Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Gefrierfach Schalentiere), Süßwasser- Fischereiprodukte und Fleischprodukte (empfohlene Lagerdauer: 3 Monate;...
Page 82
Nummer Fächer-TYP Lagertemp. Geeignete Lebensmittel [°C] *-Gefrierfach ≤-6 Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasser- Fischereiprodukte und Fleischprodukte (empfohlene Lagerdauer: 3 Monate; je länger ein Produkt gelagert wird, desto stärker werden Geschmack und Nährwerte beeinträchtigt), geeignet für tiefgekühlte frische Lebensmittel. -6 ~ 0 Frisches Fleisch (Schwein, Rind, 0 Sterne Hähnchen), frischer Fisch, bestimmte...
Achtung! Wichtiger Hinweis: Bewahren Sie unterschiedliche Lebensmittel in den entsprechenden Fächern oder bei der für die gekauften Produkte angegebenen Lagertemperatur auf. • Wenn das Kühlgerät über einen langen Zeitraum nicht verwendet wird, müssen Sie es ausschalten, abtauen, reinigen, trocknen und die Tür offen lassen, um zu verhindern, dass sich im Gerät Schimmel bildet.
Für Bereiche, die im Gerät schwer zu reinigen sind, wie zum Beispiel enge Spalten oder Ecken, empfiehlt es sich, sie regelmäßig mit einem weichen Lappen, weicher Bürste usw. zu wischen. Wenn nötig ein Werkzeug, wie dünne Stöcke (z. B. Zahnstocher), verwenden, um sicherzustellen, dass in diesen Bereichen keine Verunreinigung auftreten kann.
• Reinigen Sie die Außenseite des Geräts und die Türgummis mit einem weichen feuchten Tuch. • Schalten Sie das Gerät wie in der Gebrauchsanleitung angegeben ein. ANWEISUNGEN • Eine große Menge Eis auf den Gefrierflächen beeinflusst die Funktion des Geräts negativ und erhöht den Stromverbrauch. •...
STÖRUNGEN SELBST BEHEBEN Störung Ursache Lösung Das Gerät Die Stromzufuhr ist Kontrollieren Sie, ob der Stecker richtig in die funktioniert unterbrochen. Steckdose gesteckt ist. überhaupt Kontrollieren Sie, ob das Stromkabel nicht. beschädigt ist. Kontrollieren Sie, ob Spannung an der Steckdose anliegt; schließen Sie dazu zum Beispiel ein anderes Gerät (wie eine Nachtlampe) an die Steckdose an.
Page 87
Störung Ursache Lösung Falsche Einstellung des Stellen Sie den Thermostat anders ein. Thermostats. Das Gerät ist für die Verwendung in einer Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur ausgelegt, die in der Tabelle ist höher oder niedriger mit technischen Daten des Geräts angegeben ist. als die Temperatur, wdie in der Tabelle mit technischen Daten angegeben ist.
Page 88
Störung Ursache Lösung Im unteren Teil Die Öffnung der Machen Sie die Öffnung der Ablaufrinne mit dem Ablaufrinne ist verstopft. Holzspieß sauber, sodass das Wasser Kühlschranks ablaufen kann. steht Wasser. Die Luftzirkulation im Kontrollieren Sie, dass die Lebensmittel die Inneren des Kühlbereichs Rückwand des Kühlschranks nicht berühren.
PRODUKTKARTE Typennummer VPKVC701 Typ Kühl-/Gefrierschrank Kühl-/Gefrierkombination Kategorie Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch [AEc] in kWh 176 kWh Nettoinhalt - insgesamt 206 Liter Netto-Inhalt - Kühlbereich 165 Liter Netto-Inhalt - Gefrierbereich **** 41 Liter Max. Aufbewahrungszeit bei Stromausfall (Anzahl Stunden) Gefrierleistung (kg/24 Std.) Klimaklasse N/ST Geräuschpegel dB(A)
Page 90
Technische Daten Abmessungen (B x T x H) in cm 55 x 54,2 x 143,6 Nettogewicht in kg 41 kg Bruttogewicht in kg 44 kg Anschlusswert [W] 80 W Netzspannung [V] / Netzfrequenz [Hz] 220-240 V ~ 50 Hz Länge des Stromkabels [m] Steckertyp VDE-Stecker 90°...
Need help?
Do you have a question about the VPKVC701 and is the answer not in the manual?
Questions and answers