Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Montageanleitung
Mounting instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
3331 G2
10142201 / I 16
TRILUX mbH & o K
Postfach 1960 D-59753 Arnsberg
Tel +49 (0) 29 32 301-0
Fax +49 (0) 29 32 301-375
nfo tr lux de www tr lux de
D Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungsarbeiten
oder Demontage.
Wichtige Informationen zur Energieeffizienz von TRILUX-Leuchten sowie
zur Leuchtenwartung und -entsorgung finden Sie im Internet:
www.trilux.com/eg245
E Keep these instructions for future maintenance work or dismantling.
For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires and on
maintaining and disposing of luminaires, please visit our webpage at:
www.trilux.com/ec245
F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou pour les travaux
de maintenance ultérieurs.
Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes concernant
l'efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que l'entretien et l'élimination
des luminaires sur le site Internet:
www.trilux.com/ec245
I Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di manutenzione o per lo
smontaggio.
Per informazioni importanti sull'efficienza energetica degli apparecchi TRILUX e sulla
manutenzione e smaltimento degli apparecchi consultate la pagina:
www.trilux.com/ec245
S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos de mante-
nimiento o desmontaje más adelante.
En www.trilux.com/ec245 encontrará información sobre la eficiencia energética de
las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y eliminación.
N Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor onderhoudswerkzaamheden of demontage
in de toekomst.
Belangrijke informatie over de energie-efficiëntie van TRILUX-armaturen evenals
informatie over onderhoud en afvoer van armaturen vindt u terug op het internet:
www.trilux.com/ec245

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3331 G2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Trilux 3331 G2

  • Page 1 Instrucciones de montaje www.trilux.com/eg245 Montagehandleiding E Keep these instructions for future maintenance work or dismantling. For important information on the energy efficiency of TRILUX luminaires and on maintaining and disposing of luminaires, please visit our webpage at: www.trilux.com/ec245 3331 G2 F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou pour les travaux...
  • Page 2 • LED module risk group 1 questo apparecchio. • In case of malfunctions or failure with the LED module, please contact TRILUX. ATTENZIONE - Pericolo di scarica elettrica! • Power supply for brightness control if existing must comply with SELV •...
  • Page 3 • La interrupción del conductor neutro en el circuito de corriente trifásica provoca • Le luminaire 3331 G2 D. LED est conçu pour le montage en intérieur à une daños por sobretensión en la instalación de iluminación. Por consiguiente, el borne température de t a 25 °C.
  • Page 4 D Vorbereitungen ca. kg 3331 G2 D1... E Preparations F Préparations 3331 G2 D2... I Preparazioni 3331 G2 D3... S Preparaciones N Voorbereidingen 594 (D1) 1194 (D2) 1494 (D2) D Einspeisung E Cable entry F Alimentation I Alimentazione S Alimentación...
  • Page 5 D Elektrischer Anschluss D Montage E Electrical connection E Mounting F Montage F Raccordement électrique I Montaggio I Collegamento elettrico S Montaje S Conexión eléctrica N Montage N Elektrische verbinding 400 (D1) 900 (D2) 1200 (D3)
  • Page 6 D Wanne zwischen Leuchtenkörper und Haltefedern wie abgebildet einsetzen. E Place the diffuser between luminaire body and retaining springs as shown. F Monter la vasque entre le corps du luminaire et les ressorts de fixation comme indiqué. I Inserire il diffusore tra il corpo dell'apparecchio e le molle di fissaggio come è riportato sulla figura.
  • Page 7 D Montage E Mounting F Montage I Montaggio + 03331 EB S Montaje N Montage 572 (D1) 1172 (D2) 1472 (D3) D Befestigungsmöglichkeit in der Decke (Profil, Holzbalken o.a.) und entsprechende Schrauben für das Zubehör 03331 EB sind bauseitig zu stellen. E Fixing possibility in the ceiling (profile, wooden beam, or similar) and appropriate screws for the accessories 03331 EB are to be made available by the customer.
  • Page 8 D Montage E Mounting F Montage + 03331 L I Montaggio S Montaje N Montage 250 (D1) 400 (D1) 350 (D2) 900 (D2) 350 (D3) 1200 (D3) 03331 L D Ansicht eines Querschnittes E Cross-section view F Vue en coupe I Figura di una sezione trasversale S Vista de una sección transversal N Aanzicht dwarsdoorsnede...
  • Page 9 D Montage E Mounting 03331 SE F Montage + 03331 SE I Montaggio + 03331 .-SL S Montaje N Montage 520 (D1) 03331 SE 03331 SE 1120 (D2) 1420 (D3) 520 (D1) 03331 SE 03331 SL 1120 (D2) 1420 (D3) 03331.- SL 520 (D1) 03331 SL...
  • Page 10 D Seil wird eingefädelt. E Wire to be introduced. D Montage F Le câble métallique doit être introduit. I Fune metallica da inserire. E Mounting S El cable metálico tiene que ser introducido. N Kabel wordt ingevoerd. F Montage I Montaggio + ESBN S Montaje N Montage...
  • Page 11 D Zugentlastung auf das Einspeisekabel aufziehen und das Kabel wie D Leitungen anschließen und Klemmen positionieren (siehe 5- 7). abgebildet einfädeln. E Mount the strain relief system onto the feeding cable and thread-up the cable E Connect cables and position terminals (see 5 - 7).
  • Page 12 Vorschaltgerät D Montage Ballast E Mounting Ballast F Montage Reattore I Montaggio + 03331 TRS Reactancia S Montaje Voorschakelapparaat N Montage Klebestreifen benutzen. ca 10 Use adhesive tape. Utiliser le papier collant. Usare il nastro adesivo. Utilizar la cinta adhesiva. Plakband gebruiken 400 (D1) 900 (D2)