Download Print this page

Advertisement

Quick Links

POMPE ROTOMEC
SERIE KS – KB
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
AAAAAAAA
AAAAAAAAAA
AAAAAAAAAA
AAAAAAAA
NOTICE D'INSTRUCTIONS
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
30/11/2018 KS-KB
UNI EN ISO 9001 : 2015

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KS Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for POMPE ROTOMEC KS Series

  • Page 1 POMPE ROTOMEC SERIE KS – KB MANUALE D’USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL AAAAAAAA AAAAAAAAAA AAAAAAAAAA AAAAAAAA NOTICE D’INSTRUCTIONS AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA 30/11/2018 KS-KB UNI EN ISO 9001 : 2015...
  • Page 2 INDICE INDEX SOMMAIRE Legenda e simboli Caption and symbols Légende et symboles Pag. 02 Avvertenze Warnings Avertissements Pag. 03 Targhetta identificativa Identification plate Plaque d’identification Pag. 04 Impiego Application Utilisation Pag. 04 Installazione Installation Installation Pag. 05 Collegamento elettrico Electric connection Branchement électrique Pag.
  • Page 3 AVVERTENZE WARNINGS AVVERTISSEMENTS A TUTELA E SALVAGUARDIA FOR THE SAFETY OF PERSONS A LA SECURITE’ DES PERSONNES DELLA SICUREZZA DI PERSONE, AND TO PRESERVE ET A LA PROTECTION MACCHINE E IMPIANTI MACHINES AND PLANS DES MACHINES ET EQUIPEMENTS Le elettropompe orizontali serie KS-KB The KS-KB horizontal electric pumps will Les électropompes horizontales KS-KB funzioneranno regolarmente per lungo...
  • Page 4 TARGHETTA IDENTIFICATIVA IDENTIFICATION PLATE PLAQUE D’IDENTIFICATION Tipo di pompa Pump type Type de pompe Numero di matricola Serial number Numéro de série Potenza nominale Max. motor shaft power Max. puissance de l’arbre Numero di fasi Number of phases Nombre de phases Frequenza Frequency Fréquence...
  • Page 5 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION Le pompe orizzontali KS-KB (a girante The KS-KB horizontal pumps (respectively Les Pompes horizontales KS-KB (avec vortex o aperta bicanale rispettivamente) with vortex impeller or two-channel open) roue vortex ou ouverture à deux canaux) devono essere installate con battente must be installed with positive suction doivent être installées avec une aspiration positivo (salvo casi specifici concordati col...
  • Page 6 COLLEGAMENTO ELETTRICO ELECTRICAL CONNECTION BRANCHEMENT ELECTRIQUE I collegamenti elettrici devono essere Electrical connections must be carried Les branchements électriques doivent eseguiti solo da personale qualificato, out by qualified personnel complying être effectués par du personnel qualifié che operi nel rispetto delle norme locali. with local safety regulations.
  • Page 7 MANUTENZIONE MAINTENANCE MANUTENTION Prima di ogni intervento di controllo o It is essential to switch off the electric Avant toute intervention de contrôle ou manutenzione è indispensabile togliere power before checking or maintenance d’entretien, est indispensable de couper la corrente assicurandosi che non possa operations, making sure that it can not le courant, en s'assurant qu'il ne peut inavvertitamente essere ricollegata.
  • Page 8 FUNZIONAMENTO IRREGOLARE Qualunque intervento deve essere eseguito da personale qualificato! INCONVENIENTI POSSIBILI CAUSE Portata e/o pressione insufficiente 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 – 12 Portata e/o pressione eccessiva 11 - 12 - 15 Elevato assorbimento di potenza 4 - 7 - 11 - 13 -14 - 15...
  • Page 9 IMPROPER OPERATION Any intervention must be carried out by qualified personnel! PROBLEMS POSSIBLE CAUSES Insufficient flow rate and/or pressure 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 – 12 Excessive flow rate and/or pressure 11 - 12 - 15 High power absorption 4 - 7 - 11 - 13 -14 - 15...
  • Page 10 FONCTIONNEMENT IRRÉGULIER Toute intervention doit être effectuée par du personnel qualifié! PROBLEMES CAUSES POSSIBLES Débit et/ou pression insuffisants 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 – 12 Débit et/ou pression excessive 11 - 12 - 15 Absorption de puissance élevée 4 - 7 - 11 - 13 -14 - 15...
  • Page 11 KS - SUPPORT S1 VISTA ESPLOSA - EXPLODED VIEW - VUE EXPLOSÉE Corpo pompa Pump Body Corp de pompe Lanterna allogg. Tenute Seal casing cover Couvercle garniture mec Supporto Support Soutien Coperchio cuscinetto lato motore Cover support Support de couverture Girante Impeller Turbine...
  • Page 12 KB - SUPPORT S1 VISTA ESPLOSA - EXPLODED VIEW - VUE EXPLOSÉE Corpo pompa Pump Body Corp de pompe Lanterna allogg. Tenute Seal casing cover Couvercle garniture mec Supporto Support Soutien Coperchio cuscinetto lato motore Cover support Support de couverture Girante Impeller Turbine...
  • Page 13 KS - SUPPORT S2 VISTA ESPLOSA - EXPLODED VIEW - VUE EXPLOSÉE Corpo pompa Pump Body Corp de pompe Lanterna allogg. Tenute Seal casing cover Couvercle garniture mec Supporto Support Soutien Coperchio cuscinetto lato motore Cover support Support de couverture Girante Impeller Turbine...
  • Page 14 KB - SUPPORT S2 VISTA ESPLOSA - EXPLODED VIEW - VUE EXPLOSÉE Corpo pompa Pump Body Corp de pompe Lanterna allogg. Tenute Seal casing cover Couvercle garniture mec Supporto Support Soutien Coperchio cuscinetto lato motore Cover support Support de couverture Girante Impeller Turbine...
  • Page 15 KS - SUPPORT S3 VISTA ESPLOSA - EXPLODED VIEW - VUE EXPLOSÉE 13 33 Corpo pompa Pump Body Corp de pompe Lanterna allogg. Tenute Seal casing cover Couvercle garniture mec Supporto Support Soutien Coperchio cuscinetto lato motore Motor side cover support Support de couverture côté...
  • Page 16 KB - SUPPORT S3 VISTA ESPLOSA - EXPLODED VIEW - VUE EXPLOSÉE 13 33 Corpo pompa Pump Body Corp de pompe Lanterna allogg. Tenute Seal casing cover Couvercle garniture mec Supporto Support Soutien Coperchio cuscinetto lato motore Motor side cover support Support de couverture côté...
  • Page 17 NOTE - 17 -...
  • Page 18 NOTE - 18 -...
  • Page 19 NOTE - 19 -...
  • Page 20 Directives 2006/42 / CE, 2014/030 / CE, 2014/035 / CE et normes harmonisées. POMPE ROTOMEC srl DIRETTORE GENERALE - GENERAL MANAGER - DIRECTEUR GENERAL E. Melzi POMPE ROTOMEC s.r.l. – 20063 CERNUSCO SUL NAVIGLIO (MI) – ITALY – via Ponchielli, 1  02.9211.0205–02.9233.0399  02.9211.0630 – sito internet: www.pomperotomec.it – e-mail: sales@pomperotomec.it...

This manual is also suitable for:

Kb series