Cameo H2 FC User Manual

Cameo H2 FC User Manual

Pendant light rgbal with w-dmx
Table of Contents
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Einführung
    • Anschlüsse, Bedien- und Anzeigeelemente
    • Bedienung
    • Streuscheiben
    • Hängende Installation
    • Anschlussterminal Verkabeln
    • Optionales Zubehör
    • DMX Technik
    • Technische Daten
    • Herstellererklärungen
  • Francais

    • Mesures Préventives
    • Introduction
    • Raccordements, Éléments de Commande Et D'affichage
    • Mode D'emploi
    • Diffuseurs
    • Installation Suspendue
    • Câblage de la Borne de Raccordement
    • Accessoires Disponibles en Option
    • Technique DMX
    • Caractéristiques Techniques
    • Declarations
  • Español

    • Medidas de Seguridad
    • Introducción
    • Conexiones, Elementos de Manejo y Elementos de Visualización
    • Manejo
    • Difusores
    • Instalación en Suspensión
    • Cableado del Terminal de Conexiones
    • Accesorios Opcionales
    • Tecnología DMX
    • Datos Técnicos
    • Declaración del Fabricante
  • Polski

    • Środki OstrożnośCI
    • Wprowadzenie
    • Przyłącza, Elementy Obsługi I Wskaźniki
    • Obsługa
    • Dyfuzory
    • Montaż Wiszący
    • Okablowanie Listwy Przyłączeniowej
    • Akcesoria Dodatkowe
    • Technika DMX
    • Dane Techniczne
    • Deklaracje Producenta
  • Italiano

    • Misure Precauzionali
    • Introduzione
    • Connessioni, Elementi DI Comando E DI Visualizzazione
    • Utilizzo
    • Diffusori
    • Installazione a Sospensione
    • Cablaggio del Terminale DI Collegamento
    • Accessori Opzionali
    • Tecnologia DMX
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazioni del Produttore
  • DMX

    • DMX Control / DMX Steuerung / Pilotage DMX / Control DMX / Sterowanie DMX / Controllo DMX

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
H2 FC
PENDANT LIGHT RGBAL WITH W-DMX™
CLH2FC(WH)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H2 FC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cameo H2 FC

  • Page 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO H2 FC PENDANT LIGHT RGBAL WITH W-DMX™ CLH2FC(WH)
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL SAFETY INFORMATION MEDIDAS DE SEGURIDAD INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS OPERATION DE VISUALIZACIÓN DIFFUSERS MANEJO SUSPENDED INSTALLATION DIFUSORES CABLING THE CONNECTION TERMINAL INSTALACIÓN EN SUSPENSIÓN OPTIONAL ACCESSORIES CABLEADO DEL TERMINAL DE CONEXIONES...
  • Page 3: English

    This device was developed and produced under the highest standards of quality in order to ensure smooth operation for many years. Please read these operating instructions carefully so that you can use your new Cameo Light product quickly and optimally. You can find more information on Cameo Light on our website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Page 4 36. The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. 37. Children must be instructed not to play with the device. 38. If the power cord of the device is damaged, do not use the device. The power cord must be replaced by an adequate cable or assembly from an authorized service center.
  • Page 5: Introduction

    Blue Power Twist mains input socket. Operating voltage 100–240 V AC/50–60 Hz. A suitable mains cable with Power Twist plug is included. POWER OUT White Power Twist mains output socket for supplying power to additional Cameo spotlights (max. 6 A). DMX IN Male 5-pin XLR socket for connection to a DMX control device (e.g. DMX console).
  • Page 6: Operation

    DMX OUT Female 5-pin XLR socket for sending the DMX control signal. OLED DISPLAY The OLED display shows the currently activated mode (main display 1), the spotlight status (main display 2 = W-DMX status), the menu items in the editing menu and the numerical value or operational status in certain menu items. Switch between both main displays by briefly pressing ENTER and DOWN at the same time.
  • Page 7 Mode Mode Mode Mode Mode Static Auto User Color Tuneable White Color Macro MAIN DISPLAY 1 SLAVE MODE The display shows Mode Slave. Mode Slave Menu Menu DMX Mode MAIN DISPLAY 2 W-DMX STATUS DMX Address DMX Address DMX Address 1 CH The display shows the W-DMX status.
  • Page 8 Mode Mode Mode User Color Tuneable White Color Macro CONFIGURE DMX MODE Fixture Status Press MENU to access the main menu. Now use the controls UP and DOWN to select the menu item DMX Address DMX mode and confirm with ENTER. Again use UP and DOWN to select the desired DMX mode and confirm with ENTER.
  • Page 9 Mode Mode Mode Mode Mode Menu Menu DMX Mode DMX Address Static Auto User Color DMX Delay Tuneable White Color Macro DMX Address DMX Address 1 CH 001 - 512 Group DMX Mode DMX Mode 2 CH 16Bit by DMX? DMX Delay DMX Delay Delay...
  • Page 10 is controllable System Info by DMX? by DMX? by DMX? by DMX now! Menu DMX Delay Delay 0.0s Delay 0.0s am x DMX Address Group 000-100 DMX Mode by DMX? No/Yes DMX Delay STANDALONE MODE COLOR MACRO 000-100 DMX Delay Delay 0.0s Group...
  • Page 11 Cyan User Color 2 Blue User Color 3 Lavender User Color 4 Static Menu Stand Alone Color Macro TIMER FUNCTION (Timer) Menu Stand Alone Tuneable White mmer DMX Address Auto Color O Mauve 000-255 The timer function allows the standalone modes Static, Color Macro and Tuneable White to be timer controlled in such a way that the Fade DMX Address Dimmer Auto...
  • Page 12 ram x r 000-100 Dimmer Curve Dimmer curve Linear Light intensity increases linearly with DMX value 000-100 Exponential Light intensity can be finely adjusted at lower DMX values and broadly adjusted at higher DMX values Logarithmic Light intensity can be broadly adjusted at lower DMX values and finely adjusted at higher DMX values S-Curve Light intensity can be finely adjusted at lower and higher...
  • Page 13: Diffusers

    Temperature Displays temperature of xxx°C / xxx°F LED unit Unit Celsius (= display in degrees Celsius) Unit Fahrenheit (= display in degrees Fahrenheit) Operation Hours Displays operating time Operation Hours Displays total operating time in hours and minutes xxxx:xxh MANUAL LOCKING FUNCTION In addition to the ability to automatically protect the spotlight from accidental and unauthorised operation (see „Settings“...
  • Page 14 TRUSS INSTALLATION Important safety notice: Overhead mounting requires extensive experience, including the calculation of the load limit values of the installation material and regular safety inspection of all installation materials and spotlights. If you do not have these qualifications, do not attempt to perform an installation yourself. Refer instead to a qualified professional. Installation on a truss is possible with an optionally available truss clamp, which is attached to the mounting bracket .
  • Page 15: Suspended Installation

    SUSPENDED INSTALLATION Important safety notice: Overhead mounting requires extensive experience, including the calculation of the load limit values of the installation material and regular safety inspection of all installation materials and spotlights. If you do not have these qualifications, do not attempt to perform an installation yourself. Refer instead to a qualified professional. For suspended installation, the mounting bracket can be removed completely to create a consistent and discreet appearance.
  • Page 16: Cabling The Connection Terminal

    CABLING THE CONNECTION TERMINAL Important Safety Instructions: Opening the spotlight and connecting cables to the terminal connector requires specialist knowledge and may only be carried out by specially trained personnel! If you are not suitably qualified, do not attempt to open the spotlight and attach cable yourself.
  • Page 17: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES Ceiling installation kit • CLH2CKB (black) • CLH2CKW (white) Important Safety Instructions: Installation of the spotlight on ceilings requires specialist knowledge and may only be carried out by specially trained personnel! If you are not suitably qualified, do not attempt to install the spotlight on ceilings yourself. Refer instead to a qualified professional. The manufacturer shall not be liable for any damage to property or personal injury caused by improper handling.
  • Page 18: Dmx Technology

    DMX TECHNOLOGY DMX-512 DMX (Digital Multiplex) is the designation for a universal transmission protocol for communications between corresponding devices and controllers. A DMX controller sends DMX data to the connected DMX device(s). The DMX data is always transmitted as a serial data stream that is forwarded from one connected device to the next via the "DMX IN"...
  • Page 19: Technical Data

    TECHNICAL DATA Product number: CLH2FC(WH) Product type: LED spotlight Type: Installation spotlight Colour spectrum: RGBAL Number of LEDs: LED type: 180 W Multicolour Array LED PWM frequency: 800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 25 kHz (adjustable) Beam angle: 20°...
  • Page 20: Manufacturer´s Declarations

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS- DECLARATIONS_CAMEO.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system) This symbol on the product, or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste.
  • Page 21: Deutsch

    Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewähr- leisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Page 22 34. Der Abstand zu brennbaren Materialien muss mindestens 0,5 m betragen. 35. Netzleitungen zur Spannungsversorgung mehrerer Geräte müssen mindestens 1,5 mm² Aderquerschnitt aufweisen. In der EU müssen die Leitungen H05VV-F, oder gleichartig, entsprechen. Geeignete Leitungen werden von Adam Hall angeboten. Mit diesen Leitungen können Sie mehrere Geräte über den Power out Anschluss mit dem Power IN Anschluss eines weiteren Gerätes verbinden.
  • Page 23: Einführung

    Blaue Power Twist Netzeingangsbuchse. Betriebsspannung 100 - 240V AC / 50 - 60Hz. Ein geeignetes Netzkabel mit Power Twist Gerätestecker befindet sich im Lieferumfang. POWER OUT Weiße Power Twist Netzausgangsbuchse für die Spannungsversorgung weiterer Cameo Scheinwerfer (max. 6A). DMX IN Männliche 5-Pol XLR-Buchse zum Anschließen eines DMX-Kontrollgeräts (z.B. DMX-Pult).
  • Page 24: Bedienung

    DMX OUT Weibliche 5-Pol XLR-Buchse zum Weiterleiten des DMX-Steuersignals. OLED-DISPLAY Das OLED-Display zeigt die aktuell aktivierte Betriebsart (Hauptanzeige 1), den Scheinwerfer-Status (Hauptanzeige 2 = W-DMX-Status) die Menüpunkte im Bearbeitungsmenü und den Zahlenwert bzw. Betriebszustand in bestimmten Menüpunkten an. Zum Wechseln zwischen den beiden Hauptanzeigen drücken Sie gleichzeitig kurz auf ENTER und DOWN.
  • Page 25 Mode Mode Mode Mode Mode Static Auto User Color Tuneable White Color Macro HAUPTANZEIGE 1 SLAVE-BETRIEB Im Display wird Mode Slave angezeigt. Mode Slave Menu Menu DMX Mode HAUPTANZEIGE 2 W-DMX STATUS DMX Address DMX Address DMX Address 1 CH Im Display wird der W-DMX Status angezeigt.
  • Page 26 Mode Mode Mode User Color Tuneable White Color Macro DMX-BETRIEBSART EINSTELLEN Durch Drücken auf MENU gelangen Sie in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Bedienfelder UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt DMX Mode aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie wiederum mit Hilfe von UP und DOWN die gewünschte DMX-Betriebsart aus Fixture Status und bestätigen mit ENTER.
  • Page 27 DMX Delay Menu Menu DMX Mode DMX Address Group Mode Mode Mode Mode Mode DMX Address DMX Address 1 CH 001 - 512 by DMX? Static Auto User Color Tuneable White Color Macro DMX Mode DMX Mode 2 CH 16Bit Delay 1.5s Scheinwerfer...
  • Page 28 Slave DMX Delay DMX Delay By DMX? DMX Delay System Info System Info 13 CH 8Bit Warning! Delay Settings Group Group Group 20 CH 16Bit is controllable System Info by DMX? by DMX? by DMX? 23 CH 16Bit am x by DMX now! Delay 0.0s...
  • Page 29 Program 6 Green Timer Cold White System Info Amber 000-255 System Info Turquoise User Color 1 Lime 000-255 Cyan User Color 2 Blue User Color 3 TIMER-FUNKTION (Timer) Lavender User Color 4 Die Timer-Funktion ermöglicht die zeitgesteuerte Kontrolle der Stand-Alone-Betriebsarten Static, Color Macro und Tuneable White in der Art, dass die Einblendzeit (Fade In) von 0,5 Sekunden bis 24 Stunden, die Haltezeit (Dwell Time) von 0,5 Sekunden bis 24 Stunden und endlos Menu Stand Alone...
  • Page 30 ram x Dimmer Curve Dimmerkurve Linear Die Lichtintensität steigt linear mit dem DMX-Wert an r 000-100 Exponential Die Lichtintensität lässt sich im unteren DMX-Wertbereich 000-100 fein und im oberen DMX-Wertbereich grob einstellen Logarithmic Die Lichtintensität lässt sich im unteren DMX-Wertbereich grob und im oberen DMX-Wertbereich fein einstellen S-Curve Die Lichtintensität lässt sich im unteren und oberen...
  • Page 31: Streuscheiben

    System Info Firmware Anzeige der Geräte-Firmware Firmware V1.xx Temperature Temperaturanzeige der xxx°C / xxx°F LED-Einheit Unit Celsius (= Anzeige in Grad Celsius) Unit Fahrenheit (= Anzeige in Grad Fahrenheit) Operation Hours Betriebszeitanzeige Operation Hours Anzeige der Gesamtbetriebszeit in Stunden und Minuten xxxx:xxh MANUELLE SPERRFUNKTION Neben der Möglichkeit, den Scheinwerfer automatisch vor versehentlicher und unbefugter Bedienung zu schützen (siehe „Settings“...
  • Page 32 TRAVERSENMONTAGE Wichtiger Sicherheitshinweis: Überkopfmontage erfordert umfassende Erfahrung, einschließlich der Berechnung der Grenzwerte für die Arbeitslast, des verwendeten Installationsmaterials und der regelmäßigen Sicherheitsüberprüfung aller Installationsmaterialien und Scheinwerfer! Wenn Sie diese Qualifikationen nicht haben, versuchen Sie nicht, eine Installation selbst durchzuführen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen! Die Montage an einer Traverse erfolgt mit Hilfe einer optional erhältlichen Traversenklemme, die am Montagebügel befestigt wird , ein Omega-Montagebügel ist optional erhältlich.
  • Page 33: Hängende Installation

    HÄNGENDE INSTALLATION Wichtiger Sicherheitshinweis: Überkopfmontage erfordert umfassende Erfahrung, einschließlich der Berechnung der Grenzwerte für die Arbeitslast, des verwendeten Installationsmaterials und der regelmäßigen Sicherheitsüberprüfung aller Installationsmaterialien und Scheinwerfer! Wenn Sie diese Qualifikationen nicht haben, versuchen Sie nicht, eine Installation selbst durchzuführen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen! Für die hängende Installation kann der Montagebügel komplett vom Scheinwerfer demontiert werden, Resultat ist eine gleichmäßige und dezente Optik.
  • Page 34: Anschlussterminal Verkabeln

    ANSCHLUSSTERMINAL VERKABELN Wichtige Sicherheitshinweise! Das Öffnen des Scheinwerfers und das Anschließen von Kabeln an das Anschlussterminal erfordert detailliertes Fachwissen und darf nur von speziell ausgebildeten Personen durchgeführt werden! Wenn Sie diese Qualifikation nicht haben, versuchen Sie nicht, den Scheinwerfer zu öffnen und Kabel selbst anzuschließen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen! Der Hersteller haftet nicht für Sach- und Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen! •...
  • Page 35: Optionales Zubehör

    OPTIONALES ZUBEHÖR Deckeneinbauset • CLH2CKB (schwarz) • CLH2CKW (weiß) Wichtige Sicherheitshinweise! Der Einbau des Scheinwerfers in Deckenkonstruktionen erfordert detailliertes Fachwissen und darf nur von speziell ausgebildeten Personen durchgeführt werden! Wenn Sie diese Qualifikation nicht haben, versuchen Sie nicht, den Scheinwerfer selbst in Decken einzubauen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen! Der Hersteller haftet nicht für Sach- und Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen! Omega-Montagebügel...
  • Page 36: Dmx Technik

    DMX TECHNIK DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen DMX IN- und DMX OUT-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht überschreiten darf.
  • Page 37: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: CLH2FC(WH) Produktart: LED-Scheinwerfer Typ: Installationsscheinwerfer Farbspektrum: RGBAL LED Anzahl: LED Typ: 180W Multicolor Array LED PWM Frequenz: 800Hz, 1200Hz, 2000Hz, 3600Hz, 12kHz, 25kHz (einstellbar) Abstrahlwinkel: 20° / 25° / 60° (per austauschbarer Streuscheibe einstellbar) DMX-Eingang: 5-Pol männlich, Klemmblockterminal DMX-Ausgang: 5-Pol weiblich, Klemmblockterminal DMX Modi:...
  • Page 38: Herstellererklärungen

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/ MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
  • Page 39: Francais

    Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
  • Page 40 34. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables. 35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles secteur adaptés.
  • Page 41: Introduction

    Power Twist est fourni. POWER OUT (SORTIE D’ALIMENTATION) Embase secteur blanche Power Twist pour l’alimentation électrique d’autres projecteurs CAMEO (max. 6A). DMX IN (ENTRÉE DMX) Connecteur XLR mâle à 5 broches pour le raccordement d’un contrôleur DMX (par ex. console DMX).
  • Page 42: Mode D'emploi

    DMX OUT (SORTIE DMX) Connecteur XLR femelle à 5 broches pour le renvoi du signal de commande DMX. ÉCRAN OLED L’afficheur OLED indique le mode de fonctionnement actuellement activé (écran principal 1), l’état du projecteur (écran principal 2 = état W-DMX), les options du menu d’édition et la valeur numérique ou l’état de fonctionnement dans certaines options de menu. Appuyer brièvement sur les touches ENTER et DOWN pour basculer d’un écran principal à...
  • Page 43 Mode Mode Mode Mode Mode Static Auto User Color Tuneable White Color Macro ÉCRAN PRINCIPAL 1 DU MODE SLAVE (ESCLAVE) L’écran affiche Mode Slave. Mode Slave Menu Menu DMX Mode ÉCRAN PRINCIPAL 2 ÉTAT W-DMX DMX Address DMX Address DMX Address 1 CH L’écran affiche l’état W-DMX.
  • Page 44 Mode Mode Mode User Color Tuneable White Color Macro RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT DMX Appuyer sur MENU pour accéder au menu principal. À l‘aide des touches UP et DOWN, sélectionner l‘option de menu DMX Mode et appuyer sur ENTER pour valider. Utiliser de nouveau les touches UP et DOWN pour sélectionner le mode de fonctionnement Fixture Status DMX souhaité...
  • Page 45 DMX Delay Menu Menu DMX Mode DMX Address Group DMX Address DMX Address 1 CH 001 - 512 by DMX? Mode Mode Mode Mode Mode DMX Mode DMX Mode 2 CH 16Bit Delay 1.5s Static Auto User Color Tuneable White Color Macro Projecteur Projecteur...
  • Page 46 Slave DMX Delay DMX Delay By DMX? DMX Delay System Info System Info 13 CH 8Bit Warning! Delay Settings Group Group Group 20 CH 16Bit is controllable System Info by DMX? by DMX? by DMX? 23 CH 16Bit am x by DMX now! Delay 0.0s...
  • Page 47 Speed 000-100 Yellow Edit User Color White Settings Blue Settings Timer Timer 000-255 Program 6 Green Timer Cold White System Info Amber System Info 000-255 Turquoise User Color 1 Lime 000-255 Cyan User Color 2 FONCTION TIMER (temporisation) Blue User Color 3 La fonction Timer permet le contrôle temporisé...
  • Page 48 DMX Fail État de fonctionnement Hold Maintien de la dernière commande en cas d’interruption du Blackout Active la fonction Blackout signal DMX White Toutes les LED 100 % de rendement lumineux Dimmer Curve Courbe de dimmer Linéaire L’intensité lumineuse augmente de façon linéaire avec la valeur DMX Exponentielle L’intensité...
  • Page 49 INFORMATIONS SYSTÈME (System Info) À partir de l’écran principal 1, appuyer sur MENU pour accéder au menu principal. Utiliser ensuite les touches de commande UP et DOWN pour sélectionner l’option de menu System Info et appuyer sur ENTER pour valider. Menu DMX Address DMX Mode...
  • Page 50: Diffuseurs

    DIFFUSEURS Le projecteur est fourni avec deux diffuseurs comportant des angles de diffusion différents (32°, 45°). L’angle de diffusion du projecteur peut ainsi être modifié et réglé de façon personnalisée sur 22° (sans diffuseur), 32° ou 45°. Desserrer les quatre vis à tête cruciforme de l’anneau de maintien situé...
  • Page 51 MONTAGE SUR TRAVERSE Consigne de sécurité importante : Le montage tête en bas requiert des compétences poussées, notamment pour le calcul des valeurs limites pour la charge de service, le matériel d’installation utilisé et le contrôle de sécurité à effectuer régulière- ment sur l’ensemble du matériel d’installation et sur le projecteur ! Sans les qualifications requises, ne pas essayer d’effectuer soi-même l’installation mais faire appel à...
  • Page 52: Installation Suspendue

    INSTALLATION SUSPENDUE Consigne de sécurité importante : Le montage tête en bas requiert des compétences poussées, notamment pour le calcul des valeurs limites pour la charge de service, le matériel d’installation utilisé et le contrôle de sécurité à effectuer régulière- ment sur l’ensemble du matériel d’installation et sur le projecteur ! Sans les qualifications requises, ne pas essayer d’effectuer soi-même l’installation mais faire appel à...
  • Page 53: Câblage De La Borne De Raccordement

    CÂBLAGE DE LA BORNE DE RACCORDEMENT Consignes de sécurité importantes ! L’ouverture du projecteur et le raccordement de câbles sur la borne de raccordement exigent des connaissances détaillées et ne doivent être effectués que par des personnes spécialement formées à cet effet ! Sans les qualifications requises, ne pas essayer d’ouvrir le projecteur et de raccorder soi-même les câbles, mais faire appel à...
  • Page 54: Accessoires Disponibles En Option

    ACCESSOIRES DISPONIBLES EN OPTION Ensemble de montage au plafond • CLH2CKB (noir) • CLH2CKW (blanc) Consignes de sécurité importantes ! Le montage du projecteur sur des structures plafonnières exige des connaissances détaillées et ne doit être effectué que par des personnes spécialement formées à cet effet ! Sans les qualifications requises, ne pas essayer de monter soi-même le projecteur au plafond, mais faire appel à...
  • Page 55: Technique Dmx

    TECHNIQUE DMX DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence : CLH2FC(WH) Catégorie de produit : Projecteur à LED Type : Projecteur d’installation fixe Spectre de couleurs : RGBAL Nombre de LED : Type de LED : Rangée de LED multicolores 180 W Fréquence du signal PWM 800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz, 12kHz, 25kHz (réglable) de la LED : Angle de dispersion : 20°...
  • Page 57: Declarations

    DECLARATIONS GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/ media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le...
  • Page 58: Español

    Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. Más información sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM. MEDIDAS DE SEGURIDAD 1.
  • Page 59 33. La acumulación de polvo y otras partículas en el interior del equipo puede causar daños. Dependiendo de las condiciones ambientales (polvo, nicotina, niebla, etc.), deberá realizarse periódicamente el mantenimiento o la limpieza del equipo por personal especializado, para evitar cualquier sobrecalentamiento o fallo de funcionamiento (mantenimiento y limpieza no cubiertos por la garantía). 34.
  • Page 60: Introducción

    Power Twist. POWER OUT Toma de salida de alimentación Power Twist blanca para la alimentación eléctrica de otros focos Cameo (máx. 6 A). DMX IN Conector XLR macho de 5 pines para conectar un equipo de control DMX (por ejemplo, una mesa DMX).
  • Page 61: Manejo

    DMX OUT Conector XLR hembra de 5 pines para transmitir la señal de control DMX. PANTALLA OLED La pantalla OLED muestra el modo operativo activado actualmente (pantalla principal 1), el estado del foco (pantalla principal 2 = estado de W-DMX), las opciones del menú de edición y el valor numérico o el estado operativo en determinadas opciones del menú. Para cambiar ent- re ambas pantallas principales, pulse brevemente ENTER y DOWN al mismo tiempo.
  • Page 62 Mode Mode Mode Mode Mode Static Auto User Color Tuneable White Color Macro PANTALLA PRINCIPAL 1 DEL MODO ESCLAVO En la pantalla se muestra Mode Slave. Mode Slave Menu Menu DMX Mode PANTALLA PRINCIPAL 2 DEL ESTADO W-DMX DMX Address DMX Address DMX Address 1 CH...
  • Page 63 Mode Mode Mode User Color Tuneable White Color Macro CONFIGURACIÓN DEL MODO DMX Pulsando MENU accederá al menú principal. Ahora, utilice los botones UP y DOWN para seleccionar la opción de menú Fixture Status DMX Mode y confirme con ENTER. Nuevamente con los botones UP y DOWN, seleccione el modo DMX deseado DMX Address y confirme con ENTER.
  • Page 64 Menu Menu DMX Delay DMX Mode DMX Address Group Mode Mode Mode Mode Mode DMX Address DMX Address 1 CH 001 - 512 by DMX? Static Auto User Color Tuneable White Color Macro DMX Mode DMX Mode 2 CH 16Bit Delay 1.5s DMX Delay...
  • Page 65 23 CH 16Bit is controllable System Info by DMX? by DMX? by DMX? by DMX now! Delay 0.0s Delay 0.0s am x Menu DMX Delay 000-100 DMX Address Group DMX Delay MODO AUTÓNOMO COLOR MACRO 000-100 DMX Mode by DMX? No/Yes Group Hay 15 macros de colores más 4 colores individuales (User Color 1-4) disponibles como presets, el brillo se puede ajustar por separado...
  • Page 66 Turquoise User Color 1 Lime 000-255 Cyan User Color 2 Blue User Color 3 Lavender User Color 4 FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR (Timer) La función de temporizador permite el control por tiempo de los modos autónomos Static, Color Macro y Tuneable White ajustando el Menu Stand Alone Tuneable White...
  • Page 67 DMX? DMX Delay ng! Delay Group rollable by DMX? X now! Dimmer Curve Curva de atenuación Linear La intensidad luminosa aumentará de forma lineal con el valor DMX Exponential La intensidad luminosa permite un ajuste fino en el rango inferior de valores DMX y un ajuste aproximado en el rango superior de valores DMX Logarithmic La intensidad luminosa podrá...
  • Page 68: Difusores

    System Info Firmware Visualización de la versión Firmware del firmware del dispositivo V1.xx Temperature Visualización de la tempe- xxx°C / xxx°F ratura de la unidad LED Unit Celsius (= visualización en grados Celsius) Unit Fahrenheit (= visualización en grados Fahrenheit) Operation Hours Visualización del tiempo de Operation Hours...
  • Page 69 MONTAJE EN TRAVESAÑO Aviso de seguridad importante: El montaje en altura requiere mucha experiencia, incluido el cálculo de los valores límite de la carga de trabajo, el material de instalación utilizado y las comprobaciones de seguridad periódicas de todos los focos y materiales de instalación.
  • Page 70: Instalación En Suspensión

    INSTALACIÓN EN SUSPENSIÓN Aviso de seguridad importante: El montaje en altura requiere mucha experiencia, incluido el cálculo de los valores límite de la carga de trabajo, el material de instalación utilizado y las comprobaciones de seguridad periódicas de todos los focos y materiales de instalación.
  • Page 71: Cableado Del Terminal De Conexiones

    CABLEADO DEL TERMINAL DE CONEXIONES Indicaciones importantes de seguridad La apertura del foco y la conexión de cables al terminal de conexiones requieren conocimientos técnicos precisos y solo pueden ser efectuadas por personal que disponga de la cualificación específica pertinente. Si no está cualificado para ello, no intente abrir el foco ni conectar cables.
  • Page 72: Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS OPCIONALES Set de montaje en techo • CLH2CKB (negro) • CLH2CKW (blanco) Indicaciones importantes de seguridad El montaje del foco en techos requiere conocimientos técnicos precisos y solo puede ser efectuado por personal que disponga de la cualificación específica pertinente. Si no está cualificado para ello, no intente montar el foco en el techo. Recurra a una empresa profesional.
  • Page 73: Tecnología Dmx

    TECNOLOGÍA DMX DMX512 DMX (Digital Multiplex) es el nombre de un protocolo universal utilizado como medio de comuni- cación entre dispositivos y controladores. El controlador DMX envía datos DMX a los equipos DMX conectados. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR «DMX IN»...
  • Page 74: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número de artículo: CLH2FC(WH) Clase de producto: Foco LED Tipo: Foco para instalación fija Espectro cromático: RGBAL Cantidad de LED: Tipo de LED: Array multicolor de 180 W Frecuencia de la modula- 800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 25 kHz (ajustable) ción por ancho de pulsos (PWM) del LED: Ángulo de dispersión:...
  • Page 75: Declaración Del Fabricante

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTU- RERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach (Alemania); correo electrónico Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0. ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá...
  • Page 76: Polski

    To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki Cameo Light. Więcej informacji na temat Cameo Light znajdą Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Page 77 32. Instalacja urządzenia powinna odbywać się, gdy urządzenie nie jest podłączone do źródła zasilania (należy wyjąć wtyczkę z gniazda). 33. Kurz i inne osady wewnątrz urządzenia mogą je uszkodzić. W zależności od warunków otoczenia (kurz, nikotyna, opary itp.) urządzenie powinno być konserwowane lub czyszczone przez wykwalifikowanego specjalistę (usługa nieobjęta gwarancją), aby zapobiec przegrza- niu i nieprawidłowemu działaniu.
  • Page 78: Wprowadzenie

    Niebieskie wejściowe gniazdo sieciowe Power Twist. Napięcie robocze 100–240 V AC / 50–60 Hz. W zestawie znajduje się także odpowiedni kabel sieciowy z wtyczką Power Twist. POWER OUT Białe wyjściowe gniazdo sieciowe Power Twist do zasilania sieciowego kolejnych reflektorów CAMEO (maks. 6 A). DMX IN 5-pinowe złącze męskie XLR do podłączenia kontrolera DMX (np. pulpitu DMX).
  • Page 79: Obsługa

    DMX OUT 5-pinowe złącze żeńskie XLR do przekazywania sygnału sterującego DMX. WYŚWIETLACZ OLED Wyświetlacz OLED pokazuje bieżący tryb pracy (ekran główny 1), stan reflektora (ekran główny 2 = stan W-DMX), pozycje w menu edycji oraz wartość liczbową lub stan pracy w poszczególnych pozycjach menu. Aby przełączać między dwoma głównymi ekranami, należy krótko nacisnąć...
  • Page 80 Mode Mode Mode Mode Mode Static Auto User Color Tuneable White Color Macro EKRAN GŁÓWNY 1: TRYB PRACY SLAVE Na wyświetlaczu jest pokazany Mode Slave. Mode Slave Menu Menu DMX Mode EKRAN GŁÓWNY 2: STATUS W-DMX DMX Address DMX Address DMX Address 1 CH Na wyświetlaczu jest pokazywany stan W-DMX.
  • Page 81 Mode Mode Mode User Color Tuneable White Color Macro USTAWIANIE TRYBU DMX Naciśnij przycisk MENU, aby przejść do menu głównego. Przyciskami UP i DOWN wybierz opcję DMX Mode i potwierdź wybór przyciskiem ENTER. Ponownie przyciskami UP i DOWN wybierz żądany tryb DMX Fixture Status i potwierdź...
  • Page 82 DMX Delay Menu Menu DMX Mode DMX Address Group Mode Mode Mode Mode Mode DMX Address DMX Address 1 CH 001 - 512 by DMX? Static Auto User Color Tuneable White Color Macro DMX Mode DMX Mode 2 CH 16Bit Delay 1.5s Reflektor...
  • Page 83 Slave DMX Delay DMX Delay By DMX? DMX Delay System Info System Info 13 CH 8Bit Warning! Delay Settings Group Group Group 20 CH 16Bit is controllable System Info by DMX? by DMX? by DMX? 23 CH 16Bit am x by DMX now! Delay 0.0s...
  • Page 84 Turquoise User Color 1 Lime 000-255 Cyan User Color 2 Blue User Color 3 Lavender User Color 4 FUNKCJA TIMERA (Timer) Funkcja timera umożliwia sterowanie czasowe trybu autonomicznego Static w taki sposób, że opcje Color Macro i Tuneable White można Menu Stand Alone Tuneable White...
  • Page 85 DMX? DMX Delay ng! Delay Group rollable by DMX? X now! Dimmer Curve krzywa regulacji jasności Linear natężenie światła wzrasta liniowo wraz ze wzrostem wartości DMX Exponential natężenie światła można ustawić precyzyjnie w dolnym zakresie wartości DMX oraz ogólnie w górnym zakresie wartości DMX Logarithmic natężenie światła można ustawić...
  • Page 86: Dyfuzory

    Spowoduje to przejście do podmenu umożliwiającego wywołanie informacji systemowych (patrz tabela) — wybór przyciskami UP i DOWN, potwierdzenie przyciskiem ENTER, zmiana statusu przyciskami UP i DOWN, potwierdzenie przyciskiem ENTER. System Info Firmware wyświetlanie oprogramowa- Firmware nia sprzętowego V1.xx Temperature wyświetl temperaturę xxx°C / xxx°F modułu LED Unit Celsius (= prezentacja w stopniach Celsiusa)
  • Page 87 MONTAŻ NA KRATOWNICY Ważna wskazówka bezpieczeństwa: Montaż na wysokości wymaga dużego doświadczenia w zakresie obliczania limitów obciążenia, stosowanych materiałów instalacyjnych oraz okresowych przeglądów bezpieczeństwa wszystkich materiałów instalacyjnych i reflektorów! Użytkownik bez odpowiednich kwalifikacji nie powinien wykonywać instalacji samodzielnie, lecz skorzystać z pomocy profesjonalnych firm! Montaż...
  • Page 88: Montaż Wiszący

    MONTAŻ WISZĄCY Ważna wskazówka bezpieczeństwa: Montaż na wysokości wymaga dużego doświadczenia w zakresie obliczania limitów obciążenia, stosowanych materiałów instalacyjnych oraz okresowych przeglądów bezpieczeństwa wszystkich materiałów instalacyjnych i reflektorów! Użytkownik bez odpowiednich kwalifikacji nie powinien wykonywać instalacji samodzielnie, lecz skorzystać z pomocy profesjonalnych firm! W przypadku montażu wiszącego uchwyt montażowy można całkowicie zdemontować...
  • Page 89: Okablowanie Listwy Przyłączeniowej

    OKABLOWANIE LISTWY PRZYŁĄCZENIOWEJ Ważne zasady bezpieczeństwa! Otwieranie reflektora i podłączanie przewodów do listwy zaciskowej wymaga szczegółowej wiedzy technicznej i może być wykonywane tylko przez specjalnie przeszkolone osoby! Użytkownik bez odpowiednich kwalifikacji nie powinien tego robić samodzielnie, lecz skorzystać z pomocy profesjonalnych firm! Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodowane niewłaściwą...
  • Page 90: Akcesoria Dodatkowe

    AKCESORIA DODATKOWE Zestaw do montażu na suficie • CLH2CKB (czarny) • CLH2CKW (biały) Ważne zasady bezpieczeństwa! Montaż reflektora na konstrukcjach sufitowych wymaga szczegółowej wiedzy specjalistycznej i może być przeprowadzany tylko przez specjalnie przeszkolone osoby! Użytkownik bez odpowiednich kwalifikacji nie powinien tego robić samodzielnie, lecz skorzystać...
  • Page 91: Technika Dmx

    TECHNIKA DMX DMX-512 DMX (Digital Multiplex) to nazwa uniwersalnego protokołu transmisji do komunikacji między odpowiednimi urządzeniami a kontrolerami. Kontroler DMX wysyła dane DMX do podłączonych urządzeń DMX. Transmisja danych DMX następuje zawsze w formie szeregowego strumienia danych, który jest przekazywany z jednego urządzenia do następnego przez znajdujące się w każdym urządzeniu obsługującym standard DMX złącza „DMX IN”...
  • Page 92: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Numer artykułu: CLH2FC(WH) Rodzaj produktu: Reflektor LED Typ: Reflektory instalacyjne Spektrum kolorów: RGBAL Liczba diod LED: Typ diod LED: Multicolor Array 180 W Częstotliwość PWM diody 800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 25 kHz (regulowana) LED: Kąt rozwarcia wiązki 20° / 25° / 60° (regulacja za pomocą wymiennej tarczy dyfuzora) świetlnej: Wejście DMX: 5-pinowe złącze męskie, listwa zaciskowa...
  • Page 93: Deklaracje Producenta

    DEKLARACJE PRODUCENTA GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: https://cdn-shop. adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU (Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produk- cie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż...
  • Page 94: Italiano

    Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Page 95 34. La distanza dai materiali infiammabili deve essere di almeno 0,5 m. 35. I cavi di rete utilizzati per l’alimentazione elettrica di più dispositivi devono avere una sezione di almeno 1,5 mm². I cavi impiegati nell’Unione Europea devono essere di tipo H05VV-F o simile. Adam Hall offre cavi idonei. Tali cavi consentono di collegare più dispositivi dalla presa di uscita POWER OUT di un apparecchio alla presa POWER IN di un altro dispositivo.
  • Page 96: Introduzione

    Power Twist in dotazione. POWER OUT Presa uscita di rete Power Twist bianca per l‘alimentazione di ulteriori proiettori Cameo (max. 6 A). DMX IN Connettore XLR maschio a 5 poli per il collegamento di un dispositivo di controllo DMX (ad es. mixer DMX).
  • Page 97: Utilizzo

    DMX OUT Connettore XLR femmina a 5 poli per il reindirizzamento del segnale di controllo del DMX. DISPLAY OLED Il display OLED mostra la modalità di funzionamento attualmente attivata (schermata principale 1), lo stato dei proiettori (schermata principale 2 = stato di W-DMX), le voci di menu nel menu operativo e il valore numerico o lo stato operativo in determinate voci di menu. Per passare da una schermata principale all‘altra premere brevemente e contemporaneamente ENTER e DOWN.
  • Page 98 Mode Mode Mode Mode Mode Static Auto User Color Tuneable White Color Macro SCHERMATA PRINCIPALE 1 MODALITÀ SLAVE Sul display viene visualizzato Mode Slave. Mode Slave Menu Menu DMX Mode SCHERMATA PRINCIPALE 2 STATO W-DMX DMX Address DMX Address DMX Address 1 CH Sul display viene mostrato lo stato del W-DMX.
  • Page 99 User Color Tuneable White Color Macro IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO DMX Fixture Status Premendo MENU si accede al menu principale. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu DMX Mode e confermare con ENTER. DMX Address Con i tasti UP e DOWN selezionare la modalità...
  • Page 100 DMX Delay Menu Menu DMX Mode DMX Address Group Mode Mode Mode Mode Mode DMX Address DMX Address 1 CH 001 - 512 by DMX? Static Auto User Color Tuneable White Color Macro DMX Mode DMX Mode 2 CH 16Bit Delay 1.5s Proiettore...
  • Page 101 23 CH 16Bit is controllable System Info by DMX? by DMX? by DMX? by DMX now! Delay 0.0s Delay 0.0s am x Menu DMX Delay 000-100 DMX Address Group DMX Delay MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE COLOR MACRO 000-100 DMX Mode by DMX? No/Yes Group...
  • Page 102 Turquoise User Color 1 Lime 000-255 Cyan User Color 2 Blue User Color 3 Lavender User Color 4 FUNZIONE TIMER (Timer) La funzione Timer consente il controllo temporizzato delle modalità di funzionamento stand-alone Static, Color Macro e Tuneable White in Menu Stand Alone Tuneable White...
  • Page 103 ng! Delay Group rollable by DMX? X now! Dimmer Curve Curva del dimmer Linear L'intensità della luce cresce in maniera lineare con il valore Exponential L'intensità della luce può essere impostata in maniera più precisa nell'intervallo di valori DMX inferiore e grossolana- mente in quello superiore ram x Logarithmic...
  • Page 104: Diffusori

    System Info Firmware Visualizzazione del firmware Firmware del dispositivo V1.xx Temperature Visualizzazione della tem- xxx °C / xxx °F peratura dell’unità LED Unit Celsius (= indicazione in gradi Celsius) Unit Fahrenheit (= indicazione in gradi Fahrenheit) Operation Hours Visualizzazione del tempo Operation Hours Visualizzazione del tempo di funzionamento complessivo in di funzionamento...
  • Page 105 MONTAGGIO SU TRAVERSA Importante indicazione sulla sicurezza: il montaggio sopratesta richiede una vasta esperienza, incluso il calcolo dei valori limite del carico di lavoro, il materiale di installazione utilizzato e la verifica periodica della sicurezza di tutti i materiali di ins- tallazione e dei proiettori.
  • Page 106: Installazione A Sospensione

    INSTALLAZIONE A SOSPENSIONE Importante indicazione sulla sicurezza: il montaggio sopratesta richiede una vasta esperienza, incluso il calcolo dei valori limite del carico di lavoro, il materiale di installazione utilizzato e la verifica periodica della sicurezza di tutti i materiali di ins- tallazione e dei proiettori.
  • Page 107: Cablaggio Del Terminale Di Collegamento

    CABLAGGIO DEL TERMINALE DI COLLEGAMENTO Importanti indicazioni sulla sicurezza! L'apertura del proiettore e il collegamento di cavi sul terminale di collegamento richiedono conoscenze tecniche dettagliate e devono essere effettuati esclusivamente da personale opportunamente formato. Se non si dispone di questa qualifica, evitare di aprire il proiettore o di collegare i cavi.
  • Page 108: Accessori Opzionali

    ACCESSORI OPZIONALI Set di montaggio a soffitto • CLH2CKB (nero) • CLH2CKW (bianco) Importanti indicazioni sulla sicurezza! l'installazione del proiettore nelle strutture a soffitto richiede conoscenze specialistiche dettagliate e deve essere effettuata esclusivamente da personale opportunamente formato. Se non si dispone di queste qualifiche, evitare di installare autonoma- mente il proiettore.
  • Page 109: Tecnologia Dmx

    TECNOLOGIA DMX DMX512 DMX (Digital Multiplex) è la sigla di un protocollo di trasmissione universale per la comunicazione tra dispositivi e controller. Un controller DMX invia dati DMX ai dispositivi DMX collegati. I dati DMX vengono sempre trasmessi come flusso di dati seriale, che viene inoltrato da un dispositivo collegato al successivo attraverso le connessioni (connettori XLR) DMX IN e DMX OUT presenti per ogni dispositivo DMX compatibile, per un massimo di 32 dispositivi.
  • Page 110: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Codice articolo: CLH2FC(WH) Tipologia di prodotto: Proiettore LED Tipo: Proiettore per l'installazione Spettro cromatico: RGBAL Numero di LED: Tipo di LED: Array Multicolor da 180 W Frequenza LED PWM: 800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 25 kHz (regolabile) Angolo di emissione: 20°...
  • Page 111: Dichiarazioni Del Produttore

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE MANUFACTURER’S WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: https://cdn-shop.adamhall.com/media/ pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (In vigore nell‘Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti,...
  • Page 112: Dmx

    DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX 2CH 16 Bit 2CH CCT CH Mode User Color 1 User Color 1 Function Values Sub-Group Dimmer 0% to 100% Dimmer Dimmer fine 0% to 100% Full on Bulb White (2700K)
  • Page 113 Full on Amber Yellow warm Yellow Green Turquoise Cyan Blue Lavender Mauve Color Presets Magenta (override Color Temperature) Pink Warm White White Color Presets Cold White Color Jumping Stop Color Jumping Speed slow->fast / Color 1 -> 12 Color Fading Speed slow -> fast / Color 1 -> 12 User Color_1 User Color_2 User Color_3...
  • Page 114 CH Mode 13CH 20CH 23CH 8Bit 16Bit 16Bit Function Values Sub-Group Dimmer 0% to 100% Dimmer Dimmer fine 0% to 100% Strobe open Strobe closed Ramp up/down, slow -> fast Ramp up/down random, slow->fast Ramp up, slow -> fast Ramp up random, slow -> fast Multifunctional Strobe functions Strobe...
  • Page 115 Color off Amber Yellow warm Yellow Green Turquoise Cyan Blue Lavender Color Presets Mauve (override RGB, Magenta HSI, Color Tempe- Pink rature) Warm White White Cold White Color Jumping Stop Color Jumping Speed slow->fast / Color 1 -> 12 Color Presets Color Fading Speed slow ->...
  • Page 116 No function Dimmer Response LED (hold 1,5 s) Dimmer Response Halogen (hold 1,5 s) No function No function No function PWM 1 (800 Hz) (hold 3s) PWM 2 (1200 Hz)(hold 3s) PWM 3 (2000 Hz)(hold 3s) PWM 4 (3600 Hz)(hold 3s) PWM 5 (12 KHz)(hold 3s) PWM 6 (25 KHz)(hold 3s) Device settings...
  • Page 120 CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com REV: 01...

This manual is also suitable for:

Clh2fcClh2fcwhW-dmx h2 fc

Table of Contents