Appleton FLd Series Quick Start Manual

Explosion-proof luminaires

Advertisement

• Luminaire antidéflagrants
• Explosion-proof luminaires
• Ex-geschützte Leuchten
• Luminária à prova de explosões - Serie FLd
• Lamparas antidéflagrantes
Références
References
500173
500174
500175
500176
U
- U
- B
TILISATION
SE
FR
Les produits faisant l'objet de la présente notice, ne doivent être utilisés que dans
les zones et les conditions pour lesquelles ils ont été certifiés (voir tableau ci-dessus)
Les accessoires montés sur les parois d'enveloppe, tels que : entrées de câble,
bouchons etc., doivent être certifiés avec le matériel ou d'un type compatible avec la
certification du matériel.
• Corrosion
Il convient de s'assurer que les matériaux des appareils sont compatibles avec votre
environnement (exemple : polyester en présence de benzène).
DE
Die Produkte, die Gegenstand dieser Bedienungsanleitung sind, dürfen
ausschließlich in den Bereichen und unter den Bedingungen, für die sie bescheinigt
sind, verwendet werden (siehe obige Tabelle).
Das in die Umhüllungen oder auf die Umhüllungswindungen montierte Zubehör wie:
Kabeleingänge, Verschlüsse, Klemmen, Steuerknöpfe, usw. muss mit dem Material
kompatibel sein, oder eines Typs entsprechen, der mit der Materialbescheinigung
vereinbar ist.
• Korrosion
Prüfen Sie jedoch stets, ob die Ausrüstung für die Atmosphäre der von Ihnen vorgese-
henen Anwendung geeignet ist (z.B. Polyesterteile in einer benzolhaltigen Atmosphäre).
PT
Os produtos objeto destas instruções devem ser utilizados unicamente nas áreas e segundo as condições para as quais foram certificados (ver tabela acima).
Os acessórios montados no interior ou nas laterais das caixas, tais como:
prensa-cabos, bujões, bornes, botoeiras etc. devem ser certificados com a caixa ou devem ser compatíveis com a certificação da caixa.
• Corrosão
Deve-se assegurar que o material do equipamento é compatível com o seu ambiente (ex.: poliéster em presença de benzeno).
2
C
ONDITIONS SPÉCIALES
- Série FLd
- Series FLd
- Serie FLd
- Série FLd
Equipement / Equipement
Niveau de protection / Protection level
Mode de protection / Protection mode
Classe de température / Temperature class
Température ambiante / Ambiante Temperature
Température de surface / Surface temperature
Certificat ATEX / ATEX certificate
Certificat IECEx / IECEx certificate
Codes IP & IK / IP & IK Codes
Tension
Voltage
24V CA/CC
230V CA
24V CA/CC
230V CA
- U
- U
ENUTZUNG
TILIZACIÓN
- S
- S
PECIAL CONDITIONS
PEZIELLE
II2G
/
Ex d IIC
T6
/
TILIZAÇÃO
GB
Products covered under this technical instructions leaflet shall only be used in the
zones and conditions for which they have been certified (see the table above).
The accessories mounted in or on the sides of the enclosures, such as: cable glands,
blanking plugs, terminals, push buttons etc. must be certified with the enclosure or must
be compatible with the certification of the enclosure.
• Corrosion
You should make sure that the material of the equipment is compatible with your
environment (e.g. polyester in presence of benzene).
ES
Los productos que son objeto del presente manual sólo deben utilizarse en las
zonas y las condiciones para las cuales han sido certificados (ver cuadro de arriba).
Los accesorios montados en las camisas o en las paredes de la camisa, como:
entradas de cables, tapones, bornes, cabezas de mando, etc...deben estar certificados
con el material o de un tipo certificado compatible con la certificación del material.
• Corrosion
Conviene asegurarse que los materiales de los aparatos son compatibles con su
entorno (ejemplo: poliéster en presencia de benceno).
B
- C
EDINGUNGEN
ONDICIONES ESPECIALES
1/4
NT 250 0657/00
II2D
/
Ex tD A21
/
- 25°C ≤ Ta ≤ + 55°C
T80°C
LCIE 97 ATEX 6012
IECEx LCI 04.0018
IP66/68 (10m) - IK08
Fonctionnement
Functioning
Vert
- Fixe / Static
Orange
- Fixe / Static
Rouge
- Fixe / Static
Vert
- Fixe / Static
Orange
- Fixe / Static
Rouge
- Fixe / Static
Vert
- Fixe / Static
Orange
- Clignotant / Flashing
Rouge
- Clignotant / Flashing
Vert
- Fixe / Static
Orange
- Clignotant / Flashing
Rouge
- Clignotant / Flashing
- C
ONDIÇÕES ESPECIAIS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FLd Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Appleton FLd Series

  • Page 1 NT 250 0657/00 • Luminaire antidéflagrants - Série FLd • Explosion-proof luminaires - Series FLd • Ex-geschützte Leuchten - Serie FLd • Luminária à prova de explosões - Serie FLd • Lamparas antidéflagrantes - Série FLd Equipement / Equipement II2G II2D Niveau de protection / Protection level Mode de protection / Protection mode...
  • Page 2 NSTALLATION NSTALLATION ONTAGE NSTALLACION NSTALAÇÃO Le matériel doit être sélectionné conformément aux exigences définies dans la All equipment shall be selected in compliance with the requirements stipulated in Directive utilisateur 99/92/CE. Directive 99/92/EC for users • La zone d’installation doit être en adéquation avec la catégorie du produit. •...
  • Page 3 • Raccordement Electrique • Electrical Connection • Elektrischer Anschluß • Ligações Eléctricas • Conexiones Electricas 0.5-2.5 mm (14-22 AWG) Rouge - Red 0.8 Nm (7 Ib-in) Orange - orange Commun Vert - Green Common Gemeinsamer Pol Comum Comύn Montage de l’élément et du couvercle Installation de la lampe Module and cap mounting procedure Lamp installation...
  • Page 4 AINTENANCE AINTENANCE ARTUNG ANTENIMEINTO ANUTENÇÃO • L'indice de protection de l'enveloppe (IP) doit être préservé pendant toute la durée d’utilisation du matériel. A cet effet, les garnitures d'étanchéité doivent être maintenues en bon état. • Les orifices non utilisés doivent être impérativement obturés par des bouchons d'obturation. •...

This manual is also suitable for:

Ii2gIi2d

Table of Contents