Beem Baby Vital-Center User Manual

Beem Baby Vital-Center User Manual

Steamer / chopper for baby food
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Elements of Lifestyle
Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d' emploi
Gebruiksaanwijzing
Baby Vital-Center
Dampfgarer / Zerkleinerer für Babykost
Steamer / Chopper for baby food
Cuiseur-vapeur / broyeur alimentation bébé
Stoomkoker / maalmachine voor babyvoeding
Modell Z11.001
!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beem Baby Vital-Center

  • Page 1 Elements of Lifestyle Bedienungsanleitung User Manual Mode d‘ emploi Gebruiksaanwijzing Baby Vital-Center Dampfgarer / Zerkleinerer für Babykost Steamer / Chopper for baby food Cuiseur-vapeur / broyeur alimentation bébé Stoomkoker / maalmachine voor babyvoeding Modell Z11.001...
  • Page 3 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 5: Table Of Contents

    Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer Reparaturversuche unqualifizierter Dritter weiter. verursacht sind. Ebenso Mängel, die auf normalem Verschleiß beruhen. Allgemeine Hinweise Auf unserer Website www.beem.de finden Sie die ausführlichen Garantiebedingun- Urheberrecht gen, erhältliches Zubehör und Ersatzteile Dieses Dokument ist urheberrechtlich sowie Be dienungsanleitungen in verschie- geschützt.
  • Page 6 Bedeutung die Änderung der Garantiezeit. Warnung vor heißer Ober- Konformitätserklärung fläche Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG und 2004/108/EG befindet. Eine vollständige Konformitätser- klärung finden Sie unter www.beem.de.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht te von Kindern. zum Spielen verwendet werden. Es ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der besteht Erstickungsgefahr. Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädig- tes Gerät nicht in Betrieb. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 8 Dampf aus dem Gerät austreten am Mixbehälter. Nicht überfüllen! können. ► Prüfen Sie die Temperatur der Baby- ► Lassen Sie das Gerät abkühlen be- nahrung, bevor Sie das Baby füttern. vor Sie mit der Reinigung beginnen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 9 Wählen Sie den Aufstellort so, dass Schutzleiter verursacht werden. Kinder nicht an die heißen Oberflächen des Gerätes gelangen können. ■ Die Steckdose muss leicht zugäng- lich sein, so dass die Netzverbindung schnell getrennt werden kann. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 10: Inbetriebnahme

    Schäden. Melden Sie eine unvollständige oder beschädigte Lieferung umgehend Ihrem Dampfgaren Lieferanten. Mixen Vor dem ersten Gebrauch Reset Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör, wie im Kapitel Reinigung und Pflege be- schrieben. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 11: Bedienung

    Mixbehälter über der Mar- kierung auf dem Basisgerät (12) steht. Zum Entnehmen drehen Sie den ‹ Mixbehälter (5) im Uhrzeigersinn, bis der Punkt auf dem Mixbehälter über der Markierung auf dem Basisge- rät (12) steht. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 12 ► Der Dampf gelangt über 3 Öffnungen (siehe Bild D3) in den Garbehälter. Wird der Garbehäl- ter mit Fleisch überfüllt, bildet sich zuviel Fleischsaft. Dieser gelangt in den Wasserbehälter und beeinträchtigt den Trocken- laufschutz. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 13 Mixbehälter (5) ein, wie im Kapitel dem Mixbehälter. Sie können dazu Flügelmesser montieren beschrie- den mitgelieferten Spatel benutzen. ben. Setzen Sie den Mixbehälter (5) auf ‹ das Gerät, wie im Kapitel Mixbehälter einsetzen/entnehmen beschrieben. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 14: Tipps/Rezepte

    Sie es zunächst mit einer be- und nach die anderen Milchmahlzeiten reits akzeptierten Sorte. ebenfalls ersetzt: zuerst am Nachmit- tag (z. B. durch einen Obst-Getrei- debrei), dann am Abend (z. B. durch einen Milchgetreidebrei) und zuletzt die morgendliche Mahlzeit. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 15 Sie das Fleisch in den Garbehälter und lassen Sie es 20 Minuten garen. Danach wird das Fleisch im Mixbecher fein püriert. Sollte der Brei zu fest sein, geben Sie etwas Fleischsaft aus dem Garbehälter hinzu. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    Gießen Sie die verwendete Lösung ‹ ► Der Griff (1) des Garbehäl- aus dem Wassertank aus. ters (2) kann zur leichteren Spülen Sie den Wassertank mehrmals ‹ Reinigung demontiert werden. gründlich mit frischem Wasser aus. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 17: Lagerung

    600 ml Maximale Füllmenge Mixbehälter: Feste Zutaten 600 ml Flüssigkeiten 250 ml Nettogewicht ca. 1,81 kg Betriebsspannung 220-240 V AC Netzfrequenz 50 Hz Leistung Heizplatte 350 W Leistung Mixer 115 W Schutzklasse Schutzart IP X0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 18: Störungsbehebung

    Mixbehälter ist überfüllt. beiten. Behälter nicht toreinheit ist blockiert. über die Max-Markierun- gen hinaus befüllen. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen kön- nen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 19: General Notes

    This document is copyrighted. Any dupli- cation or reprinting, in whole or in part, as well as reproduction of the illustrations even in modified form is only permitted with the written approval of the manufac- turer. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 20 Symbol Meaning Declaration of Conformity Warning for hot surfaces BEEM hereby declares that this appliance complies with the fundamental require- ments and other relevant provisions of 2006/95/EC and 2004/108/EC directives. The full declaration of conformity can be found under www.beem.de.
  • Page 21: Safety Instructions

    Keep the appliance out of the reach of ► Never play with packaging material. children. Risk of suffocation. ■ Inspect the appliance for visible signs of damage before use. Do not use a damaged appliance. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 22 Allow the appliance to cool down for fluids (250 ml) and the overall before starting with cleaning. capacity (600 ml) on the mixer jug. Do not overfill! ► Check the temperature of the baby food before feeding the baby. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 23 ■ The mains socket must be easily ac- earth conductor. cessible and allow fast disconnection in the event of an emergency. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 24: Startup

    Report incomplete or damaged contents to your supplier immediately. Steaming Before using for the first time Mixing Clean the appliance and the accessories as described in the section Cleaning and Resetting care. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 25: Operating

    (12). To remove, turn the mixer jug (5) ‹ clockwise until the dot on the mixer jug is over the mark on the base appliance (12). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 26 Steam enters into the steamer jug via 3 openings (see im- age D3). If the steamer jug is overfilled with meat, too much meat stock is produced. This enters into the water container and impairs the boil-dry safety protection. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 27 Mounting the chopper blade. Remove the mashed food from the ‹ Place the mixer jug (5) onto the ap- ‹ mixer jug. You can use the spatula pliance as described in the Inserting/ supplied. removing the mixer jug. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 28: Tips/Recipes

    In order to also make other vegetables at midday (e.g., by a fruit-grain puree), tasty for your child try out a previously then in the evening (e.g., milk-grain accepted type first. puree) and finally in the morning. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 29 After the lumps have been frozen, put the individual meat lumps into a freezer bag and seal firmly. You can also freeze individual portions in small firmly sealed freezer containers. This allows you BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 30: Cleaning And Care

    Pour the used solution out of the wa- ‹ cleaned in the dishwasher. ter tank. ► The handle (1) of the steamer Rinse the water tank several times ‹ jug (2) can be removed for sim- with fresh water. plifying cleaning. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 31: Storage

    Solid ingredients 600 ml Fluids 250 ml Net weight approx. 1.81 kg Operating voltage 220-240 V AC Mains frequency 50 Hz Hotplate power 350 W Mixer power 115 W Protection class Type of protection IP X0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 32: Troubleshooting

    Mixer jug is overfilled. quantities. Do not fill the unit is blocked. jug beyond the maxi- mum mark. NOTE ► If you cannot resolve the problem with the steps described above, please contact customer service. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 33: Indications Générales

    Il en est de même pour les défauts Conservez la présente notice d'utilisation résultant d'une usure normale. pour une utilisation ultérieure et remettez- Sur notre site Web www.beem.de, vous la avec l'appareil au propriétaire suivant. trouverez les conditions de garantie dé- Indications générales taillées, les accessoires et les pièces de...
  • Page 34 Signification Mise en garde contre une Déclaration de conformité surface brûlante Par la présente, la société BEEM déclare que l'appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres des directives 2006/95/CE et 2004/108/CE. Vous trou- verez une déclaration de conformité com- plète sous www.beem.de.
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    Risque d'étouffement ■ Avant d'utiliser l'appareil, veuillez le ► Les matériaux d'emballage ne doi- contrôler pour vérifier qu'il ne présente vent pas être utilisés pour jouer. Il y aucun dommage apparent. a risque d'étouffement. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 36 Attention à ne pas trop remplir ! l'appareil. ► Vérifiez la température de la nour- ► Laissez refroidir l'appareil avant de riture pour bébé avant de donner à commencer le nettoyage. manger au bébé. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 37 ■ La prise doit être facile d'accès afin de pouvoir débrancher rapidement l'appareil. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 38: Mise En Service

    Signalez dans les plus brefs délais une Arrêt livraison incomplète ou endommagée à votre fournisseur. Cuisson vapeur Avant la première utilisation Mixage Nettoyez l'appareil et les accessoires de la Reset manière décrite au chapitre Nettoyage et entretien. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 39: Utilisation

    (12). Pour prélever le bol de mixage (5), ‹ tournez-le en sens horaire jusqu'à ce que le point sur le bol de mixage se trouve au-dessus du repère l'appareil de base (12). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 40 Garbehälter. Si le bol de mixage est surrempli de viande, il se forme trop de jus de viande. Celui-ci entre dans le réservoir d'eau et entrave le fonctionnement de la protection contre la marche à sec. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 41 Monter le couteau à vez utiliser la spatule comprise dans ailettes. livraison. Mettez le bol de mixage (5) sur l'ap- ‹ pareil comme décrit au chapitre Mise en place/enlèvement du bol de mixage. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 42: Astuces/Recettes

    (p.ex. par une bouillies aux fruits et céréales), ensuite le soir (p.ex. par une bouillie au lait et céréales) et en dernier le repas matinal. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 43 Ensuite, la viande est finement purée dans le bol de mixage. Si la purée est trop ferme, ajoutez-y un peu de jus de viande du bol de cuisson. Vous pouvez surgeler la purée de viande. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    Rincez le réservoir d'eau à fond plu- ‹ être nettoyées en lave-vaisselle. sieurs fois avec de l'eau fraîche. ► La poignée (1) du bol de cuisson (2) se laisse démonter pour un nettoyage plus facile. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 45: Rangement

    Liquides 250 ml Poids net app. 1,81 kg Tension de service 220-240 V AC Fréquence réseau 50 Hz Puissance plaque chauffante 350 W Puissance mixeur 115 W Classe de protection Type de protection IP X0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 46: Dépannage

    Le bol de mixage est trop rempli. Ne pas remplir le bol au- bloquée. delà des repères max. INDICATION ► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème avec les actions précitées, veuillez vous adresser au service après-vente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 47: Algemene Opmerkingen

    Op onze website www.beem.de vindt u de Algemene opmerkingen uitvoerige garantiebepalingen, verkrijg- bare accessoires en reserveonderdelen...
  • Page 48 Symbolen op het apparaat Conformiteitsverklaring Symbool Betekenis Bij deze verklaart BEEM dat dit apparaat aan de principiële eisen en de overige van Waarschuwing voor hete toepassing zijnde bepalingen van de richt- oppervlakken lijn 2006/95/EG en 2004/108/EG voldoet.
  • Page 49: Veiligheidsinstructies

    Gevaar voor verstikking! van kinderen. ► Verpakkingsmateriaal mag niet ■ Controleer het apparaat vóór gebruik als speelgoed worden gebruikt. Er op van buiten zichtbare schade. Stel heerst gevaar voor verstikking. een beschadigd apparaat niet in be- drijf. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 50 ► Controleer de temperatuur van de ontsnappen. babyvoeding voordat u uw baby ► Laat het apparaat afkoelen voordat u voert. met het reinigen begint. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 51 Kies de opstelplaats zodanig dat kin- ontbrekende of onderbroken randaar- deren niet bij de hete oppervlakken de wordt veroorzaakt. van het apparaat kunnen komen. ■ Het stopcontact moet goed toegan- kelijk zijn, zodat de spanningstoevoer snel onderbroken kan worden. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 52: Inbedrijfstelling

    Meld een onvolledige of beschadigde le- vering onmiddellijk aan uw leverancier. Stomen Vóór het eerste gebruik Mixen Reinig het apparaat en de accessoires als beschreven in het hoofdstuk Reiniging en Reset verzorging. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 53: Bediening

    (12) staat. Draai voor het verwijderen de mix- ‹ beker (5) rechtsom tot de stip op de mixbeker boven de markering het basisapparaat (12) staat. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 54 (zie afbeelding D3) in het stoomre- servoir terecht. Als het stoomreser- voir met te veel vlees wordt gevuld, wordt er te veel vleessap gevormd. Dit komt in de watertank terecht en dat heeft een negatief effect op de droogkookbescherming. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 55 Plaats de mixbeker (5) op het apparaat ‹ "Uit" als beschreven in het hoofdstuk Mix- Verwijder de pap uit de mixbeker. U ‹ beker plaatsen/wegnemen. kunt hiervoor de meegeleverde spatel gebruiken. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 56: Suggesties/Recepten

    (bijv. door granenpap met fruit), vervolgens ´s avonds (bijvoorbeeld door melk- granenpap) en op het laatst de och- tendmaaltijd. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 57 De bereide vleespap kunt u invriezen. Doe de pap hiervoor in een ijsblokjesvorm. Nadat de stukken bevroren zijn doet u de blokjes in een diepvrieszakje en sluit het goed af. U kunt de vleespap ook in porties BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 58: Reiniging En Verzorging

    Alle delen behalve het basisap- Spoel de watertank meerdere keren ‹ paraat kunnen in de vaatwasser grondig met helder water uit. gereinigd worden. ► De handgreep (1) van het stoomreservoir (2) kan voor een eenvoudigere reiniging gede- monteerd worden. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 59: Opslag

    600 ml Maximum vulhoeveelheid mixbeker: Vaste ingrediënten 600 ml Vloeistoffen 250 ml Netto gewicht ca. 1,81 kg Bedrijfsspanning 220-240 V AC Netfrequentie 50 Hz Vermogen verwarmingsplaat 350 W Vermogen mixer 115 W Beschermingsklasse Veiligheidsklasse IP X0 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 60: Verhelpen Van De Storing

    Mixbeker is te vol. voirs niet voller doen geblokkeerd. dan de markeringen aangeven. OPMERKING ► Neem contact op met de klantenservice, wanneer u met de hier beschreven stap- pen het probleem niet kunt oplossen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 62 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 64 Fax +49 (0)1805-233699 (14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min. Ausland: Preis je nach Tarif im Ausland.) eMail: kundenservice@beem.de Internet: www.beem.de © 2012 by BEEM GmbH Druckfehler vorbehalten. Subject to printing error. Sous réserve d‘erreurs d‘impression. Drukfouten voorbehouden.

This manual is also suitable for:

Z11.001

Table of Contents