Download Print this page
FIBARO YH-001 Quick Start Manual

FIBARO YH-001 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for YH-001:

Advertisement

Quick Links

YH-001
HC3L-001
ENGLISH
Important safety information
Read this manual carefully before
installing and operating the product.
!
Warning!
The manufacturer will not be held responsible for any loss or damage resulting
from not following the instructions. Store this manual in a secure place for future
reference.
This product is not a toy. Keep away from children and animals.
When wall-mounted, do not place the product higher than 2 meters from the floor.
!
Caution!
Do not attempt to disassemble, repair or modify this product yourself. Any repair
should be performed only by an authorized FIBARO service.
This product is designed for indoor use only. Do not use outside!
Do not expose this product to moisture, water, or other liquids. Never place any
water carrying vessels near the product.
Do not use the product outside of the recommended temperature and humidity
ranges.
Keep the product away from heat sources and do not place under direct sunlight.
Do not cover or place anything on the product.
Do not connect cable longer than 3 meters to the USB port.
Do not place the product in metal boxes or on metal surfaces for best radio
performance.
Installation
1. Plug the provided power adapter into an outlet and connect it to the gateway.
2. The gateway will turn on, wait for the indicator to turn solid red.
3. Connect your computer to Wi-Fi network created by the gateway. You will find Wi-Fi
SSID (name) and password on the bottom of the device.
First configuration
find.fibaro.com
or 10.42.0.1.
1. Go to
2. Choose your language.
3. Login with default credentials:
Login:
admin
Password:
admin
4. Configure the gateway by following steps in the Configuration Interface.
Remember:
connect the gateway to your home Wi-Fi network after finishing the
configuration.
Remote access
To control the gateway outside your house:
1. Go to id.cloud.fibaro.com.
2. Create an account.
3. Go to
Remote Access
and add your gateway.
Status indicator
Pulsing blue – start-up
Red – Wi-Fi in Access Point mode (ready to configure)
Pulsing red – disconnected from Internet
Green – connected to the Internet
Pulsing red – start-up to Recovery mode
Buttons
R
Reboot
Hold for 5s – restart
D
Recovery
Hold during start-up – put in Recovery mode
Hold for 10s, then click when the indicator is blinking – switch between Dynamic
and Static IP:
yellow blinking: set IP to Dynamic
green blinking: set IP to Static
Hold for 20s, then click when the indicator is blinking red – reset network settings
Technical specifications
Model number
Power supply
5V DC, max. 1A (adapter included)
Operating temperature
Operating humidity
max. 75% relative humidity (non-condensing)
Power connector
Dimensions
178x110x31 mm
EN | IT | PL | DE
ITALIANO
Importanti informazioni sulla sicurezza
Leggete attentamente questo manuale prima
di installare e mettere in funzione il prodotto.
!
Attenzione!
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite o danni
derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni. Conservare il presente manuale
in un luogo sicuro per riferimento futuro.
Questo prodotto non è un giocattolo. Tenere lontano da bambini e animali.
In caso di montaggio a parete, non posizionare il prodotto a più di 2 metri dal
pavimento.
!
Attenzione!
Non tentare di smontare, riparare o modificare questo prodotto da soli. Qualsiasi
riparazione deve essere eseguita solo da un servizio autorizzato FIBARO.
Questo prodotto è progettato solo per uso interno. Non utilizzare all'esterno!
Non esporre questo prodotto a umidità, acqua o altri liquidi. Non posizionare mai
recipienti contenenti acqua vicino al prodotto.
Non utilizzare il prodotto al di fuori degli intervalli di temperatura e umidità consi-
gliati.
Tenere il prodotto lontano da fonti di calore e non collocarlo sotto la luce diretta
del sole.
Non coprire il prodotto durante il funzionamento.
Non collegare cavi di lunghezza superiore a 3 metri alla porta USB.
Non collocare il prodotto in scatole di metallo o su superfici metalliche per ottenere
le migliori prestazioni radio.
Installazione
1. Inserire l'alimentatore fornito in dotazione in una presa di corrente e collegarlo al
gateway.
2. Quando la centralina si attiverà, attendere la luce rossa continua del segnalatore.
3. Collegare il computer alla rete Wi-Fi creata dal gateway.
Troverete il Wi-Fi SSID (nome) e la password sul fondo del dispositivo.
Prima configurazione
find.fibaro.com
o 10.42.0.1.
1. Vai su
2. Scegli la vostra lingua.
3. Effettua il Login con le credenziali di default:
Login:
admin
Password:
admin
4. Configura il gateway seguendo i passi dell'interfaccia di configurazione.
Ricordati:
dopo la conclusione della configurazione, collega la tua centralina alla
rete locale Wi-Fi disponibile in casa.
Accesso remoto
Per controllare il gateway fuori casa:
1. Nel tuo browser Internet vai su id.cloud.fibaro.com.
2. Crea un account.
3. Vai su Accesso remoto e aggiungi il tuo gateway.
Indicatore di stato
Luce azzurra lampeggiante – avviamento
Luce rossa – Wi-Fi in modalità connessione aperta (pronto per la configurazione)
Luce lampeggiante color rame – dispositivo disconesso da Internet
Luce verde – dispositivo connesso a Internet
Luce rossa lampeggiante – avviamento per il modo di recupero (Recovery Mode)
Pulsanti
R
Reboot
Tenere per 5s – riavviare
D
Recovery
Tenere premuto durante l'avvio – mettere in modalità Recupero
Tenere per 10s – commutazione tra IP dinamico e statico:
lampeggiano in giallo: IP impostato su dinamico
lampeggiano in verde: IP impostato su statico
Tenere per 20s – ripristinare le impostazioni di rete:
lampeggiano in rosso - reset delle impostazioni
Specifiche
YH-001
Numero di modello
HC3L-001
Potenza
5V DC, max. 1A (adattatore incluso)
0-40°C
Temperatura di esercizio
Umidità di funzionamento
max. 75% di umidità relativa (senza condensa)
USB Micro B
Connettore di alimentazione
Dimensioni
This manual describes the first installation of the
smart home gateways.
To see a full description of all features, how to configure them, and the full
Z-Wave™ manual visit our website.
Questo manuale descrive la prima installazione dei
intelligente gateway.
Visita il nostro sito per vedere tutte le caratteristiche del prodotto, le possibili-
tà di configurazione e le istruzioni complete Z-Wave™.
Niniejsza instrukcja opisuje pierwszą instalację central inteligentnego domu
YH-001
i HC3L-001.
Aby zobaczyć pełny opis wszystkich funkcji, sposób ich konfiguracji i pełną
instrukcję Z-Wave™ odwiedź naszą stronę internetową.
Dieses Handbuch beschreibt die erste Installation des Smart Home Control-
lers,
YH-001
und HC3L-001.
Besuchen Sie unsere Website, um alle Produktmerkmale, Konfigurationsoptio-
nen und das vollständige Z-Wave™-Handbuch zu sehen.
105481410101
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed zainstalowaniem i uruchomieniem produktu należy uważnie
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
!
Ostrzeżenie!
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody wynika-
jące z nieprzestrzegania zapisów instrukcji. Niniejszą instrukcję należy przechowy-
wać w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
Ten produkt nie jest zabawką. Trzymać poza zasięgiem dzieci i zwierząt!
W przypadku montażu ściennego nie należy umieszczać produktu powyżej 2
metrów od podłogi.
!
Uwaga!
Nie próbuj samodzielnie demontować, naprawiać ani modyfikować tego produktu.
Wszelkie naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany
serwis FIBARO.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie
używać na zewnątrz!
Nie wystawiaj urządzenia na działanie wilgoci, wody lub innych cieczy. Nie stawiaj
naczyń z wodą w pobliżu produktu.
Nie używaj produktu poza zalecanymi zakresami temperatury i wilgotności.
Trzymaj produkt z dala od źródeł ciepła i nie wystawiaj go na bezpośrednie działa-
nie promieni słonecznych.
Nie przykrywaj ani nie kładź niczego na produkcie.
Nie podłączaj kabli dłuższych niż 3 metry do portu USB.
Nie umieszczaj produktu w metalowych skrzyniach lub na metalowych powierzch-
niach, aby uzyskać najlepsze połączenie radiowe.
Instalacja
1. Podłącz dostarczony zasilacz do gniazdka, następnie podłącz go do centrali.
2. Centrala włączy się, zaczekaj aż wskaźnik zmieni kolor na stały czerwony.
3. Podłącz komputer do sieci Wi-Fi utworzonej przez centralę.
SSID Wi-Fi (nazwa) i hasło znajdują się na spodzie urządzenia.
Pierwsza konfiguracja
find.fibaro.com
1. Otwórz stronę
2. Wybierz swój język.
3. Zaloguj się przy użyciu domyślnych danych logowania:
Login:
admin
Hasło:
admin
4. Skonfiguruj centralę, podążając za krokami w Interfejsie Konfiguracyjnym.
Pamietaj:
po zakończeniu konfiguracji podłącz centralę do lokalnej sieci Wi-Fi.
Dostęp zdalny
Aby kontrolować centralę spoza domu:
1. Otwórz stronę id.cloud.fibaro.com.
2. Załóż konto.
3. Przejdź do
Dostępu Zdalnego
Dioda sygnalizująca stan
Pulsujący niebieski – uruchamianie
Czerwony - W-Fi w trybie otwartego połączenia (gotowa do konfiguracji)
Pulsujący miedziany – odłączona od Internetu
Zielony – podłączona do Internetu
Pulsujący czerwony – uruchamianie do trybu Recovery
Przyciski
R
Reboot
Przytrzymaj 5s – zrestartuj
D
Recovery
Przytrzymaj w trakcie włączania – przejdź w tryb Recovery
Przytrzymaj 10s, następnie kliknij, gdy dioda zacznie migać – przełącz między
Dynamicznym i Statycznym adresem IP:
miganie żółtym: ustaw dynamiczny adres IP
miganie zielonym: ustaw statyczny adres IP
Przytrzymaj 20s, następnie kliknij, gdy dioda zacznie migać na czerwono – zresetuj
ustawienia sieci
Specyfikacja techniczna
YH-001
Numer modelu
HC3L-001
Zasilanie
0-40°C
Temperatura pracy
Wilgotność pracy
USB Micro B
Złącze zasilania
178x110x31 mm
Wymiary
YH-001
and
HC3L-001
YH-001
e
HC3L-001
casa
POLSKI
Wichtige Sicherheitshinweise
Machen Sie sich mit dem Inhalt dieses Handbuchs vertraut, bevor Sie
das Produkt installieren und in Betrieb nehmen.
!
Vorsicht!
Der Hersteller haftet nicht für Verluste oder Schäden, die durch Nichtbeachtung der
Anweisungen entstehen. Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort
zum späteren Nachschlagen auf.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Von Kindern und Tieren fernhalten.
Bei der Wandmontage sollte das Produkt nicht höher als 2 Meter über dem Boden
montiert werden.
!
Achtung!
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu zerlegen, zu reparieren oder zu
modifizieren. Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten FIBARO-Kundendienst
durchgeführt werden.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Nicht im Freien
benutzen!
Setzen Sie dieses Produkt keiner Feuchtigkeit, Wasser oder anderen Flüssigkeiten
aus. Stellen Sie niemals wasserführende Gefäße in die Nähe des Produkts.
Verwenden Sie das Produkt nicht außerhalb des empfohlenen Temperatur- und
Feuchtigkeitsbereichs.
Halten Sie das Produkt von Wärmequellen fern und setzen Sie es keinem direkten
Sonnenlicht aus.
Decken Sie das Produkt nicht ab und stellen Sie keine Gegenstände darauf.
Schließen Sie keine Kabel an den USB-Anschluss an, die länger als 3 Meter sind.
Stellen Sie das Produkt nicht in Metallboxen oder auf Metalloberflächen, um eine
optimale Funkleistung zu erzielen.
Inbetriebnahme
1. Stecken Sie das mitgelieferte Netzteil in eine Steckdose und verbinden Sie es mit
dem Home Center.
2. Nach der Aktivierung des Controllers warten Sie auf rotes Dauerlicht des
Signalmelders.
3. Verbinden Sie Ihren Computer mit dem vom Gateway erstellten WLAN-
Netzwerk. WLAN-SSID (Name) und Kennwort finden Sie auf dem Etikett auf der
Gehäuseunterseite.
Erste Konfiguration
lub 10.42.0.1.
1. Gehen Sie zu
2. Wählen Sie Ihre Sprache.
3. Loggen Sie sich mit Standarddaten ein:
Login:
admin
Kennwort:
4. Konfigurieren Sie das Gateway, indem Sie folgende Schritte in der
Konfigurationsoberfläche ausführen.
Beachten Sie:
Controller mit dem lokalen Wi-Fi-Netzwerk, das bei Ihnen zu Hause verfügbar ist.
Fernzugriff
So steuern Sie das Gateway außerhalb Ihres Hauses:
1. Gehen Sie in Ihrem Internetverbindungbrowser zu id.cloud.fibaro.com.
2. Erstellen Sie ein FIBARO ID-Konto und loggen Sie sich ein.
i dodaj swoją centralę.
3. Gehen Sie auf Fernzugriff und fügen Sie Ihr Gateway hinzu.
Statusanzeigen
Blau blinkend – Start
Rot – Wi-Fi im Modus offene Verbindung (bereit zur Konfiguration)
Kupferrot blinkend – keine Internetverbindung
Grün – Internetverbindung vorhanden
Rot blinkend – Start im Wiederherstellungsmodus (Recovery Modus)
Tasten
R
Reboot
5 Sek. gedrückt halten – redémarrer
D
Recovery
Während des Startvorgangs gedrückt halten – In den Wiederherstellungsmodus
versetzen
10 Sek. gedrückt halten – Zwischen dynamischer und statischer IP wechseln:
blinken gelb: IP auf dynamisch eingestellt
blinken grün: IP auf statisch eingestellt
20 Sek. gedrückt halten – Netzwerkeinstellungen zurücksetzen:
blinken rot: Einstellungen wurden zurückgesetzt
Technische Daten
YH-001
Modellnummer
HC3L-001
5V DC, maks. 1A (zasilacz w zestawie)
Power
0-40°C
Betriebstemperatur
maks. 75% wilgotności względnej
Betriebsfeuchtigkeit
(bez kondensacji)
USB Micro B
Stromanschluss
178x110x31 mm
Maße
manuals.fibaro.com/home-center
DEUTSCH
find.fibaro.com
oder 10.42.0.1.
admin
Sobald die Konfiguration abgeschlossen ist, verbinden Sie Ihren
YH-001
HC3L-001
5V DC, max. 1A (im Lieferumfang enthalten)
0-40°C
max. 75% relative Luftfeuchtigkeit (ohne
Kondensation)
USB Micro B
178x110x31 mm

Advertisement

loading

Summary of Contents for FIBARO YH-001

  • Page 1 1. Gehen Sie in Ihrem Internetverbindungbrowser zu id.cloud.fibaro.com. 2. Create an account. 2. Crea un account. 2. Załóż konto. 2. Erstellen Sie ein FIBARO ID-Konto und loggen Sie sich ein. 3. Go to Remote Access and add your gateway. 3. Vai su Accesso remoto e aggiungi il tuo gateway.
  • Page 2 301595664, kapitał zakładowy 1.182.100 zł, wpłacony w całości, pozostałe dane 7811858097, statistische Nummer REGON: 301595664, Stammkapital 1.182.100 PLN 1,182,100 paid in full, other contact information is available at: www.fibaro. disponibili all’indirizzo: www.fibaro.com (in seguito: „Produttore”) concede la kontaktowe dostępne są pod adresem: www.fibaro.com (dalej: „Producent”) PLN, in voller Höhe eingezahlt, sonstige Kontaktangaben unter der Adresse www.
  • Page 3 FCC Warning This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 4 IC Warning This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.

This manual is also suitable for:

Hc3l-001