Download Print this page

Kaiser studiolight E70 Kit Operating Instructions Manual page 5

Lighting kit

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
FRANÇAIS
Avant d'utiliser le kit d'éclairage, merci de lire soigneusement les instruc-
tions suivantes. Gardez-les soigneusement à portée de main et joignez-
les au matériel si vous prêtez ou vendez celui-ci.
1. Applications
Le « studiolight E70 kit » est conçu pour la photographie d'objets, de per-
sonnes ou de la vidéo. Il n'est pas prévu pour l'éclairage domestique.
2. Instructions de sécurité
Veuillez observer les instructions de sécurité suivantes et n'utiliser le kit
d'éclairage que pour les applications pour les quelles il a été conçu afin
d'éviter tout dommage ou accident.
Evitez une utilisation non conforme comme par exemple le raccordement
sur un mauvais voltage ou l'association avec des accessoires non spé-
cialement destinés pour ce kit. N'utiliser que des ampoules adaptées
(voir ci-contre). Si ces précautions ne sont pas respectées, le kit d'éclai-
rage peut être endommagé et dans des cas extrêmes, l'ampoule explo-
ser.
S'assurer que la lampe n'est pas couverte pendant l'utilisation et la tenir
éloignée d'au moins 0,5 m de produits sensibles à la chaleur.
Ne pas toucher l'ampoule allumée ou encore chaude, la laisser refroidir
après utilisation.
Avant de changer l'ampoule, débrancher la lampe du secteur et laisser la
refroidir.
Le kit d'éclairage ne doit être utilisé que par des personnes qualifiées.
N'exposez pas le cordon d'alimentation à une pression excessive.
3. Présentation
Le kit comprend deux sources de lumières, chacune incluant:
- Boîte à lumière avec douille et rotule
- Ampoule lumière du jour (daylight)
- Diffuseur frontal
- Pied
Le tout dans un coffre de transport matelassé avec bandoulières.
Les instructions suivantes conviennent pour une source de lumière,
procéder de la même manière pour la seconde source.
4. Mise en place
Ne pas connecter au secteur avant la mise en place de l'ampoule !
Déplier le pied : Voir fig. A – D. Dévisser respectivement les écrous (1,
3, ou 4) pour ajuster la hauteur et les resserrer au fur et à mesure. La sta-
bilité maximum est réalisée quand la barre (2) est parallèle au sol.
Fixation de la boîte à lumière (soft box) (fig. E) : Fixer la soft box au
pied et serrer l'écrou (5). Positionner la soft box au dessus d'une jambe
du pied pour assurer une meilleure stabilité.
Possibilité de fixer la rotule pivotée à 90° (fig. E1).
Ouverture de la soft box (fig. F) : Pousser l'anneau (6) vers le fond de la
boîte jusqu'à ce qu'elle se verrouille autour de la douille.
Montage de la lampe : Voir fig. G. Attention ! N'utiliser que des lampes
compactes fluorescentes (energy saving) d'une puissance maximum de
200 W et d'une longueur totale de 31 cm maxi. Ne pas utiliser de lam-
pes à incandescence !
Le diffuseur frontal (résistant à la chaleur) (7) est utilisé pour adoucir la lu-
mière. Vous pouvez utiliser la soft box avec ou sans diffuseur.
Montage du diffuseur frontal (fig. H) : Accrocher les coins du diffuseur
aux coins de la soft box et fixer le diffuseur à l'aide des velcros (8) se si-
tuant au milieu des côtés de la soft box.
5. Mise en service
S'assurer que le voltage du secteur correspond bien à celui figurant sur
l'étiquette de la soft box. Puis connecter celle-ci au secteur.
La soft box s'allume et s'éteint à l'aide de l'interrupteur (10).
6. Inclinaison de la soft box (fig. I)
Desserrer l'écrou (9) et mettre la soft box dans la position désirée en la
tenant par le bord supérieur ou inférieur, resserrer ensuite l'écrou (9).
7. Réglage de la hauteur du pied (fig. D)
Vous pouvez ajuster la hauteur du pied en desserrant les écrous (3) ou
(4) tout en maintenant la soft box afin d'éviter qu'elle ne descende par
son propre poids, ce qui pourrait endommager l'ampoule. Resserrer en-
suite les écrous respectifs.
8. Pliage de la soft box (fig. K)
Débrancher la prise secteur, laisser l'ampoule refroidir, enlever le diffu-
seur frontal (7), dévisser l'ampoule et la retirer et tirer l'anneau (6) hors de
la douille.
9. Changement de d'ampoule
Débrancher la prise secteur, laisser l'ampoule refroidir, enlever le diffu-
seur frontal (7) et remplacer l'ampoule par une nouvelle.
Attention ! N'utiliser que des lampes compactes fluorescentes (energy
saving) d'une puissance maximum de 200 W et d'une longueur totale de
31 cm maxi. Ne pas utiliser de lampes à incandescence !
10. Entretien et précautions
La lampe ne demande aucun entretien. Nettoyer le kit d'éclairage uni-
quement avec un chiffon doux. Ne pas utiliser d'essence ou autres pro-
duits de nettoyage ou solvants.
11. Caractéristiques
Tension d'alimentation :
AC 220-240 V, 50/60 Hz
Douille :
E27
Lampes montées
(par soft box):
une fluorescente compact (lampe économie
d'énergie) jusqu'à 200 watts avec une lon-
gueur totale max. de 31 cm. N'utilisez pas
de lampes à incandescence !
Surface d'éclairage
d'une soft box :
50 x 50 cm
Cordon:
env. 2,8 m
Réglage de la hauteur
du pied :
env. 70-190 cm
12. Lampe de rechange
3115 Flood (lampe économie d'énergie)
70 W, 5400 K, 5200 lm, E27
Tout droit réservé pour modifications techniques.
Traitement
Traiter un produit hors d'usage conformément à la régle-
mentation légale pertinente.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

3167