3M 28341 Instruction Manual

3M 28341 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 28341:
Table of Contents
  • Directives D'utilisation
  • Mesures de Sécurité
  • Uso Específico
  • Lista de Partes
  • Precauciones de Seguridad
  • Precauções de Segurança
  • Declaração de Conformidade

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3
Disc Sander - INSTRUCTIONS MANUAL
2 in (50 mm) 12,000 RPM .33 HP, 2 in (50 mm) 20,000 RPM .33 HP,
2 in (50 mm) 12,000 RPM .5 HP, 2 in (50 mm) 20,000 RPM .5 HP,
3 in (76 mm) 15,000 RPM 1 HP
Please read, understand and follow all safety information contained in these instructions prior to the use of this tool.
Retain these instructions for future reference.
This pneumatic tool is intended for use in industrial locations, and used only by skilled, trained professionals in accordance with the instructions in this
manual. This pneumatic tool is designed to be used with the sander adaptor, disc pad, and appropriate abrasive for sanding metals, wood, stone, plastics and
other materials. Additionally, when used with the collet chuck* it may also function as a Die Grinder. It should only be used for such sanding and die grinding
applications and within its marked capacity and ratings. Only accessories specifically recommended by 3M should be used with this tool. Use in any other manner
or with other accessories could lead to unsafe operating conditions.
Do not operate tool in water or in an excessively wet application.
Do not use disc pads that have a Max RPM less than the tool Max RPM rating.
*In the drawings on the Parts Pages, Figures 2, 3 and 4 comprise the Collet Chuck.
W WARNING
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in death or serious injury and/or property damage.
W CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury and/or property damage.
Read the Material Safety
Data Sheets (MSDS)
before using any materials.
MSDS
Contact the suppliers of the
workpiece materials and
abrasive materials for copies
of the MSDS if one is not
readily available.
To reduce the risks associated with impact from abrasive product, disc pad, or tool breakup, sharp edges, hazardous pressure, rupture, vibration
and noise:
• Read, understand and follow the safety information contained in these instructions prior to the use of this tool. Retain these instructions for future reference.
• Only personnel who are properly trained should be allowed to service this tool.
• Practice safety requirements. Work alert, have proper attire, and do not operate tool under the influence of alcohol or drugs.
• Operators and other personnel must always wear protection for eyes, ears, and respiratory protection when in the work area or while operating this
product. Follow your employer's safety policy for PPE's and/or ANSI Z87.1 or local/national standards for eyewear and other personal protective equipment
requirements.
• Wear protective apparel, taking into consideration the type of work being done.
• Never exceed marked maximum input pressure (90psi / .62Mpa / 6.2Bars).
• Proper eye protection must be worn at all times.
• Tool shall not be operated in the presence of bystanders.
Important Safety Information
Intended Use
Explanation of Signal Word Consequences
W WARNING!
Exposure to DUST generated from
workpiece and/or abrasive materials
can result in lung damage and/or other
physical injury.
Use dust capture or local exhaust as
stated in the MSDS. Wear government-
approved respiratory protection and eye
and skin protection.
Failure to follow this warning can
result in serious lung damage and/or
physical injury.
WARNING
W
1
Original Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for 3M 28341

  • Page 1 Additionally, when used with the collet chuck* it may also function as a Die Grinder. It should only be used for such sanding and die grinding applications and within its marked capacity and ratings. Only accessories specifically recommended by 3M should be used with this tool. Use in any other manner or with other accessories could lead to unsafe operating conditions.
  • Page 2 • If you notice any abnormal noise or vibration when operating the product, immediately discontinue its use and inspect for worn or damaged components. Correct or replace the suspect component. If abnormal noise or vibration still exists, return the tool to 3M for repair or replacement. Refer to warranty instructions.
  • Page 3 Parts Page PARTS LIST FOR PN 28341 & 28342, 20,000 RPM and PN 28328 & 28343, 12,000 PRM, 2 in, .33 HP Disc Sander USE 3M TL62 THREADLOCKER TO 50 IN-LB LUBRICATE ANGLE HEAD WITH 1.0-1.5 OZ OF USE 3M TL62 THREADLOCKER...
  • Page 4 Parts Page PARTS LIST FOR PN 20231 & 25124, 20,000 RPM and 28329 & 28344, 12,000 RPM, 2 in, .5 HP Disc Sander USE 3M TL62 THREADLOCKER USE 3M TL62 THREADLOCKER TO 90-130 IN-LB TO 50 IN-LB LUBRICATE ANGLE HEAD WITH 1.0-1.5 OZ OF...
  • Page 5 Parts Page PARTS LIST FOR PN 20232 & 25125, 15,000 RPM 3 in, 1 HP Disc Sander USE 3M TL62 THREADLOCKER TO 15-20 FT-LB 24 25 USE 3M TL62 THREADLOCKER TO 90-130 IN-LB LEFT HAND THREAD LUBRICATE ANGLE HEAD WITH 1.0-1.5 OZ OF...
  • Page 6 If such equipment is not used, the tool should be manually lubricated. To manually lubricate the tool, disconnect the airline and put 2 to 3 drops of suitable pneumatic motor lubricating oil such as 3M™ Air Tool Lubricant PN 20451, Fuji Kosan FK-20 or Mobil ALMO 525 into the hose end (inlet) of the tool.
  • Page 7: Safety Precautions

    2. The tool RPM should be checked on a regular basis to ensure proper Ball Valve operating speed. 3. Make sure the tool is disconnected from the air supply. Attach the 3M™ To Tool Station Roloc™ Disc Pad to the sander adaptor using the wrenches supplied with the tool.
  • Page 8 Limitation of Liability: Except where prohibited by law, 3M and seller will and environmental conditions in which the product is expected to perform. not be liable for any loss or damage arising from the 3M product, whether Since these factors are uniquely within the user’s knowledge and control, it...
  • Page 9 L’outil ne doit être utilisé qu’à ces fins (ponçage, meulage) et dans les limites de ses capacités nominales inscrites. Seuls les accessoires spécifiquement recommandés par 3M doivent être utilizes avec cet outil. Une utilisation ou des accessoires inadéquats pourraient créer des conditions dangereuses.
  • Page 10 • Toujours vérifier que le diamètre de l’arbre correspond au diamètre interne de la pince de serrage. • La vitesse de rotation maximale des produits abrasifs ou accessoires doit être réduite lorsque l’arbre de sortie dépasse les produits homologués 3M correspondants (porte-à-faux).
  • Page 11 Page des pièces NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA PONCEUSE À DISQUE NO 28341 et 28342, 20,000 tr/min et NO 28328 et 28343, 12,000 tr/min, 2 po, 0,33 HP UTILISER L’ADHÉSIF FREIN-FILET TL62 3M DE 50 LB/PO LUBRIFIER LA TÊTE D’ANGLE AVEC DU LUBRIFIANT FUCHS UTILISER L’ADHÉSIF FREIN-FILET TL62...
  • Page 12 Page des pièces NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA PONCEUSE À DISQUE NO 20231 et 25124, 20,000 tr/min et 28329 et 28344,12,000 tr/min, 2 po, 0,5 HP UTILISER L’ADHÉSIF FREIN-FILET TL62 3M UTILISER L’ADHÉSIF FREIN-FILET TL62 3M DE 90 À 130 LB/PO DE 50 LB/PO LUBRIFIER LA TÊTE...
  • Page 13 Page des pièces NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA PONCEUSE À DISQUE NO 20232 et 25125, 15,000 tr/min 3 po, 1 HP UTILISER L’ADHÉSIF FREIN-FILET TL62 3M DE 10 À 15 LB/PI 24 25 UTILISER L’ADHÉSIF FREIN-FILET TL62 3M DE 90 À 130 LB/PO FILETAGE À...
  • Page 14: Directives D'utilisation

    : le milieu environnant, la méthode de travail de l’opérateur, la pièce qui est usinée, l’aménagement du poste de travail, la durée de l’exposition et la condition physique de l’opérateur. En conséquence, 3M décline toute responsabilité à la suite de l’utilisation, comme référence, des valeurs déclarées au lieu des valeurs réelles d’exposition pour évaluer le danger auquel une personne est exposée.
  • Page 15: Mesures De Sécurité

    3. S’assurer que l’outil est débranché de l’alimentation d’air. Fixer le Vers la station plateau Roloc™ de 3M™ à l’adaptateur de ponceuse avec les clés d’outil fournies avec l’outil. Choisir le produit abrasif qui convient et le fixer au Filtre tampon pour disques.
  • Page 16 St. Paul, Minnesota Nom et adresse de la personne responsable de compiler le fichier technique auprès de la Communauté européenne : Mr. Claus Geiger – Marketing Operations, Abras. Syst. Div, 3M Deutschland GmbH, Carl-Schurz-Strasse 1, D-41453 Nuess, Germany Abrasive Systems Division 3M Center St.
  • Page 17: Uso Específico

    Solamente debe usarse para tales aplicaciones de lijado y rectificación y dentro de su capacidad y valores nominales indicados. Únicamente los accesorios recomendados específicamente por 3M deben usarse con esta herramienta. El uso de esta herramienta de cualquier otro modo o con otros accesorios puede provocar falta de seguridad en las condiciones de operación.
  • Page 18 • Si al operar este producto nota ruido o vibración anormales, interrumpa su uso inmediatamente e inspecciónelo en busca de componentes gastados o dañados. Corrija o cambie el componente del que sospeche. Si el ruido o la vibración anormales persisten, devuelva la herramienta a 3M para su reparación o reemplazo.
  • Page 19: Lista De Partes

    Lista de partes LISTA DE PARTES PARA LA LIJADOR DE DISCO PN 28341 y 28342, 20,000 rpm y PN 28328 y 28343, 12,000 rpm, 50 mm (2 pulg), .33 hp USE SELLADOR DE ROSCAS TL62 DE 3M PARA 50 PULG-LB LUBRIQUE EL CABEZAL EN ÁNGULO CON 1,0-1,5 ONZAS...
  • Page 20 LISTA DE PARTES PARA LA LIJADOR DE DISCO PN 20231 y 25124, 20,000 rpm y 28329 y 28344, 12,000 rpm, 50 mm (2 pulg), .5 hp USE SELLADOR DE ROSCAS TL62 DE 3M USE SELLADOR DE ROSCAS TL62 DE 3M...
  • Page 21 Lista de partes LISTA DE PARTES PARA LA LIJADOR DE DISCO PN 20232 y 25125, 15,000 rpm 76 mm (3 pulg), 1 hp USE SELLADOR DE ROSCAS TL62 DE 3M PARA 15 A 20 PIES-LB 24 25 USE SELLADOR DE...
  • Page 22 únicos y dependen del entorno, la forma en que trabaje el individuo, el material particular que se esté trabajando y el diseño de la estación de trabajo, así como del tiempo de exposición y la condición física del usuario. 3M no puede ser responsable de las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de los valores de exposición reales para cualquier evaluación de riesgo individual.
  • Page 23: Precauciones De Seguridad

    13. No exceda la presión de aire máxima recomendada. Use el equipo de Las Placas Circulares 3M™ Roloc™ son la elección para usarse con la seguridad que se recomienda.
  • Page 24 Nótese que todas las reclamaciones de 3M para determinar si es idóneo para un fin en particular y para el método de garantía están sujetas a la aprobación del fabricante. Asegúrese de conservar aplicación del usuario.
  • Page 25 Deve ser usada somente para aplicações de lixamento e esmerilhação de ferramentaria e dentro de sua capacidade e seus valores nominais indicados. Somente acessórios especificamente recomendados pela 3M devem ser usados com esta ferramenta. A utilização de qualquer outra maneira ou com outros acessórios pode levar a condições operacionais inseguras.
  • Page 26 • Se perceber qualquer ruído ou vibração anormal ao operar o produto, interrompa imediatamente a sua utilização e inspecione quanto a desgaste ou componentes danificados. Corrija ou substitua o componente suspeito. Se o ruído ou vibração anormal ainda persistir, retorne a ferramenta para a 3M para reparo ou substituição.
  • Page 27 Página de peças LISTA DE PEÇAS PARA LIXADEIRA DE DISCO PT No 28341 E 28342, 20,000 RPM E PN 28328 E 28343, 12,000 PRM, 2 POL, .33 HP USAR ROSCA 3M TL62 PARA 50 IN-LB LUBRIFICAR A CABEÇA ANGULAR COM 1.0-1.5 OZ USAR ROSCA 3M TL62 DE "FUCHS RENOLIT...
  • Page 28 Página de peças LISTA DE PEÇAS PARA LIXADEIRA DE DISCO PT No 20231 e 25124, 20,000 RPM e 28329 e 28344, 12,000 RPM, 50 mm 2 POL, .5 HP USAR ROSCA 3M TL62 USAR ROSCA 3M TL62 PARA 90-130 IN-LB PARA 50 IN-LB LUBRIFICAR A CABEÇA...
  • Page 29 Página de peças LISTA DE PEÇAS PARA LIXADEIRA DE DISCO PT No 20232 E 25125, 15,000 RPM 3 POL, 1 HP USAR ROSCA 3M TL62 PARA 15-20 FT-LB 24 25 USAR ROSCA 3M TL62 PARA 90-130 IN-LB ESQUERDA ROSCA MÃO LUBRIFICAR A CABEÇA...
  • Page 30 A 3M não se responsabiliza pelas conseqüências do uso de valores declarados em vez de valores reais de exposição para qualquer avaliação individual de risco.
  • Page 31: Precauções De Segurança

    Para a estação de ferramentas 3. Certifique-se de que a ferramenta esteja desconectada da alimentação de ar. Fixe a base do disco 3M™ Roloc™ no adaptador da lixadeira Filtro usando as chaves fornecidas com a ferramenta. Selecione um abrasive Válvula...
  • Page 32: Declaração De Conformidade

    Data:…………………………… St. Paul, Minnesota Nome completo e endereço do indivíduo responsável por compilar o arquivo técnico na Comunidade: Mr. Claus Geiger – Operações de Marketing, Abras. Syst. Div, 3M Deutschland GmbH, Carl-Schurz-Strasse 1, D-41453 Nuess, Germany Abrasive Systems Division 3M Center ©...
  • Page 33 3英寸(76毫米) 15,000 RPM 1 HP, 2英寸(50毫米) 12,000 RPM .33 HP, 2英寸(50毫米) 12,000 RPM .5 HP 重要安全信息 在使用本工具之前,请阅读、理解并遵守这些用法说明所包含的所有安全信息。 保留这些用法说明,以备将来查阅。 计划用途 根据本手册的用法说明,这种气动工具是为专用于工业场所而设计的,并且只能由技术熟练、训练有素的专业人员来使用。 根据本手册 的用法说明,这种气动工具是为专用于工业场所而设计的,并且只能由技术熟练、训练有素的专业人员来使用。 这种气动工具被设计成 能和砂光机接合器、砂碟以及适当的研磨材料一起使用,用于砂光金属、木料、石料、塑料和其它材料。 另外,当和套爪夹头*一起使用 时,它还可能行使刻模机的职能。 本产品只能应用于这类磨砂和刻模用途,并且只能在其标示的容量和等级之内使用。 本工具只能使用 由3M特别推荐的配件。 以任何其它方式或与其它配件一起使用都可能导致不安全的操作状况。 不要在水中或者过分潮湿的应用中操作本工具。 不要使用其最大RPM小于工具最大RPM等级的砂碟。 * 在部件页面的图纸上,图2,3和4都包含有套爪夹头。 信号词重要性解释 W 警告: 种潜在的危害性情势,如果不避免的话,可能导致死亡或者严重的人身伤害和/或财产损坏。 W 小心: 表示一种潜在的危害性情势,如果不避免的话,可能导致轻度或者中度人身伤害和/或财产损坏。 警告...
  • Page 34 W 警告 更换可疑组件。 如果异常噪音仍然存在,请将工具送回3M进行修理或者更换。 请参阅保修说明。 • 如果所有安全措施都没有到位,而且工作状况不就绪的话,决不要操作本工具。 • 决不要撤消或停用起止控制的安全功能,这样使其一直处于开通位置。 • 在维修、检查、养护、清洁之前以及在更换研磨产品之前,要先确保该工具已从其气源断开。 • 在使用之前,先检查研磨产品和配件是否有可能的损坏。 如果已受损,用3M可供应的新研磨产品和配件进行更换。 • 只使用由3M供应或推荐的配件。 • 只使用由3M推荐的固定硬件,请与3M确认固定硬件的要求。 • 总是保证轴直径匹配套爪刀片的内径。 • 每当轴的暴露长度(突出)长于相应的3M批准产品时,必须降低研磨产品或配件的最大工作速度。 • 始终确保能够观察到最短10毫米的轴夹持长度。 • 决不要在刻模机工具(在无值守的情况下)中安装和使用刨削刀或者切割砂轮。 • 根据当地、州和联邦法规,只和不要求值守的研磨产品一起使用。 • 决不允许儿童或其他未经培训的人使用本工具。 • 不要使无人看管的工具连接气源。 为了减低与振动相关的所有危险: • 如果感觉身体手部/腕部有不适,应当立即停止工作,去求医诊治。 手、腕和臂部伤害可能是起因于反复的工作、动作和过多曝受振 动的作用。 为了减低有关喧闹声的危险: • 在操作本产品时,始终穿戴好眼睛、耳朵防护器材以及呼吸保护器材。 遵守贵公司的PPE安全政策和/或ANSI Z87.1或者当地/国家...
  • Page 35 部件页 圆盘砂光机部件清单,PT# 28341 & 28342,20,000 RPM 和 PT# 28328 & 28343,12,000 RPM,2 英寸,0.33 HP 将 3M TL62 THREADLOCKER 用于 50 IN-LB 使用 1.0-1.5 OZ 的 将 3M TL62 THREADLOCKER FUCHS RENOLIT A X S2 用于 90-130 IN-LB 或同等材料润滑弯头 22 23 将...
  • Page 36 部件清单 圆盘砂光机部件清单,PT# 20231 & 25124, 20,000 RPM 和 PT# 28329 & 28344,12,000 RPM,2 英寸,0.5 HP 将 3M TL62 THREADLOCKER 将 3M TL62 THREADLOCKER 用于 90-130 IN-LB 用于 50 IN-LB 使用 1.0-1.5 OZ 的 FUCHS RENOLIT A X S2 或同等材料润滑弯头 将 3M TL62 THREADLOCKER 用于...
  • Page 37 部件页 圆盘砂光机部件清单 ,PT# 20232 & 25125,15,000 RPM 和 PT# 将 3M TL62 THREADLOCKER 用于 15-20 FT-LB 24 25 将 3M TL62 THREADLOCKER 用于 90-130 IN-LB 左旋螺纹 使用 1.0-1.5 OZ 的 FUCHS RENOLIT A X S2 或同等材料润滑弯头 将 3M TL62 THREADLOCKER 用于...
  • Page 38 使用的气源要清洁润滑,并且在本工具以控制杆全部压下的状态运转时,在本工具上达到的气压实测值为6.2 bar (90 psig)。 兹建议:使 用批准的管路,其最大长度为10毫米(3/8英寸)x 8米(25英尺)。 如图1所示,将本工具连接到气源上。与本工具连接的管路必须有 容易接近的闭气阀。 强烈建议:请按照图1所示的那样使用空气滤器、调节器和润滑器(FRL),因为这样能够给工具供应正确压力的清 洁、润滑的空气。 在任何情况下,只要气源压力超过工具上标称的最大压力值,那么在操作本工具的同时,应当始终使用适当的空气压 力调节器。 可以从你的工具经销商处取得这种设备的详细资料。 如果这种设备未被使用,应当手动为其施用润滑油。 要手动润滑本工 具,先断开气源管路,将2到3滴的适当气动电机润滑油加入本工具软管的末端(入口),例如,3M™ Air Tool Lubricant PN 20451、Fuji Kosan FK-20或者Mobil ALMO 525。 重新将本工具连接到气源上,再缓慢地运转本工具几秒钟,使得空气能够循环润滑油。 如果频繁 使用该工具,请每日润滑该工具,或者如果该工具的运转开始缓慢或者无力的话,就要给工具加润滑油。 当工具正在运转的时候,建议 加在工具上的压力为6.2 bar (90 psig),以便不超过最大RPM。 本工具可以在较低的压力下运转,但决不应该在高于6.2 bar (90 psig)的压 力下运转。 如果在较低的压力下运转,那么本工具的性能也会降低。...
  • Page 39 空气软管 11. 粉尘可能高度可燃 12. 如果维修或重构工具,要仔细检查,确保不超过工具的最大 至工具处或 图 1 空气压缩机和 RPM,并且工具没有过度振动。 临近的管接头 贮气罐 13. 不要超过建议的最大气压。 根据建议使用安全设备。 14. 在安装任何砂光或者抛光配件之前,总是先检查其标称最大 3M ™ Roloc 砂碟 工作速度是否等于或者高于本工具的额定速度。 15. 该工具并非电绝缘。 在有可能接触到生活用电、燃气管道和/ 3M™ Roloc™砂碟都供3M砂光机匹配使用。 本工具都是用特级 或水管的地方,都不要使用本工具。 工业优质材料制成的,而且其耐用性和精确的构制都理想地补足 16. 本工具并不消除切削操作固有的危害,需要值守,而且决不 了3M砂光机的性能。 欲知特定型号的正确更换砂碟,请参看配 要连接有这种刻磨和切削产品。 置/规格表。 17. 务必避免该工具的活动部件缠卷到衣服、领带、头发、清洁 抹布或者松散的悬挂物体。 如果缠卷发生的话,立即停止气...
  • Page 40 谨兹声明:描述于下的机械都遵守现行机械指令2006/42/EC的那些基本卫生和安全要求;连同遵守所有的最新修订。 産品簡介: 3M™ 圆盘砂光机, 2 in (51 mm) 0.5 hp (273W), MOS 20 000 rpm 3M™ 圆盘砂光机, 3 in (76 mm) 1 hp (746W), MOS 15 000 rpm 3M™ 圆盘砂光机, 2 in (51 mm) 0.3 hp (224W), MOS 20 000 rpm 3M™...

This manual is also suitable for:

283422832828343283292834420231 ... Show all

Table of Contents