RIDGID RP 342-XL Manual

RIDGID RP 342-XL Manual

Press tool
Hide thumbs Also See for RP 342-XL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Press Tool
anual
RP 342-XL Press Tool
Français – 13
Castellano – pág. 27

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RIDGID RP 342-XL

  • Page 1 Press Tool anual RP 342-XL Press Tool • Français – 13 • Castellano – pág. 27...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inspecting The Pressed Connection ........................10 Storage ..................................10 Maintenance Instructions Cleaning And Lubrication............................10 Troubleshooting ................................11 Required Maintenance By RIDGID Authorized Independent Service Center ............10 Service And Repair ..............................10 Optional Equipment ..............................10 Disposal ..................................11 EC Declaration of Conformity ............................11 Electromagnetic Compatibility (EMC) ........................11 Lifetime Warranty ............................Back Cover...
  • Page 3: Recording Form For Machine Serial Number

    Failure to understand and follow the contents of RP 342-XL Press Tool this manual may result in Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. electrical shock, fire and/or serious personal injury.
  • Page 4: Safety Symbols

    RP 342-XL Press Tool Safety Symbols In this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate important safe- ty information. This section is provided to improve understanding of these signal words and symbols.
  • Page 5: Personal Safety

    RP 342-XL Press Tool Personal Safety before making any adjustments, changing acces- sories, or storing power tools. Such preventive • Stay alert, watch what you are doing and use com- safety measures reduce the risk of starting the power mon sense when operating a power tool. Do not tool accidentally.
  • Page 6: Service

    • Keep your fingers and hands away from pressing The RIDGID ® RP 342-XL Press Tool, when used with ap - attachments during press cycle. Your fingers or hands propriate attachments, is designed to mechanically press fit- can be crushed, fractured or amputated if they become...
  • Page 7 Side-Plate Mounting Switch Handle Battery Figure 1 – RIDGID RP 324-XL Press Tool and Standard Series Jaw Control Marking Description Main tool power switch. Press to turn ON/OFF. ON: Press button until light turns ON. See Figure 5 – Tool Status Lights.
  • Page 8: Tool Status Lights

    Motor Voltage ....18V DC Amperage ....27.2 Amp Power .....490 Watts Power Supply .....RIDGID RB-18XX Series18 V Li-Ion Batter y Pack Operating Temperature Range ......15° F to 122° F (-10° C to 50° C) Weight (no battery/ attachment)....10.8 lbs. (4.9 Kg) Height......10.5"...
  • Page 9: Pre-Operation Inspection

    2. Inspect the work to be done and determine the cor- tion and helps to prevent the tool or controls from slip- rect RIDGID tool and attachment for the application ping from your grip. per their specifications. Using incorrect equipment for 3.
  • Page 10: Changing Tool Configuration ("Extended"/"Standard")

    In the “Extended” configuration, the slots of the sleeve will (“Extended”/“Standard”) align with the openings in the housing to allow Extended The RIDGID RP 342-XL Press Tool can be configured for Series attachments to mount to the tool. In the “Standard” use with RIDGID Standard or Extended Series attach- configuration, the sleeve will cover part of the housing ments (See Specifications for more information).
  • Page 11: Pressing A Fitting With Typical Scissor Jaws

    RP 342-XL Press Tool 2. Place open jaws around fitting (Figure 8). Properly during operation, use this procedure. In case of emer- align jaw press profile with contour of the fitting as gency, release run switch and depress pressure specified in Fitting Manufacturer’s Installation Instruc - release button.
  • Page 12: Inspecting The Pressed Connection

    6. Squeeze actuator arms to open actuator. Remove Authorized Independent Service Center actuator from fitting. The RP 342-XL Press Tool must be serviced at set intervals 7. Remove ring from fitting. Avoid sharp edges that may by a RIDGID Authorized Independent Service Center to have formed on fitting during pressing operation.
  • Page 13: Troubleshooting

    To reduce the risk of serious injury, only use equip- ment specifically designed and recommended for Disposal use with the RIDGID RP 342-XL Press Tool, such as listed below. Parts of these tools contain valuable materials and can be recycled. There are companies that specialize in recycling Battery and Adapter Packs that may be found locally.
  • Page 14: Electromagnetic Compatibility (Emc)

    RP 342-XL Press Tool Electromagnetic Compatibility (EMC) The term electromagnetic compatibility is taken to mean the capability of the product to function smoothly in an environment where electromagnetic radiation and elec- trostatic discharges are present and without causing electromagnet interference to other equipment.
  • Page 15: Fiche D'enregistrement Du Numéro De Série De L'appareil

    Sertisseuses AVERTISSEMENT ! Familiarisez-vous avec le manuel ci- présent avant d’utiliser l’appareil. Sertisseuses RP 342-XL Tout écart aux consignes données dans celui-ci augmenterait les risques Enregistrez ci-dessous pour future référence le numéro de série de l’appareil indiqué sur sa plaque de choc électrique, d’incendie et/ou...
  • Page 16 Sertissage des raccords à l’aide d’actionneurs et jeux de bagues de sertissage typiques ........23 Examen des raccords sertis............................24 Stockage ..................................24 Entretien de l’appareil Nettoyage et lubrification ............................24 Révisions obligatoires assurées par un réparateur RIDGID agréé ................25 Autres révisions et réparations ..........................25 Dépannage ................................25 Accessoires ................................26 Recyclage de l’appareil ..............................26 Déclaration de conformité...
  • Page 17: Symboles Et Symboles De Sécurité

    Sertisseuses RP 342-XL Symboles de sécurité Les symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-même servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.
  • Page 18: Sécurité Individuelle

    Sertisseuses RP 342-XL mentation endommagés ou entortillés augmentent aspirateurs peuvent limiter les risques associés à la dis- les risques de choc électrique. persion des poussières. • Lors de l’utilisation de l’appareil à l’extérieur, pré - • Ne permettez pas la familiarité issue d’une utilisation voyez une rallonge électrique homologuée pour ce...
  • Page 19: Utilisation Et Entretien Des Appareils À Piles

    Le rechargement inapproprié ou à des tem- ou approuvés par RIDGID. L’utilisation de l’appareil pératures hors limites pourrait endommager le bloc- à d’autres fins ou sa modification en vue d’applications piles et augmenterait les risques d’incendie.
  • Page 20: Coordonnées Ridgid

    – Consulter le distributeur RIDGID le plus proche Broche de mâchoire Gâchette montage – Visiter le site RIDGID.com afin de localiser le représen- des têtes tant RIDGID le plus proche ; Poignée Bloc-piles – Consulter les services techniques RIDGID par courriel adressé...
  • Page 21 Sertisseuses RP 342-XL Commande Désignation Description Interrupteur de la sertisseuse : Appuyer pour Marche/Arrêt. Marche : Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que le témoin s’allume Bouton Marche/Arrêt (Figure 5 – Témoins d’état de fonctionnement). Arrêt : Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que le témoin s’éteigne. La sertisseuse s’éteindra automatiquement au bout de dix (10) minutes d’inactivité.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Force du vérin ....32 kN (7,200 lbs.) Moteur Tension nominale..18V Ampères......27,2 A Puissance ....490 Watts Alimentation....Bloc-piles Li-ion 18 V série RIDGID RB-18XX Température ambiante ......15° F à 122° F (-10° C à 50° C) Poids (hors bloc-piles et tête)....10,8 lbs. (4,9 Kg) Hauteur......10,5"...
  • Page 23: Préparation Et Utilisation

    4. Examinez et entretenez les têtes de sertissage selon 2. Examinez les travaux envisagés afin de sélectionner les consignes correspondantes. Retirez la tête de la sertisseuse et tête de sertissage RIDGID appro- l’appareil. Vérifiez le bon fonctionnement des têtes et priées. L’utilisation d’un matériel inadapté pourrait provoquer des blessures, endommager l’appareil et...
  • Page 24: Changement De Configuration Entre " Extended " Et " Standard

    Il est possible de configurer la sertisseuse RIDGID RP 342- logement afin de permettre aux têtes de sertissage de la XL pour recevoir à la fois les têtes de sertissage RIDGID série Extended d’être montées sur la sertisseuse. En con- des séries «...
  • Page 25: Sertissage Des Raccords À L'aide De Mâchoires À Cisaille Typiques

    Sertisseuses RP 342-XL Le sertissage à l’aide de mâchoires à contact avec les bras de mâchoire, l’appareil s’engage cisaille typiques pour effectuer le sertissage automatiquement. Le fait de lâcher la gâchette n’arrêtera pas la sertis- 1. Comprimez les bras de mâchoire pour ouvrir les seuse une fois qu’elle est engagée.
  • Page 26: Examen Des Raccords Sertis

    Sertisseuses RP 342-XL Appuyez sur la gâchette. Dès que le cycle de sertis- 7. Retirez la bague du raccord. Evitez les bavures tran- chantes qui auraient pu se former autour du raccord sage est entamé et que les galets entrent en contact en cours de sertissage.
  • Page 27: Révisions Obligatoires Assurées Par Un Réparateur Ridgid Agréé

    Révisions obligatoires assurées par un réparateur RIDGID agréé La révision et réparation de la sertisseuse RP 342-XL Afin d’assurer son bon fonctionnement, la sertisseuse doivent être confiées à un réparateur RIDGID indépendant. RP 342-XL doit être révisée à intervalles prédéterminées par un réparateur RIDGID agréé.
  • Page 28: Accessoires

    Recyclez ce type de matériel selon la réglementation en pour la sertisseuse RP 342-XL, tels que ceux indiqués vigueur. Consultez les services de recyclage de votre ci-après. localité pour de plus amples renseignements.
  • Page 29: Formulario De Registro Para El Número De Serie De La Máquina

    Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente su Manual del Operario. Pueden ocurrir descar- Selladora RP 342-XL gas eléctricas, incendios y/o graves Apunte aquí el número de serie del aparato, que se encuentra en su placa de características. lesiones personales si no se entien- Guarde el número de serie.
  • Page 30 Selladura de un acoplamiento con un accionador y aro sellador tradicionales ............37 Inspección de la junta sellada ..........................38 Almacenamiento................................38 Instrucciones de mantenimiento Limpieza y lubricación ..............................38 Servicio exigido en servicentros RIDGID independientes autorizados ..............39 Servicio y reparaciones ............................39 Resolución de problemas ............................39 Equipos opcionales ..............................40 Eliminación ..................................40 Declaración de conformidad de la Comunidad Europea ..................40...
  • Page 31: Simbología De Seguridad

    Selladora RP 342-XL Simbología de seguridad En este manual del operario y en el producto mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican impor- tante información de seguridad. Para su mejor comprensión, en esta sección se describe el significado de estas palabras y símbolos de advertencia.
  • Page 32: Seguridad Personal

    Selladora RP 342-XL calor, aceite, bordes cortantes o piezas móviles. Un • Si se proveen dispositivos para la extracción y re- cordón enredado o en mal estado aumenta el riesgo de colección del polvo, asegure que estén bien conec- choques de electricidad.
  • Page 33: Uso Y Cuidado De Las Máquinas A Batería

    RIDGID o riesgo de incendio. accesorios de sellado aprobados por RIDGID (mor- dazas, aro sellador, accionador, etc.). Si modifica la Servicio selladora o la utiliza para otras tareas, podría dañar la •...
  • Page 34: Información De Contacto Ridgid

    “Standard”, la selladora se puede usar con accesorios de Luces de estado de la selladora sellado de la serie Standard de RIDGID. En la configuración Figura 2 – Botón de encendido y apagado, y luces de “Extended”, la selladora alargada se puede usar con acce- estado de la selladora sorios de sellado de la serie “Extended”...
  • Page 35 Selladora RP 342-XL 27.2 32 k 20XX Figura 3 – Número de serie de la máquina. Los dígitos marcados con un círculo indican el año (YY) y el mes (XX) de fabricación. Control Marca Descripción Interruptor principal de la selladora. Se presiona para encenderla o apagarla.
  • Page 36: Especificaciones

    Motor Voltaje........18 V CC Amperaje ......27,2 A Potencia......490 W Alimentación......Batería de ion litio de 18 V serie RB-18XX de RIDGID. Límites de temperatura de funcionamiento......15 °F a 122 °F (-10 °C a 50 °C) Peso (sin batería ni accesorio).........10,8 libras (4,9 kg) Altura........10,5"...
  • Page 37: Instrucciones De Montaje Y Operación

    Selladora RP 342-XL 2. Inspeccione la tarea que debe realizar y determine que los accesorios están en buenas condiciones y cuál es la herramienta y los accesorios RIDGID que claramente marcados para el uso indicado. correspondan conforme a sus especificaciones. El 5 Inspeccione y hágales mantenimiento a todos los...
  • Page 38: Modificación De La Configuración De La Selladora ("Extended" O "Standard")

    Extended en la selladora. En la configuración “Standard”, la camisa cubre La selladora RP 342-XL de RIDGID se puede configurar parte de las aperturas en el alojamiento, impidiendo que para usarse con accesorios de la serie Standard o de la los rodillos se retraigan más de lo necesario.
  • Page 39: Selladura De Un Acoplamiento Con Mordazas Tradicionales De Tipo Tijera

    Selladora RP 342-XL Selladura de un acoplamiento con Oprima el interruptor de operación (Figura 1). Una mordazas tradicionales de tipo tijera vez iniciado el ciclo de sellado y cuando los rodillos hacen contacto con los brazos de las mordazas, la 1.
  • Page 40: Inspección De La Junta Sellada

    Selladora RP 342-XL Oprima el interruptor de operación. Una vez iniciado el 8. Cuando complete la operación, oprima el botón de encendido y apagado una sola vez para apagar la ciclo de sellado, cuando los rodillos hacen contacto con los brazos de las mordazas, la selladora se enclava y selladora.
  • Page 41: Servicio Exigido En Servicentros Ridgid Independientes Autorizados

    Servicio exigido en servicentros RIDGID independientes autorizados El servicio o reparación de la selladora RP 342-XL debe Para asegurar el buen funcionamiento de la selladora RP efectuarse en un servicentro RIDGID independiente y 342-XL, a intervalos fijos debe someterse a servicio en un autorizado para selladoras.
  • Page 42: Equipos Opcionales

    El término compatibilidad electromagnética significa la de la serie Standard diseñados específicamente para capacidad del aparato de funcionar sin problemas en usar con selladoras RIDGID de la serie Standard. Use un entorno donde hay radiaciones electromagnéticas y solamente accesorios diseñados específicamente para descargas electrostáticas, y sin causar interferencia elec-...
  • Page 43 EC DECLARATION RIDGID ® RP 342-XL Press Tool DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE ż ż ą ż EC DECLARATION OF CONFORMITY ę ż ą ś ż DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE ă ă ș ă...
  • Page 44 RIDGE TOOL COMPANY. ©2020 RIDGID, Inc. Printed 5/20 The Emerson logo and RIDGID logo are registered trademarks of Emerson Electric Co. or RIDGID, Inc. in the U.S. and other countries. 999-999-207.10 EC44417/03 All other trademarks belong to their respective holders.

Table of Contents