Page 1
RP 251 Press Tool Operator’s Manual RP 251 Press Tool • Français – 15 • Castellano – pág. 31 RIDGID.com/qr/rp251...
Page 2
Contact Information ....................5 ® Description ........................... 5 Specifications ........................6 Standard Equipment ......................7 RIDGID Link App Connection (Wireless Communication) ..........7 Pre-Operation Inspection ....................8 Set-Up and Operation ......................9 Removing/Installing Attachment ..................9 Preparing Connection ....................... 9 Pressing A Fitting With Typical Scissor Jaws ..............
Page 3
RP 251 Press Tool RP 251 Press Tool WARNING! Read this Operator’s Man ual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock, fire and/or serious person al injury.
Page 4
This symbol indicates that RIDGID ® equipment that should not be disposed RB-12XXX series batteries (such as the of with household waste. See “Disposal” RIDGID RB1225R and RB-1225) can be USE RB-12XXX section. Series used with this equipment. Li-Ion Only General Power Tool •...
Page 5
RP 251 Press Tool RP 115 Press Tool an increased risk of electric shock if your wrench or a key left attached to a rotating body is earthed or grounded. part of the power tool may result in person- al injury.
Page 6
RP 251 Press Tool • Keep cutting tools sharp and clean. Pro- ly or at temperatures outside the speci- perly maintained cutting tools with sharp fied range may damage the battery and cutting edges are less likely to bind and are increase the risk of fire.
Page 7
Mounting light Emerson.com or in the U.S. and Canada Ring Switch call 844-789-8665. Figure 1A – RIDGID RP 251 Press Tool Description The RIDGID RP 251 Press Tool, when used ® with appropriate attachments, is designed to mechanically press fittings onto tubing to...
Page 8
Releasing the switch will not stop the tool once it has locked on. This assures consis- tent, repeatable press connection integrity. Mode can be changed with RIDGID Link App, see “RIDGID Link App Connection (Wireless Communication)” section. Allows tool to be released without completing press. If used, press connection is not Retract Button complete and must be repeated.
Page 9
Red + Yellow battery. Yellow Tool near locking with “Theft protection”. The user can unlock the tool through the RIDGID Link App. If it is not your tool, return it to the Service Center or original user. Yellow Yellow Tool locked with “Theft protection”. The user can unlock the tool through the RIDGID Link App.
Page 10
See Figure 4. vent tool damage. 3. Find the RIDGID Link App icon on your 1. Remove battery from tool. device and launch the app by selecting 2. Clean any oil, grease or dirt from the the icon.
Page 11
3. After inserting the battery, the tool will 2. Inspect the work to be done and deter- not be ON until the trigger is pressed mine the correct RIDGID tool and and released to power up the tool. When RIDGID attachment for the application powered up the LED work light ring will per their specifications.
Page 12
RP 251 Press Tool crushing injuries in jaws or between jaws and surroundings. If the tool work light is OFF, power up the tool by depressing and releasing the tool switch one time. The tool is now ready to make a press.
Page 13
RP 251 Press Tool Pressing A Fitting With the cycle. Releasing the switch will not stop the tool once it has locked on. This Typical Actuator And Press assures consistent, repeatable press con- Ring Set nection integrity. 1. Open ring and place around fitting. Pro-...
Page 14
See Contact Information for near- will not complete a est RIDGID Authorized Independent cycle. Service center. Tool stops during Oil level low. operation. See Figure 5 for Tool Status Lights. See RIDGID Link App Connection section for Firmware updates. 999-995-443.10_REV. A...
Page 15
Dispose of the components in compliance with all applicable regula- Service and repair on the RP 251 Press Tool tions. Contact your local waste management must be performed by a RIDGID Authorized authority for more information Independent Press Tool Service Center.
Page 16
RP 251 Press Tool Electromagnetic Compatibility (EMC) The term electromagnetic compatibility is taken to mean the capability of the product to function smoothly in an environment where electromagnetic radiation and electrostatic discharges are present and without causing electromagnetic interference to other equip- ment.
Page 17
Sertisseuse RP 251 Sertisseuse RP 251 AVERTISSEMENT Familiarisez-vous avec le manuel ci-présent avant d’utiliser l’appareil. L’incompréhension ou le non-respect du contenu de ce manuel augmente- rait les risques de choc électrique, d’incendie et/ou de grave blessure corporelle.
Page 18
Description ......................... 20 Caractéristiques techniques ..................... 21 Equipements de base ..................... 23 Connectivité sans fils via l’application RIDGID Link ............24 Inspection préalable ......................24 Préparation et utilisation de l’appareil ................25 Retrait et montage des outils de sertissage..............25 Préparation des raccordements ..................
Page 19
Ce symbole indique un risque de choc appareil électrique aux directives CE électrique. applicables. Ce symbole indique la compatibilité de cet appareil avec les bloc-piles de la série RIDGID® RB-12XXX telles que les USE RB-12XXX Series Li-Ion Only RIDGID RB1225R et RB-1225. Consignes de sécurité...
Page 20
Sertisseuse RP 251 Sertisseuse RP 251 Sécurité individuelle Les distractions risquent de vous faire perdre le contrôle de l’appareil. • Soyez attentif, restez concentré et faites preuve de bon sens lors de l’utili- Sécurité électrique sation de ce type d’appareil. Ne jamais •...
Page 21
Sertisseuse RP 251 Sertisseuse RP 251 engendrer de graves blessures corpo- l’appareil. Les poignées et surfaces glis- relles dans une fraction de seconde. santes ne permettent pas la manipulation et contrôle appropriés de l’appareil en cas Utilisation et entretien des d’imprévu.
Page 22
Un outil de sertissage qui Coordonnées RIDGID aurait été soudé, meulé, percé ou modifié de manière quelconque risquerait d’éclater En cas de questions visant ce produit RIDGID : en cours d’opération et occasionner de – Consultez le concessionnaire RIDGID le graves blessures. Le non-remplacement plus proche.
Page 23
Poignée rechargeable (série RIDGID Lanière Bague RB-1200) Broche de d’éclairage Gâchette fixation des Connexion sans fils outils de Portée ....33 ft. (10 m) sertissage Figure 1A – Sertisseuse RIDGID RP 251 Humidité maximale ... 80% 21 21 999-995-443.10_REV. A...
Page 24
Le fait de lâcher la gâchette n’arrêtera pas l’appareil lorsqu’il a entamé le sertissage. Cela assure l’uniformité et l’intégralité des sertissages. Le mode opératoire utilisé peut être changé via l’application RIDGID Link en se report- ant à la rubrique « Connectivité sans fils via l’application RIDGID Link.
Page 25
Consultez le fabricant des raccords à qu’avec les sertisseuses de la série Compact sertir pour les conseils de sélection. (RP 251, RP 240, RP 241, RP 200, RP 210 et 100B). Consultez le fabricant des raccords pour les détails visant son système, y compris sa com- N’utilisez les sertis-...
Page 26
électrique, d’écrase- disponible (Figure 4). ment des membres, de défaillance des outils et de détérioration de l’appareil. 3. Trouvez l’icône de l’application RIDGID Link sur votre dispositif, puis sélection- 1. Retirez le bloc-piles de l’appareil. nez-le pour lancer l’application. Utilisez 2.
Page 27
2. Examinez les travaux envisagés afin de pourrait nuire à la sécurité et au fonc- pouvoir sélectionner l’appareil et l’outil tionnement normal de l’appareil. RIDGID qui correspondent aux spécifi- cations de l’application. L’utilisation d’un Ne pas utiliser la sertisseuse avant matériel inadapté à une application don- la réparation de toute anomalie éven-...
Page 28
Sertisseuse RP 251 1. Préparez le raccordement selon les ins- tructions du fabricant des raccords. 2. Avec les mains sèches, introduisez un bloc-piles entièrement chargé dans l’ap- pareil. 3. Appuyez momentanément sur la gâchette de l’appareil pour le mettre en marche.
Page 29
Sertisseuse RP 251 sertir. Faites les réglages éventuellement par rapport aux évidements de la bague nécessaires. Appuyez à nouveau sur la risque d’endommager la bague ou l’ac- gâchette pour que l’appareil se verrouille et tionneur durant le sertissage. Ne pas complète le cycle automatiquement.
Page 30
épaissement de l’huile hydraulique et d’un affaiblissement des piles. Pour limiter les risques d’un mauvais fonctionnement de l’appareil, le RP 251 cesse de fonctionner lorsque la température ambiante sort des limites précisées, ce qui sera indiqué par les témoins d’état de fonctionnement (Figure 5).
Page 31
Manque d’huile. cours d’opération. Se reporter à la Figure 5 pour les témoins d’état de fonctionnement de l’appareil. Se reporter à la rubrique Connectivité sans fils via l’application RIDGID Link pour la mise à jour du micrologiciel. Accessoires Révisions et réparations...
Page 32
Japon chargeur 44828 Cordon de Royaume-Uni chargeur Consultez le catalogue Ridge Tool en ligne à RIDGID.com ou reportez-vous à la rubrique Coordonnées RIDGID pour la liste complète ® des accessoires disponibles pour cet appareil. Recyclage Certains composants de ces appareils contiennent des matières précieuses recy-...
Page 33
Selladora RP 251 Selladora RP 251 ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente su Manual del Operario. Pueden ocurrir descar- gas eléctricas, incendios y/o graves lesiones personales si no se entien- den y siguen las instrucciones de este manual.
Page 34
® Descripción ........................37 Especificaciones ....................... 37 Equipo estándar......................39 Conexión Link App de RIDGID (comunicación inalámbrica) ......... 40 Inspección previa al funcionamiento ................40 Montaje y operación ......................41 Extracción y colocación de accesorios ................41 Preparación de la conexión..................... 41 Selladura de un acoplamiento con mordazas de tijera típicas........
Page 35
Comunidad Europea. Este símbolo indica que este es un aparato Este símbolo indica que con este aparato eléctrico que no debe eliminarse con la se pueden usar baterías RIDGID de la ® USE RB-12XXX basura común. Vea la sección “Eliminación” .
Page 36
Selladora RP 251 Selladora RP 251 Seguridad personal Seguridad eléctrica • El enchufe del aparato eléctrico debe • Manténgase alerta, preste atención a lo corresponder al tomacorriente. Jamás que está haciendo y use sentido común modifique el enchufe del aparato. No cuando haga funcionar una máquina...
Page 37
Selladora RP 251 Selladora RP 251 principios de seguridad. Cualquier des- Cuando se emplea una máquina eléctrica cuido podría causar una lesión grave en para efectuar trabajos que no le son pro- una fracción de segundo. pios, se crean situaciones que podrían ser peligrosas.
Page 38
– Comuníquese con el distribuidor RIDGID graves. Si no reemplaza el accesorio com- en su localidad. pleto de la selladora, los componentes – Visite RIDGID.com para ubicar su con- podrían fallar y causar lesiones graves. tacto local de RIDGID. 999-995-443.10_REV. A...
Page 39
Figura 1 A – Selladora RP 251 de RIDGID para aplicaciones de plomería, calefacción, aire acondicionado y refrigeración. Al oprimirse el gatillo interruptor de operación Botón de de la selladora, un motor eléctrico interno...
Page 40
Una vez que la selladora esté enclavada, si suelta el interruptor ya no se detiene la máquina. Así se asegura que las selladuras tengan una integridad uniforme y repro- ducible. La modalidad se puede cambiar con la aplicación Link App de RIDGID. Vea la sección Conexión Link App de RIDGID (comunicación inalámbrica). Botón de Permite liberar la máquina sin que se complete la selladura.
Page 41
Amarilla La selladora está bloqueada por “Protección contra robo”. El usuario puede desbloquear la máquina a través de Link App de RIDGID. Si la selladora no le pertenece, devuélvala al servicentro o al usuario original. Roja Figura 4 – Luces de estado de la selladora Equipo estándar...
Page 42
Vea la Figura 4. diariamente antes de su uso. Si detec- ta algún problema, corríjalo, con el fin 3. Ubique el ícono Link App de RIDGID de evitar lesiones graves por choques en su dispositivo y seleccione el ícono de electricidad, aplastamiento, falla de para lanzar la aplicación.
Page 43
Selladora RP 251 • No existe ninguna condición que impi- 2. Inspeccione la tarea que debe realizar da su funcionamiento seguro y normal. y determine cuál es la herramienta y el accesorio RIDGID que correspondan Si encuentra algún problema, no utilice conforme a sus especificaciones.
Page 44
Selladora RP 251 1. Prepare la conexión de acuerdo con las instrucciones del fabricante del acopla- miento. 2. Con las manos secas, introduzca en la selladora una batería completamente cargada. 3. Después de colocar la batería, para encender la máquina (ON) es necesario apretar y soltar el gatillo.
Page 45
Selladora RP 251 Modalidad de control: Oprima el gati- 2. Confirme que la selladora tenga bien ins- llo interruptor de operación (Figura 9). talado el accionador apropiado. Apriete Las mordazas encierran el acoplamiento los brazos del accionador para abrir las pero no se hace la selladura.
Page 46
Para reducir el riesgo de fallas, la selladora RP 251 no Si debe retirar la selladora antes de com- funciona fuera de los límites de temperatura pletar la conexión, suelte el gatillo inte- indicados en la sección Especificaciones.
Page 47
El nivel de aceite está bajo. detiene durante la operación. Vea en la Figura 4 las luces de estado de la selladora. Vea cómo actualizar el firmware en la sección Conexión Link App de RIDGID. Servicio y reparaciones RIDGID independiente y autorizado para selladoras.
Page 48
Deseche los componentes de específicamente diseñados y recomenda- acuerdo con todos los reglamentos vigentes. dos para usarse con la selladora RP 251, Para más información, comuníquese con la como los que se listan a continuación. agencia local de eliminación de desechos.
Page 50
FCC/ICES Déclaration FCC/ICES FCC/ICES Statement Cet appareil est conforme à la partie 15 de la This device complies with Part 15 of the FCC réglementation FCC. Son utilisation es assu- Rules. Operation is subject to the following jettie aux deux conditions suivantes : two conditions: 1.
Page 51
DECLARATION OF COMFORMITY RIDGID RP 251 Press Tool ® MANUFACTURER AUTHORIZED REPRESENTATIVE RIDGE TOOL COMPANY Ridge Tool Europe NV 400 Clark Street Ondernemerslaan 5428 Elyria, Ohio 44035-6001 3800 Sint-Truiden, Belgium U.S.A. europeproductcompliance@emerson.com ProToolsRegulatory.Compliance@Emerson.com +40 374132035 DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE EU DECLARATION OF CONFORMITY Deklarujemy, że maszyny wymienione powyżej, gdy są...
Need help?
Do you have a question about the RP 251 and is the answer not in the manual?
Questions and answers