Download Print this page
DHP DL8832 Assembly Instructions Manual

DHP DL8832 Assembly Instructions Manual

Console unit

Advertisement

Quick Links

CONSOLE UNIT
CONSOLE
CONSOLA
Questions, concerns, missing parts? CONTACT OUR
CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT BEFORE
RETURNING PRODUCT TO THE RETAILER
cs@dhpfurniture.com
1-800-267-1739
Monday to Friday 9:00 am to 9:00 pm (Eastern Time)
Saturday 10 am to 6:30 pm (Eastern Time)
Sunday 11 am to 7 pm (Eastern Time)
DHP Consumer Services
12345 Albert Hudon, Suite 100,
Montreal, Quebec, Canada H1G 3L1
Des questions, des préoccupations, des pièces
manquantes? CONTACTEZ NOTRE SERVICE À LA
.
CLIENTÈLE ​ ​ A VANT DE RETOURNER LE PRODUIT AU
DÉTAILLANT.
cs@dhpfurniture.com
1-800-267-1739
Lunes - Viernes 9:00 am to 9:00 pm (hora del este)
Sabado 10 am to 6:30 pm (hora del este)
Domingo 11 am to 7 pm (hora del este)
DHP Consumer Services
12345 Albert Hudon, Suite 100,
Montreal, Quebec, Canada H1G 3L1
Modèle No: / Modelo No:
Code CUP: / Código UPC:
Numéro de lot / Número de lote:
Date of purchase:
Date d'achat / Fecha de compra:
_______ / _______ / _______
Preguntas, inquietudes, partes que faltan? CONTACTE
NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE
ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA.
cs@dhpfurniture.com
1-800-267-1739
Lundi - Vendredi 9:00 am to 9:00 pm (Heure de l'Est)
Samedi 10 am to 6:30 pm (Heure de l'Est)
Dimanche
11 am to 7 pm (Heure de l'Est)
DHP Consumer Services
12345 Albert Hudon, Suite 100,
Montreal, Quebec, Canada H1G 3L1
Model No
DL8832
DL8832-BK
UPC Code
0 65857 20655 5
0 65857 02000 7
Lot number:

Advertisement

loading

Summary of Contents for DHP DL8832

  • Page 1 Dimanche 11 am to 7 pm (Heure de l'Est) Sunday 11 am to 7 pm (Eastern Time) Domingo 11 am to 7 pm (hora del este) DHP Consumer Services DHP Consumer Services DHP Consumer Services 12345 Albert Hudon, Suite 100,...
  • Page 2: Notes / Notas

    DHP Consumer Services DHP Consumer Services DHP Consumer Services 12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100...
  • Page 3 CARE AND CLEANING/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE/ CUIDADOS Y LIMPIEZA Époussettez régulièrement avec un chiffon doux, non Dust regularly with a soft, lint-free cloth to prevent soil build- Regularmente, limpie con un paño suave y seco para evitar pelucheux pour empêcher la poussière de s'accumuler. Un up.
  • Page 4: Hardware List

    HARDWARE LIST LISTE DE LA QUINCAILLERIE / LISTA DE ACCESORIOS Ø8 * 30 mm Ø1/4" X 32mm CAM BOLT CAM LOCK WOOD DOWEL BOLT BOULON À CAME VERROUILLAGE À CAME GOUJON DE BOIS BOULON PERNO DE LEVA SEGURO DE LEVA CLAVIJA DE MADERA PERNO 18 PCS...
  • Page 5 HARDWARE LIST LISTE DE LA QUINCAILLERIE / LISTA DE ACCESORIOS Ø5/16" X 13mm Ø1/4" X 13mm HINGE SHELF SUPPORT SPRING WASHER FLAT WASHER CHARNIÈRE SUPPORT À ÉTAGÈRE RONDELLE À RESSORT RONDELLE PLATE BISAGRA SOPORTE ESTANTE ARANDELAS DE RESORTE ARANDELA PLANA 4 PCS 8 PCS 6 PCS...
  • Page 6 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES/ LISTA DE PIEZAS TOP PANEL LEFT SIDE PANEL MIDDLE PANEL RIGHT SIDE PANEL DESSUS DU BUFFET CÔTÉ GAUCHE PANNEAU CENTRAL CÔTÉ DROIT TAPA DEL BUFFET LADO IZQUIERDO PANEL CENTRAL LADO DERECHO 1 PC 1 PC 1 PC 1 PC SHELF...
  • Page 7 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES/ LISTA DE PIEZAS SUPPORT LEG SUPPORT LEG PIED DE SUPPORT PIED PIED DE SUPPORT PATA DE SOPORTE PATA PATA DE SOPORTE 2 PCS 2 PCS 1 PC...
  • Page 8 Step 1: Étape 1: Etapa 1: Insert cam bolt (1) into top panel (A), back Insérez des boulons à came (1) dans le dessus du Inserte pernos de leva (1) en la tapa del buffet (A), en buffet (A), dans le panneau inférieur arrière (H), la bottom panel (H), front rail (I), side panels el panel inferior posterior (H), en el borde anterior (I), bordure avant (I), les côtés (B et D) et le panneau...
  • Page 9 Step 2: Étape 2: Etapa 2: Insert wood dowels (3) into the middle panel Insérez des goujons de bois (3) dans le panneau Inserte clavijas de madera (3) en el panel central (C). central (C). Fije el panel inferior posterior (H) y los bordes (C).
  • Page 10 Step 3: Étape 3: Etapa 3: Insert wood dowels (3) into left and right Insérez des goujons de bois (3) dans les côtés Inserte clavijas de madera (3) en los lados izquierdo y gauche et droit (B et D). derecho (B y D). side panels (B &...
  • Page 11 Step 4: Étape 4: Etapa 4: Insert wood dowels (3) and barrel nut (11) Insérez des goujons de bois (3) et des écrous Inserte clavijas de madera (3) y tuercas barrilete (11) transversaux (11) dans les côtés gauche et droit en los lados izquierdo y derecho (B y D) y en el panel into left and right side panels (B &...
  • Page 12 Step 5: Étape 5: Etapa 5: Attach support legs (M) to legs (N) with Fixez les pieds de support (M) aux pieds (N) avec Fije las patas de soporte (M) a las patas (N) con des boulons (7) à l’aide de la clé Allen (17). pernos (7) y la llave Allen (17).
  • Page 13 Step 6: Étape 6: Etapa 6: Insert wood dowels (3) and cam locks (2) Insérez des goujons de bois (3) et des verrouillages à Inserte clavijas de madera (3) y seguros de leva (2) en los came (2) dans les côtés gauche et droit (B et D) et lados izquierdo y derecho (B y D) y en el panel central into left &...
  • Page 14 Step 7: Étape 7: Etapa 7: Insert cam locks (2) into back bottom Insérez des verrouillages à came (2) Inserte seguros de leva (2) en el panel panel (H) and back rail (F) and secure dans le panneau inférieur arrière (H) et inferior posterior (H) y el borde posterior (F) y by rotating the cam locks (2) 1/2 turn dans la bordure arrière (F) et fixez-les en...
  • Page 15 Step 8: Étape 8: Etapa 8: Attach back top panel (G) to the Fixez le panneau supérieur arrière (G) à Fije el panel superior posterior (G) a la assembled unit with screws (6) using a l’unité déjà assemblée avec des vis (6) et unidad ensamblada con tornillos (6) y utilice Phillips head screwdriver (not included) servez-vous d’un tournevis cruciforme...
  • Page 16 Step 9: Étape 9: Etapa 9: Attach handles (9) to left and right doors Fixez les poignées (9) aux portes gauche et Fije las manijas (9) a las puertas izquierda y droite (K et L) avec des boulons (8) à l’aide (K &...
  • Page 17 Step 10: Étape 10: Etapa 10: Attach left and right doors (K & L) to left Fixez les portes gauche et droite (K et L) Fije las puertas izquierda y derecha (K y L) a and right side panel (B & D) with screws aux côtés gauche et droit (B et D) avec los lados izquierdo y derecho (B y D) con (12) using a Phillips head screwdriver...
  • Page 18 Step 11: Étape 11: Etapa 11: Insert the shelf support (14) to left and Insérez les supports à étagère (14) dans Inserte los soportes de estantes (14) en los right side panels (B & D) and middle les côtés gauche et droit (B et D) et dans lados izquierdo y derecho (B y D) y en el panel (C).
  • Page 19 Step 12: Étape 12: Etapa 12: Attach shelfs ( E ) to the assembled unit Fixez les étagères (E) à l’unité déjà Fije los estantes (E) a la unidad ensamblada with screws (6) as shown. assemblée avec des vis (6) tel qu’illustré. con tornillos (6) como ilustrado.
  • Page 20 Step 13: Étape 13: Etapa 13: Adjust the doors as shown below if not Si les portes ne sont pas alignées, Si las puertas no están alineadas, ajústelas aligned. ajustez-les de la manière indiquée ci- de la manera indicada más abajo. dessous.
  • Page 21 WARNING A warning label has been provided with this unit. This is where we recommend to place the label on the unit. • The maximum weight of the top panel for a flat paneled TV is 50lbs. Une étiquette d'avertissement a été fournie avec cette unité, nous •...

This manual is also suitable for:

Dl8832-bk065857206555065857020007