Page 2
Solar EazyPV Quickstart manual Page Nederlands English Francais Mors Smitt B.V. Vrieslantlaan 6 - 3526 AA Utrecht - the Netherlands Postbus 7023 - 3502 KA Utrecht - the Netherlands +31 (0)30 288 13 11 +31 (0)30 289 88 16 sales@nieaf-smitt.nl www.nieaf-smitt.com...
Page 3
Met afbeeldingen van de tester, het display en aansluit- schema’s worden per functie de basismogelijkheden uitgelegd. Voor de detail gegevens en instructie verwijzen we naar de complete handleiding van de EazyPV. In deze gebruikershandleiding worden, om de aandacht te vestigen op bepaalde...
Page 4
Garantie Mors Smitt B.V. geeft gedurende een periode van 24 maanden garantie op het meetsysteem. De garantieperiode gaat in op de dag dat de levering door Mors Smitt plaatsvindt. De aansprakelijkheid is vastgelegd in de leveringsvoorwaarden van het FME. www.nieaf-smitt.com...
Solar Inhoud Blz. Algemene veiligheidsvoorschriften Samenstelling van het instrument - Opbouw EazyPV - Opbouw van display Testen - Compenseren van meetsnoerweerstand - Aardingsweerstand - Autotest - AC & DC stroommeting - DC power meting Algemeen - Meetbereik - Isolatieweerstandlimiet - Waarschuwingsymbolen...
LET OP: De testaansluitingen ROOD en ZWART 4 mm kunnen worden gebruikt om metingen te doen op circuits CAT III 300 VAC/DC. Sluit de EazyPV niet aan op spanningen die deze waarde kunnen overschrijden. LET OP: De maximale belasting van de testaansluitklemmen bedraagt 1000 VDC openklemspanning / 15 A kortsluitstroom.
Page 7
Zorg er altijd voor dat het te testen circuit elektrisch geïsoleerd is opgesteld voordat er een aardingsweerstandmeting wordt uitgevoerd. LET OP: Laat de EazyPV niet permanent verbonden met een PV-installatie. Koppel altijd alle meetsnoeren los direct na gebruik. WAARSCHUWING VOOR GEVAAR:...
Page 8
Rpe test (aarde) Auto test Testsnoer weerstand nullen Testspanning isolatieweerstand/stroomtang selectie Opgeslagen resultaten bekijken Meetresultaten opslaan USB aansluiting PV testsnoer ingang (rood) 10. PV testsnoer ingang (zwart) 11. 4 mm meetsnoer ingang (zwart) 12. 4 mm meetsnoer ingang (rood) www.nieaf-smitt.com...
STORE – Data word opgeslagen in de tester m. RECALL – Opgeslagen gegevens worden opgevraagd uit het geheugen n. Geheugenplaats – Het weergegeven nummer is de geheugenplaats waar de meetgegevens zijn opgeslagen Gemeten stroom/spanning wijkt meer (>) of minder (<) af dan 5% Batterij status www.nieaf-smitt.com...
Testen Compenseren van meetsnoerweerstand Aardingsweerstandmeting Sluit het rode en zwarte testsnoer aan op Verbindt het rode en zwarte meetsnoer de EazyPV zoals zichtbaar is op bovenstaand Houdt de meetpunten goed tegen elkaar voorbeeld zoals zichtbaar op het voorbeeld middels Om een 2 seconden meting te starten...
Solar Autotest (Vo/c Is/c & isolatieweerstand) AC & DC stroommeting (optionele stroomtang vereist) Sluit de EazyPV aan op een PV-module Koppel de testsnoeren los van de EazyPV met behulp van de meegeleverde meet- Sluit de stroomtang aan op testsnoer snoeradapters zoals zichtbaar is op het...
De gemeten DC-stroom verschijnt op het scherm naast het stroomtangicoon Sluit de PV-spanning aan op de PV-ingangen van de EazyPV (aansluiting 8 & 9), ‘T’ of ‘Y’ testadapters zijn vereist indien de DC-stroom moet worden gemeten terwijl het PV-systeem operationeel is...
Automatische uitschakeltijd aanpassen Schakel de EazyPV uit Houd de toets ingedrukt en schakel de EazyPV weer in door de knoppen ingedrukt te houden Op de display verschijnt op regel 1 ‘OFF’ en op regel 2 de uitschakeltijd in minuten Houd de...
Page 17
Solar Preface This manual describes the EazyPV. The information in this manual is important for proper and safe functioning of the equipment. If you are not familiar with operating this equipment, read this user manual from the beginning to the end thoroughly. After that you can use this manual for reference.
Page 18
Mors Smitt B.V. guaranties the tester for a period of 24 months. The period of warranty will be effective at the day of delivery. The warranty clauses and the stipulations regarding liability in terms of delivery are registered in the conditions of FME. www.nieaf-smitt.com...
Page 19
Solar Contents Page General safety regulations Unit description - EazyPV - Display Tests - Testlead resistance - Protective earth resistance - Autotest - AC & DC current measurement - DC power measurement General - Specifications - Insulation resistance - Warnings...
ATTENTION: The EazyPV red and black 4 mm test terminals may be used to make measurements on circuits rated up to CAT III 300 VAC/DC with reference to earth. Do not connect the EazyPV to voltages which may exceed this rating.
Page 21
It is not allowed to remove, to skirt or to tide over the enclosure or safeties of the tester, during operation. WARNING DANGER: It’s forbidden to place and/or to use the EazyPV in a room where there is a risk of explosion. ATTENTION: If the tester is used by a third party, you being the owner are responsible, unless otherwise specified.
Testlead resistance null key Insulation test voltage / current clamp selection Memory recall key Memory store key USB connector PV testlead input (red) 10. PV testlead input (black) 11. 4 mm testlead input (black) 12. 4 mm testlead input (red) www.nieaf-smitt.com...
Page 23
Rpe Null offset - indicates that testlead resistance offset is active d. Caution – hot surface. If this icon appears, the EazyPV must be disconnected immediately from the PV system until the icon is no longer shown on the LCD Solar module polarity indicator –...
Testlead resistance null Protective earth resistance Connect testleads to red and black 4 mm Connect the testleads a shown sockets on the EazyPV To make a 2 s measurement, press and Hold the test probe tips together or release the...
Auto Test (Vo/c Is/c & insulation resistance) (optional current clamp required) Disconnect all cables from the EazyPV Connect the EazyPV to the PV module test inputs as shown, using the PV testlead adaptors Connect the current clamp to the red &...
Connect the current clamp to the 4 mm inputs Press the button until the clamp icon appears on the LCD of the EazyPV Move the current clamp into the 40 A position Zero clamp according the manual of the clamp...
Install the driver and program from the supplied CD-ROM (once) Disconnect all the leads from the EazyPV Connect the EazyPV to the PC via the supplied USB-cable Select in the software the correct COM-port and click the ‘Download’ icon Switch on the EazyPV by pressing for approx.
Page 31
Solar Préface Ce manuel décrit le testeur d’installations photovoltaïques EazyPV. Les informations contenues dans ce manuel sont importantes pour le bon fonctionnement en sécurité de l’équipement. Si vous n’êtes pas familier avec l’utilisation de cet équipement, lisez attentivement ce manuel d’utilisation du début à la fin. Après cela, vous pouvez utiliser ce manuel comme référence.
Page 32
Mors Smitt B.V. garantit cet appareil pour une période de 24 mois. La période de garantie prend effet à la date de livraison. Les clauses de garantie et les notifications en matière de responsabilité quant aux termes de livraison sont enregistrées dans les conditions du FME. www.nieaf-smitt.com...
Page 33
Solar Contents Page Règles générales de sécurité Description de l’appareil - EazyPV - Ecran Test - Compensation de la résistance des cordons de tests - Résistance de terre - Autotest - Mesures de courannt CA & CC - Messure de puissance DC General - Spécifications...
Les cordons de test rouge et noir 4mm de l’EazyPV peuvent être utilisés pour faire mesures sur des circuits de puissance jusqu’à CAT III 300 VAC/ DC en référence à la terre. Ne branchez pas l’EazyPV à des tensions qui pourraient dépasser cette valeur.
Page 35
Il n’est pas permis d’enlever les sécurités de l’appareil ou de démonter le boîtier en cours de fonctionnement. AVERTISSEMENT de DANGER : Il est interdit de placer et/ou d’utiliser l’EazyPV dans une pièce où il y a existe un risque d’explosion. ATTENTION : Si le testeur est utilisé...
Sortie USB pour connexion vers un PC Entrée du câble de test PV (rouge) 10. Entrée du câble de test PV (noir) 11. Entrée du cordon de test 4 mm (noir) 12. Entrée du cordon de test 4 mm (rouge) www.nieaf-smitt.com...
Page 37
Polarité de tension Rpe. Pour les tensions AC, + et – sont indiqués en alternance Mesure avec la pince ampèremétrique active Compensation de résistance des cordons active d. Attention - surface chaude. Si cette icône apparaît, l’EazyPV doit être débranché immédiatement de l’installation photovoltaïque jusqu’à ce que l’icône disparaisse de l’écran LCD Indicateur de polarité...
Connectez les cordons de test aux prises Connectez les cordons de test comme rouges et noires de 4 mm du EazyPV indiqué Maintenez le contact entre les pointes des Pour effectuer des mesures de 2 s, appuyez...
Autotest (Vco, Icc & résistance d’isolement) Mesures de courant ca et cc Déconnectez tous les câbles des entrées Connectez le EazyPV au module PV de test du EazyPV comme illustré avec les adaptateurs de Connectez la pince de courant aux entrées...
Branchez les câbles PV aux entrées PV de l’appareil – des adaptateurs en T ou Y sont nécessaire pour mesurer la puissance DC pendant que l’installation PV est opérationnelle Tension, courant et puissance DC sont affichés à l’écran www.nieaf-smitt.com...
Débranchez tous les fils du EazyPV Branchez le EazyPV au PC via le câble USB fourni Dans le logiciel, sélectionnez le bon port COM et cliquez sur «Télécharger» Tournez le EazyPV en appuyant sur le pendant env. 2 secondes Appuyer sur le bouton pour 2 secondes Les données seront commencer à télécharger sur votre PC Changer le temps ‘auto shutdown’...
Page 44
I www.nieaf-smitt.nl/support 3526 AA Utrecht Edition V1.0 Postbus 7023 Art.no. 561144202 3502 KA Utrecht QS-EazyPV The Netherlands Date 04-11-2012 +31 (0)30 288 13 11 Solar “Nieaf-Smitt” is a brand name of Mors Smitt +31 (0)30 289 88 16 sales@nieaf-smitt.nl www.nieaf-smitt.com...
Need help?
Do you have a question about the EazyPV and is the answer not in the manual?
Questions and answers