Emist EPIX360 Manual
Hide thumbs Also See for EPIX360:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

O P S M A N U A L
Version 052721

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Emist EPIX360

  • Page 1 O P S M A N U A L Version 052721...
  • Page 2 Questions? Each component has been inspected prior to your purchase. However, in the event that there is a problem, please contact our technical support center at Emist.com. SERVICES IN ENGLISH In the event of a conflict between different translations of this document, the English translation shall prevail.
  • Page 3: Safety Notices

    • Read and fully understand the EMist Electrostatic Sprayer Operators Manual prior to using the electrostatic sprayer. • EMist TruElectrostatic Sprayers should never be used in a hazardous environment. • EMist Electrostatic Sprayers should never be used in an area containing volatile chemicals.
  • Page 4 WARNINGS PLASTIC PARTS CLEANING SOLVENT HAZARD Many solvents can degrade plastic parts and cause them to fail, which can lead to serious injury or property damage. In order to help prevent against degradation: • Use only water-based solvents to clean equipment or parts.
  • Page 5: Personal Protective Equipment

    • Check equipment daily. Repair or replace worn or damaged parts immediately with genuine replacement parts from trusted EMist partners only. • Do not alter or modify equipment. Alterations or modifications void your EMist warranty, and create safety hazards.
  • Page 6: State Of California - Proposition 65 Warning

    WARNINGS CHEMICAL USE HAZARD Each chemical, such as a disinfectant, has a unique set of hazards and needs to be handled properly to ensure worker safety. • Be aware of first aid procedures related to the product in use. • It is a violation of Federal law to use a chemical in a manner inconsistent with its label.
  • Page 7 INITIAL INSPECTION & SET UP - INVENTORY 1. Electrostatic Sprayer: a cordless, handheld electrostatic sprayer that is powerful, durable and provides breakthrough disinfectant application performance. 2. Tank: Interchangeable liquid tank includes liner with cap washer, cap with strain filter and tank cap cover. The tank was specifically designed to fit securely onto the sprayer and is easy to use.
  • Page 8 ASSEMBLY & OPERATING INSTRUCTIONS Tip: Charge battery first 1. Plug charger cord into wall outlet. 2. Install battery into charger. 3. Reference power indicator (3 bars = full charge) Step 1: Install Battery into Charger. y To install, slide battery pack into the charger until the battery pack is firmly seated.
  • Page 9 ASSEMBLY & OPERATING INSTRUCTIONS Tip: When a new liner is first installed it requires air to be blown into it for the liner to fully expand. By doing this the liner becomes fully inflated for all of fluid to fill the tank. CAUTION: If a tank liner is not used, liquid will leak from the small holes in the bottom of the tank.
  • Page 10: Preparing The Spray Area

    7. This system is NOT a mechanical cleaner. B. SPRAY APPLICATION PROCESS: 1. EMist recommends the use of disinfecting products on EPA’s Disinfection List N that are approved for electrostatic application. 2. Begin at the farthest point from the doorway and work back toward the doorway so you can step out when application is complete.
  • Page 11: Fluid Management

    SPRAY APPLICATION C. FLUID MANAGEMENT: The system is designed for single or multiple application environments. Please use the multiple tank applications carefully by marking tanks with your chemical identifiers when necessary. Application Tips: 1. While depressing the trigger button, move the applicator in an “S”...
  • Page 12: Changing Chemicals

    MAINTENANCE & CLEANING FLUSHING THE ELECTROSTATIC SPRAYER IT IS IMPORTANT TO FLUSH THE APPLICATION SYSTEM AT LEAST ONCE EVERY 24 HOURS WITH CLEAN WATER AND BETWEEN EACH USE. DO NOT STORE CHEMICALS IN THE RESERVOIR WHILE THE SYSTEM IS NOT IN USE FOR GREATER THAN A 24 HOUR PERIOD.
  • Page 13: Battery Removal

    MAINTENANCE & CLEANING BATTERY REMOVAL • Make sure the system is off. • Remove the battery from the sprayer by grasping the battery pack firmly, depress the battery pack button down and slide out from the bottom of the unit. •...
  • Page 14: Troubleshooting, Support, & Repair

    TROUBLESHOOTING, SUPPORT, & REPAIR INDICATIONS & REMEDIES PLEASE SEE BELOW FOR EASY INSTRUCTIONS FOR ADDRESSING ISSUES THAT MAY ARISE WHILE USING THE EPIX360™ Issue Reason Troubleshooting • Battery Not Installed Correctly Verify battery connector • Battery Not Charged issue by trying the 2nd...
  • Page 15: Support Or Repair

    If an issue occurs that is not addressed in the troubleshooting methods, please contact an EMist Customer Care representative at: 888.534.7001 or visit Emist.com to fill out a request for a warranty or repair form. The EPIX360™ is designed and manufactured to function without defects.
  • Page 16 ESPAÑOL...
  • Page 17: Avisos De Seguridad

    Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda antes de utilizar el pulverizador electrostático EMist. Esta información se relaciona con la protección de su seguridad y garantiza la confiabilidad y el rendimiento del producto. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los que operan este equipo lean este manual.
  • Page 18 ADVERTENCIAS PELIGRO DEL DISOLVENTELA LIMPIEZA DE PIEZAS DE PLÁSTICO Muchos disolventes pueden degradar las piezas de plástico y hacer que fallen, lo que puede provocar lesiones graves o daños a la propiedad. Para ayudar a prevenir la degradación: • Utilice solo disolventes a base de agua para limpiar equipos o piezas.
  • Page 19 • No altere ni modifique el equipo. Las alteraciones o modificaciones anulan la garantía de EMist y crean peligros para la seguridad. Copyright © 2021 SanoTech 360, LLC. Reservados todos los derechos. Todos los nombres de productos, logotipos y marcas son propiedad de sus respectivos dueños. Los precios están en dólares estadounidenses. Los precios están sujetos a cambios.
  • Page 20 ADVERTENCIAS PELIGRO DE USO DE PRODUCTOS QUÍMICOS Cada producto químico, como un desinfectante, tiene un conjunto único de peligros y debe manipularse correctamente para garantizar la seguridad de los trabajadores. • Tenga en cuenta los procedimientos de primeros auxilios relacionados con el producto en uso. •...
  • Page 21 INSPECCIÓN INICIAL Y CONFIGURACIÓN - INVENTARIO 1. Rociador electrostático: un rociador electrostático de mano inalámbrico que es potente, duradero y proporciona un rendimiento de aplicación de desinfectante sin precedentes. 2. Tanque: El tanque de líquido intercambiable incluye un revestimiento con arandela de tapa, una tapa con filtro de tensión y una tapa de tapa del tanque.
  • Page 22 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO Consejo: Cargue la batería primero 1. Enchufe el cable del cargador en el tomacorriente de la pared. 2. Instale la batería en el cargador. 3. Indicador de potencia de referencia (3 barras = carga completa) Paso 1: Instale la batería en el cargador.
  • Page 23 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO dóblelo en forma de acordeón y deslícelo dentro del tanque hasta que la arandela de tapa quede al ras con la abertura del tanque. Consejo: Cuando se instala por primera vez un revestimiento nuevo, es necesario soplar aire en él para que el revestimiento se expanda por completo.
  • Page 24 6. Una vez que se ha limpiado el área, puede comenzar la aplicación. 7. Este sistema NO es un limpiador mecánico. B. PROCESO DE APLICACIÓN DE PULVERIZACIÓN: 1. EMist recomienda el uso de productos desinfectantes de la Lista de desinfección N de la EPA que estén aprobados para aplicaciones electrostáticas.
  • Page 25 APLICACIÓN DE PULVERIZACIÓN C. GESTIÓNFLUIDOS: El sistema está diseñado para entornos de aplicación única o múltiple. Utilice las aplicaciones de múltiples tanques con cuidado marcando los tanques con sus identificadores químicos cuando sea necesario. Consejos de aplicación: 1. Mientras presiona el botón disparador, mueva el aplicador en un patrón de “S”...
  • Page 26 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA LAVADO DEL PULVERIZADOR ELECTROSTÁTICO ES IMPORTANTE ENJUAGAR EL SISTEMA DE APLICACIÓN AL MENOS UNA VEZ CADA 24 HORAS CON AGUA LIMPIA Y ENTRE CADA USO. NO ALMACENE PRODUCTOS QUÍMICOS EN EL DEPÓSITO MIENTRAS EL SISTEMA NO ESTÉ EN USO DURANTE UN PERÍODO SUPERIOR A 24 HORAS.
  • Page 27: Extracción De La Batería

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA • Asegúrese de que el sistema esté apagado. • Retire la batería del rociador agarrando el paquete de baterías firmemente, presione el botón del paquete de baterías hacia abajo y deslícelo hacia afuera desde la parte inferior de la unidad. •...
  • Page 28 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, SOPORTE, Y REPARACIÓ INDICACIONES Y SOLUCIONES CONSULTE A CONTINUACIÓN LAS INSTRUCCIONES FÁCILES PARA ABORDAR LOS PROBLEMAS QUE PUEDEN SURGIR DURANTE EL USO DEL EPIX360™ Solución de Problema Razón problemas • batería no está instalada Verifique el problema del correctamente La conector de la batería...
  • Page 29 SOPORTE O REPARACIÓN Si su sistema no vuelve al uso normal, excluyendo daños obvios por parte del usuario, comuníquese con EMist o con su distribuidor autorizado de EMist. Si ocurre un problema que no se aborda en los métodos de solución de problemas, comuníquese con un representante de...
  • Page 30 FRANÇAIS...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    Ce manuel contient des informations importantes que vous devez connaître et comprendre avant d’utiliser le pulvérisateur électrostatique EMist. Ces informations concernent la protection de votre sécurité et garantissent la fiabilité et les performances du produit. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de cet équipement lisent ce manuel.
  • Page 32 AVERTISSEMENTS RISQUES LIÉS AU SOLVANT DE NETTOYAGE DES PIÈCES EN PLASTIQUE De nombreux solvants peuvent dégrader les pièces en plastique et provoquer leur défaillance, ce qui peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. Afin d’éviter toute dégradation: • N’utilisez que des solvants à base d’eau pour nettoyer l’équipement ou les pièces.
  • Page 33: Équipement De Protection Individuelle

    • Ne modifiez ni ne modifiez l’équipement. Les altérations ou modifications annulent votre garantie EMist et créent des risques pour la sécurité. Droits d’auteur © 2021 SanoTech 360, LLC. Tous les droits sont réservés. Tous les noms de produits, logos et marques appartiennent à...
  • Page 34 AVERTISSEMENTS DANGERUTILISATION CHIMIQUE Chaque produit chimique, tel qu’un désinfectant, présente un ensemble unique de dangers et doit être manipulé correctement pour assurer la sécurité des travailleurs. • Soyez conscient des procédures de premiers secours liées au produit utilisé. • C’est une violation de la loi fédérale d’utiliser un produit chimique d’une manière incompatible avec son étiquette.
  • Page 35 INSPECTION INITIALE ET MISE EN PLACE - INVENTAIRE 1. Pulvérisateur électrostatique: un pulvérisateur électrostatique portatif sans fil, puissant, durable et offrant des performances d’application de désinfectant révolutionnaires. 2. Réservoir: Le réservoir de liquide interchangeable comprend une doublure avec rondelle de bouchon, un bouchon avec filtre de déformation et un couvercle de bouchon de réservoir.
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION Conseil: Chargez d’abord la batterie 1. Branchez le cordon du chargeur dans une prise murale. 2. Installez la batterie dans le chargeur. 3. Indicateur d’alimentation de référence (3 barres = charge complète) Étape 1: Installez la batterie dans le chargeur. y Pour l’installer, faites glisser la batterie dans le chargeur jusqu’à...
  • Page 37 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION y Une fois la doublure installée avec la rondelle de bouchon, pliez la doublure en accordéon et faites-la glisser dans le réservoir jusqu’à ce que la rondelle de bouchon affleure avec l’ouverture du réservoir. Conseil: Lorsqu’un nouveau revêtement est installé pour la première fois, il faut que de l’air y soit soufflé...
  • Page 38 6. Une fois la zone nettoyée, l’application peut commencer. 7. Ce système n’est PAS un nettoyeur mécanique. B. PROCESSUS D’APPLICATION PAR PULVÉRISATION: 1. EMist recommande l’utilisation de produits désinfectants figurant sur la liste de désinfection N de l’EPA et approuvés pour l’application électrostatique.
  • Page 39 GESTIONAPPLICATIONPULVÉRISATION CONSEIL: SI L’APPLICATEUR DEVIENT MOUILLÉ OU COMMENCE À S’ÉGOUTTER, VOUS VOUS DÉPLACEZ TROP LENTEMENT SUR LA SURFACE CIBLE ET VOUS DEVEZ ACCÉLÉRER LE PROCESSUS D’APPLICATION. NE SURSATUREZ PAS LA SURFACE. SI VOUS VOYEZ DES COULÉES OU DES FLAQUES D’EAU, VOUS APPLIQUEZ TROP DE PRODUIT CHIMIQUE.
  • Page 40 ENTRETIEN ET NETTOYAGE RINÇAGE DU PULVÉRISATEUR ÉLECTROSTATIQUE IL EST IMPORTANT DE RINCER LE SYSTÈME D’APPLICATION AU MOINS UNE FOIS TOUTES LES 24 HEURES AVEC DE L’EAU PROPRE ET ENTRE CHAQUE UTILISATION. NE STOCKEZ PAS DE PRODUITS CHIMIQUES DANS LE RÉSERVOIR LORSQUE LE SYSTÈME N’EST PAS UTILISÉ...
  • Page 41 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ETRETRAIT DEBATTERIE • Assurez-vous que le système est éteint. • Retirez la batterie du pulvérisateur en saisissant fermement la batterie, appuyez sur le bouton de la batterie vers le bas et faites-la glisser depuis le bas de l’appareil. •...
  • Page 42: Dépannage

    DÉPANNAGE, ASSISTANCE ET RÉPARATION INDICATIONS& REMEDES Voir cidessous POURINSTRUCTIONS FACILES POUR TRAITERQUESTIONS QUI PEUT SE POSER LORSUTILISATION DU EPIX360™ Problème Raison Dépannage • batterie non installé Vérifiez le problème du correctement connecteur de batterie en • batterie Non Charged essayant la 2ème batterie pour Pasalimentation déterminer si elle ne s’installera...
  • Page 43 EMist au: 888.534.7001 ou visitez Emist.com pour remplir une demande de garantie ou de formulaire de réparation. L’EPIX360 ™ est conçu et fabriqué pour fonctionner sans défauts. Le système fonctionnera normalement avec des batteries correctement entretenues et sans abus pour aucune partie du système.

This manual is also suitable for:

Truelectrostatic epix360

Table of Contents