Modular 6 Series Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 6 Series:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • 2 CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES "UE" - APPAREILS ?

  • 2 Übereinstimmung mit den „Ewg“-Richtlinien

  • 2 Compliance with “Eec” Directives - Gas

  • 2 Conformidad a las Directivas “Cee”

  • Avvertenze

  • Rispondenza alle Direttive "Cee

  • Apparecchiature a Gas

  • Advertencias

  • Warnings

  • Appliances

  • Hinweise

  • Für Gasgeräte

  • Recommandations

  • Gaz

  • Tabella Dati Tecnici - Friggitrici

    • Caratteristiche Dei Gas
  • Istruzioni Per L'installatore Qualificato

    • Installazione Dell'apparecchiatura
    • Norme DI Legge, Regole Tecniche E Linee Generali
    • Scarico Fumi Per Apparecchi Tipo "A
    • Controllo Perdite Gas
  • Manutenzione

    • Trasformazione Per Funzionamento con Altri Gas - Frg
    • Sostituzione Parti DI Ricambio
  • Istruzioni Per L'utente

    • Accensione Dei Bruciatori Friggitrice
    • Spegnimento Bruciatori Friggitrice
    • Spegnimento Totale Friggitrice
    • Termostato DI Sicurezza
    • Carico Olio
    • Scarico Della Vasca
  • Manutenzione, Pulizia E Cura

  • Tabelle Technsiche Daten - Fritteusen

    • Kenndaten der Gasarten
  • Anweisungen für den Installateur

    • Installation des Gerätes
    • Gesetzliche, Technische und Allgemeine Vorschriften
    • Abgasleitung für Geräte Typ "A
    • Kontrolle Gasleckstellen
  • Wartung

    • Umrüstung für den Betrieb mit anderen Gasarten - Fritteuse
    • Austausch Ersatzteile
  • Anweisungen für den Benutzer

    • Einschalten der Fritteusenbrenner
    • Temperaturangaben auf dem Ventil- Drehschalter
    • Ausschalten der Fritteusenbrenner
    • Komplettes Ausschalten der Fritteuse
    • Sicherheitsthermostat
    • Befüllen des Beckens mit Öl
    • Becken Entleeren
  • Wartung, Reinigung und Pflege

  • Fiche Technique - Friteuses

    • Caractéristiques des Différents Gaz
  • Maintenance

    • Adaptation Pour un Fonctionnement Avec D'autres Types de Gaz - Friteuse
    • Remplacement des Pièces Détachées
  • Instructions Pour L'utilisateur

    • Allumage des Brûleurs de la Friteuse
    • Températures Indicatives de la Manette de la Vanne
    • Extinction des Brûleurs de la Friteuse
    • Extinction Complète de la Friteuse
    • Thermostat de Sécurité
    • Remplissage de la Cuve
    • Vidange de la Cuve
  • Instructions Pour L'installateur Agréé

    • Installation de L'appareil
    • Dispositions Légales, Prescriptions Techniques Et Généralités
    • Évacuation des Fumées Pour Les Appareils de Type "A
    • Contrôle Présence de Fuites de Gaz
  • Maintenance, Entretien Et Nettoyage

  • Tabla Datos Técnicos - Freidoras

    • Características de Los Gases
  • 4 Instrucciones para el Instalador

  • Cualificado

    • Instalación del Equipo
    • Normas de Ley, Normas Técnicas y Líneas Generales
    • Descarga de Humos para Aparatos Tipo "A
    • Control de Fugas de Gas
  • Mantenimiento

    • Transformación para Funcionamiento con Otros Tipos de Gas - Frg
    • Sustitución de las Piezas de Repuesto
  • Instrucciones para el Usuario

    • Encendido de Los Quemadores Freidora
    • Apagado Quemadores Freidora
    • Apagado Total de la Freidora
    • Termostato de Seguridad
    • Carga Aceite
    • Vaciado de la Cuba
  • Mantenimiento, Limpieza y Cuidado

  • Schemas D'installation

  • Schemi DI Installazione

  • Esquemas de Instalación

  • Installation Diagrams

  • Installationsschemen

  • Données Techniques

  • Dati DI Targa

  • Datos Técnicos

  • Technical Data

  • Technische Daten

  • 10 Tablas de Despieces de Partes Funcionales

  • 10 Éclatés des Parties Fonctionnelles Mod.

  • 10 Detailzeichnungen der Betriebsteile Mod.

  • 60/30 Frg E 60/60 Frg

  • Tavola Esplosi Parti Funzionali Mod. 60/30 Frg E 60/60 Frg

  • Mod. 60/30 Frg E 60/60 Frg

    • Certificato "Ce" N° 49Au2871
  • Exploded Functional Parts Tables Mod. 60/30 Frg E 60/60 Frg

  • 60/30 Frg und 60/60 Frg

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Cod. 252.153.01
IT
FRIGGITRICE GAS SERIE 6
GB
GAS FRYER SERIES 6
DE
GASFRITTEUSE SERIE 6
FR
FRITEUSES À GAZ SÉRIE 6
ES
FREIDORA GAS SERIE 6
~
~
¸
0049
MOD. 60/30 FRG
MOD. 60/60 FRG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 6 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Modular 6 Series

  • Page 1 ¸ Cod. 252.153.01 FRIGGITRICE GAS SERIE 6 GAS FRYER SERIES 6 GASFRITTEUSE SERIE 6 0049 FRITEUSES À GAZ SÉRIE 6 FREIDORA GAS SERIE 6 MOD. 60/30 FRG MOD. 60/60 FRG...
  • Page 2: Table Of Contents

    OIL LOAD ................10 ITALIANO INDICE EMPTYING THE BOWL ............10 1. AVVERTENZE ..............4 7. MAINTENANCE, CLEANING AND CARE ......10 2. RISPONDENZA ALLE DIRETTIVE "CEE" – 8. INSTALLATION DIAGRAMS ........... 20 APPARECCHIATURE A GAS ..........4 9. TECHNICAL DATA ............21 3.TABELLA DATI TECNICI - FRIGGITRICI ......
  • Page 3 5. MAINTENANCE ............... 15 ADAPTATION POUR UN FONCTIONNEMENT AVEC D'AUTRES TYPES DE GAZ – FRITEUSE ......15 REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉTACHÉES ....15 6. INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR ......15 ALLUMAGE DES BRÛLEURS DE LA FRITEUSE ....15 TEMPÉRATURES INDICATIVES DE LA MANETTE DE LA VANNE .................
  • Page 4: Avvertenze

    2. ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN „EWG“-RICHTLINIEN FÜR GASGERÄTE MANUALE D’USO ITALIANO Dieses Gerät hat das „EG“ Genehmigungs-Zertifikat erhalten, da es den QUESTO APPARECCHIO E' DESTINATO ALLA COTTURA DI Abnahmeprüfungen entsprechend der Norm, entspricht: ALIMENTI E DEVE ESSERE USATO ESCLUSIVAMENTE DA „WESENTLICHE ANFORDERUNGEN EWG-RICHTLINIEN PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO, NEL MODO...
  • Page 5: Tabella Dati Tecnici - Friggitrici

    MANUALE D’USO ITALIANO 3.TABELLA DATI TECNICI - FRIGGITRICI DIAMETRO UGELLI IN CONSUMO GAS CAPACIT CENTESIMI DI BRUCIATO POTENZ TOTALE MILLIMETRO MODELL VASCA METAN TOTALE METANO G30 – G30 – G31 N° x kW 28/30 mbar 20 mbar kg/h m³/h 60/30 2 x 3,4 0,528 0,720...
  • Page 6: Istruzioni Per L'installatore Qualificato

    4. ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE QUALIFICATO togliere il cruscotto (20), svitare il dado del bruciatore pilota e sostituire l'ugello (19) secondo il tipo di gas (vedi tabella DATI INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIATURA TECNICI).  Regolazione dei bruciatori, verifica pressioni di alimentazione e  Togliere l'apparecchiatura dall'imballo e posizionarla sempre funzionamento: sotto una cappa di aspirazione.
  • Page 7: Spegnimento Bruciatori Friggitrice

    Pos. 7 = 170°C Pos. 8 = 180°C Tolleranza ± 10% SPEGNIMENTO BRUCIATORI FRIGGITRICE Ruotare la manopola fino alla posizione . I bruciatori si spegneranno e rimarrà accesa solo la fiamma pilota. SPEGNIMENTO TOTALE FRIGGITRICE Premere a fondo il pulsante (23), quindi rilasciarlo.
  • Page 8: Technical Data Table - Fryers

    USER’S MANUAL ENGLISH 3. TECHNICAL DATA TABLE - FRYERS TOTAL GAS DIAMETER OF NOZZLES IN BURNERS CAPACITY TOTAL CONSUMPTION HUNDREDTHS OF A MILLIMETRE MODEL POWER METHANE METHANE G30 – G31 G30 – G31 No. x kW kg/h m³/h 28/30 mbar 20 mbar 60/30 FRG 2 x 3,4...
  • Page 9: Instructions For The Qualified Installer

    4. INSTRUCTIONS FOR THE QUALIFIED INSTALLER TECHNICAL DATA table. To do this, remove the screws on the valve’s (1) pressure tap (11), insert a rubber pipe connected to a APPLIANCE INSTALLATION gauge and check pressure. If the inlet supply pressure is different to that specified, find the cause and correct it.
  • Page 10: Safety Thermostat

    position. Only now can the fryer be turned on again, repeating the steps from the beginning. SAFETY THERMOSTAT Besides the thermostatic safety valve (1), the appliance also features a safety thermostat (8) situated inside the control panel and will work if the thermostatic valve fails to turn the burners out when the oil reaches maximum temperature.
  • Page 11: Tabelle Technsiche Daten - Fritteusen

    DEUTSCH MONTAGEANLEITUNG 3. TABELLE TECHNSICHE DATEN - FRITTEUSEN DURCHMESSER DÜSEN IN GESAMT- GESAMT-GASVERBRAUCH BRENNER HUNDERSTEL MILLIMETER LEISTUNG KAPAZITÄT MODELL FLÜSSIG- ERDGAS ERDGAS FLÜSSIG- ERDGAS ERDGAS BECKEN Nr.x kW kg/h m³/h m³/h 50 mbar 20 mbar 20 mbar 60/30 FRG 0,528 0,720 0,837 140L...
  • Page 12: Anweisungen Für Den Installateur

    4. ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR die Bedienblende (20) abnehmen, die Mutter des Zündbrenners ausschrauben und die Düse (19) je nach eingesetzter Gasart INSTALLATION DES GERÄTES austauschen (siehe Tabelle TECHNISCHE DATEN).  Einstellung der Brenner, Überprüfung des Versorgungsdrucks  Das Gerät aus der Verpackung nehmen und immer unter einer und Betrieb: Dunstabzugshaube aufstellen.
  • Page 13: Temperaturangaben Auf Dem Ventil- Drehschalter

    TEMPERATURANGABEN VENTIL- DREHSCHALTER Pos. 1 = 100°C Pos. 2 = 110°C Pos. 3 = 125°C Pos. 4 = 135°C Pos.5 = 145°C Pos. 6 = 160°C Pos. 7 = 170°C Pos. 8 = 180°C Toleranz ± 10% AUSSCHALTEN DER FRITTEUSENBRENNER Den Drehschalter auf stellen.
  • Page 14: Fiche Technique - Friteuses

    MODE D’EMPLOI FRANÇAIS 3. FICHE TECHNIQUE - FRITEUSES CONSOMMATION GAZ DIAMÈTRE INJECTEURS EN BRÛLEURS CAPACITÉ PUISSANCE TOTALE CENTIÈMES DE MILLIMÈTRE MODÈLE CUVE TOTALE MÉTHANE MÉTHANE G30 – G31 G30 – G31 N° x kW kg/h m³/h 28/30 mbar 20 mbar 60/30 FRG 2 x 3,4 0,528...
  • Page 15: Instructions Pour L'installateur Agréé

     4. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR AGRÉÉ Remplacement de l'injecteur brûleur veilleuse : enlever le bandeau de commande (20), dévisser l'écrou du INSTALLATION DE L'APPAREIL brûleur pilote et remplacer l'injecteur (19) en fonction du type de gaz choisi (voir tableau CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES). ...
  • Page 16: Températures Indicatives De La Manette De La Vanne

    TEMPÉRATURES INDICATIVES DE LA MANETTE DE LA VANNE Pos. 1 = 100° C Pos. 2 = 110° C Pos. 3 = 125° C Pos. 4 = 135° C Pos. 5 = 145° C Pos. 6 = 160° C Pos. 7 = 170° C Pos.
  • Page 17: Tabla Datos Técnicos - Freidoras

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 3. TABLA DATOS TÉCNICOS – FREIDORAS DIÁMETRO BOQUILLAS EN CONSUMO TOTAL GAS CAPACI-DAD CENTÉSIMAS DE MILÍMETRO POTENC QUEMADORES CUBA MODELO METANO METANO TOTAL G30 – G31 G30 – G31 N° x kW kg/h m³/h 28/30 mbar 20 mbar 60/30 FRG 2 x 3,4...
  • Page 18: Cualificado

     4. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR CUALIFICADO Sustitución boquilla quemador piloto: quitar el panel (20), desenroscar la tuerca del quemador piloto y INSTALACIÓN DEL EQUIPO cambiar la boquilla (19) según el tipo de gas (ver tabla DATOS TÉCNICOS).   Sacar el aparato del embalaje y colocarlo siempre debajo de una Regulación de los quemadores, comprobación de las presiones campana de aspiración.
  • Page 19: Apagado Quemadores Freidora

    Pos. 7 = 170°C Pos. 8 = 180°C Tolerancia ± 10% APAGADO QUEMADORES FREIDORA Girar el mando hasta la posición . Los quemadores se apagan y queda encendida sólo la llama piloto. APAGADO TOTAL DE LA FREIDORA Apretar a fondo el botón (23), luego soltarlo.
  • Page 20: Schemi Di Installazione

    8. SCHEMI DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAMS – INSTALLATIONSSCHEMEN - SCHEMAS D'INSTALLATION - ESQUEMAS DE INSTALACIÓN...
  • Page 21: Dati Di Targa

    9. DATI DI TARGA - TECHNICAL DATA – TECHNISCHE DATEN – DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS...
  • Page 22: Tavola Esplosi Parti Funzionali Mod. 60/30 Frg E 60/60 Frg

    10. TAVOLA ESPLOSI PARTI FUNZIONALI MOD. 60/30 FRG E 60/60 FRG - EXPLODED FUNCTIONAL PARTS TABLES MOD. 60/30 FRG E 60/60 FRG - DETAILZEICHNUNGEN DER BETRIEBSTEILE MOD. 60/30 FRG UND 60/60 FRG - ÉCLATÉS DES PARTIES FONCTIONNELLES MOD. 60/30 FRG E 60/60 FRG - TABLAS DE DESPIECES DE PARTES FUNCIONALES MOD. 60/30 FRG E 60/60 FRG Mod.
  • Page 23: Certificato "Ce" N° 49Au2871

    11. CERTIFICATO “CE” N° 49AU2871...

This manual is also suitable for:

60/30 frg60/60 frg

Table of Contents