Pulsar AWO 200 Assembly Instructions

Pulsar AWO 200 Assembly Instructions

Metal casing for: alarms, access control

Advertisement

Available languages

Available languages

1. Przeznaczenie:
Obudowy AWO 200 zaprojektowane zostały jako elementy systemów SSWiN, KD, itp.
Przeznaczone są do montażu (w zależności od modelu):
płyty centrali alarmowej i opcjonalnie dodatkowych modułów
kontrolera systemu KD i modułów dodatkowych
nadajnika radiowego lub GSM, opcjonalnie modułu zasilacza buforowego
innych dedykowanych urządzeń
2. Montaż:
Obudowa (+ PCB) przeznaczona jest do montażu przez wykwalifikowanego instalatora, posiadającego
odpowiednie ( wymagane i konieczne dla danego kraju) zezwolenia i uprawnienia do przyłączania ( ingerencji)
Ponieważ transformator zaprojektowany jest do pracy ciągłej nie posiada wyłącznika zasilania, dlatego należy
zapewnić właściwą ochronę przeciążeniową w obwodzie zasilającym. Należy także poinformować użytkownika o sposobie
odłączenia zasilacza od napięcia sieciowego (najczęściej poprzez wydzielenie i oznaczenie odpowiedniego bezpiecznika w
skrzynce bezpiecznikowej). Instalacja elektryczna powinna być wykonana według obowiązujących norm i przepisów.
Obudowa (+PCB) powinna być montowana w pomieszczeniach zamkniętych, o normalnej wilgotności powietrza
(RH=90% maks. bez kondensacji) i temperaturze z zakresu -10°C do +40°C.
Przed przystąpieniem do instalacji należy upewnić się, że napięcie w obwodzie zasilającym
Wszelkie prace serwisowe wewnątrz obudowy należy wykonywać przy odłączonym
1. Zamontować w obudowie PCB w odpowiednich otworach montażowych ( z użyciem kołków dystansowych, wkrętów
montażowych itp.).
2. Zamontować obudowę w dedykowanym miejscu i doprowadzić przewody połączeniowe (~230 V) i sygnałowe poprzez
przepusty kablowe.
Uwagi: obwód zasilania ~230V należy wykonać przewodem trójżyłowym
(z żółto-zielonym przewodem ochronnym PE).
3. Przewody zasilania ~230V podłączyć do zacisków 230 V L-N transformatora.
Przewód ochrony przeciwporażeniowej PE podłączyć do zacisku oznaczonego symbolem uziemienia.
Praca zasilacza bez poprawnie wykonanego i sprawnego technicznie obwodu ochrony
4. Podłączyć wyjście transformatora do zacisków (~AC) PCB, używając dołączonych przewodów
Uwagi: podłączyć wymagane napięcie U1 lub U2 dla danego urządzenia.
5. Wykonać opcjonalnie pozostałe połączenia wymagane dla danego typu urządzenia/systemu.
Uwagi: zgodnie z wymaganiami i zaleceniami producenta.
6. Wykonać uruchomienie ( załączenie zasilania ~230 V, akumulatora), regulacje lub konfiguracje: zgodnie
z procedurą producenta systemu
7. Po instalacji i uruchomieniu systemu należy zamknąć obudowę
INSTRUKCJA MONTAŻU/ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Metal casing for: alarms, access control....
w instalacje 230V/AC oraz instalacje niskonapięciowe.
przeciwporażeniowej jest NIEDOPUSZCZALNA!
Grozi to uszkodzeniem urządzeń, porażeniem prądem elektrycznym.
POLSKI/ENGLISH
Kod / code: AWO 200
Nazwa/ Name: 17/TRP40/DSPR/L
Obudowa metalowa do: SSWiN, KD,....
230 V jest odłączone.
zasilaniu 230 V
Wydanie: 3 z dnia 28.10.2019
Zastępuje wydanie: 2 z dnia 20.09.2017
IM200
PL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AWO 200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pulsar AWO 200

  • Page 1 Wydanie: 3 z dnia 28.10.2019 Zastępuje wydanie: 2 z dnia 20.09.2017 1. Przeznaczenie: Obudowy AWO 200 zaprojektowane zostały jako elementy systemów SSWiN, KD, itp. Przeznaczone są do montażu (w zależności od modelu):  płyty centrali alarmowej i opcjonalnie dodatkowych modułów ...
  • Page 2 1. Destination: The AWO 200 metal casings are designed as components (supplying) in intruders alarms, access control systems, security systems etc. There are intended for installation:  control panel optional with supplementary modules  access control controllers with optional modules ...
  • Page 3 PYRONIX: 1) MATRIX 424, 6, 816, 832, 832+  TEXECOM: PREMIER 412, 816, 832, 48, 88, 168, 640  TELMOR: 1) TCA- 824 + TEX800+ TMT1  ROGER: PR402, CPR 32-SE  EBS: PX 202A  PULSAR: 1) MS1012, MSR1012, MSRK1012 2) MS2012, MSR2012, MSRK2012...
  • Page 4 WEEE Directive and is effective only with EU. Ogólne warunki gwarancji Ogólne warunki gwarancji dostępne na stronie www.pulsar.pl ZOBACZ PRODUCENT / PRODUCER Pulsar sp. j. Siedlec 150, 32-744 Łapczyca, Poland Tel. (+48) 14-610-19-40, Fax. (+48) 14-610-19-50 e-mail: biuro@pulsar.pl, sales@pulsar.pl http:// www.pulsar.pl,...

Table of Contents