IKEA INDUCTION COOKTOP Use & Care Manual
IKEA INDUCTION COOKTOP Use & Care Manual

IKEA INDUCTION COOKTOP Use & Care Manual

Touch-activated electronic induction cooktop
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC
INDUCTION COOKTOP
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-866-664-2449.
In Canada, for assistance, installation
and service, call: 1-866-664-2449
or visit our website at www.ikea.com or www.whirlpool.com
TABLE DE CUISSON À INDUCTION AVEC
COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILES
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation et service composez le 1-866-664-2449
ou visitez notre site web à www.ikea.com or www.whirlpool.com
Table of Contents/Table des matières ........................................ 2
501961901384B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA INDUCTION COOKTOP

  • Page 1 TABLE DE CUISSON À INDUCTION AVEC COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILES Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation et service composez le 1-866-664-2449 ou visitez notre site web à www.ikea.com or www.whirlpool.com Table of Contents/Table des matières ........2 501961901384B...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COOKTOP SAFETY................3 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ........13 COOKTOP USE ................5 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........15 Induction Cooking................5 Cuisson par induction ..............15 Cooktop Controls.................6 Commandes de la table de cuisson ..........16 Pan Detection................7 Détection d'un plat ..............17 Control Lock.................7...
  • Page 3: Cooktop Safety

    COOKTOP SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4 It is the user’s responsibility to correct any interference. NOTE: People with a pacemaker or similar medical device should use care when standing near this induction cooktop while it is on. The electromagnetic field may affect the pacemaker or similar device. Consult your doctor, or the manufacturer of the pacemaker or similar...
  • Page 5: Cooktop Use

    COOKTOP USE This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the features listed. A. Left front surface cooking area display F. Right front surface cooking area display J. Timer display B. Left rear surface cooking area display G.
  • Page 6: Cooktop Controls

    Cooktop Controls 3. Select a heat setting from 1 - 9 by touching the Power Setting WARNING Increase/Decrease buttons. The heat setting will appear in the surface cooking area display. The power settings consists of 9 positions plus a “Boost” button.
  • Page 7: Pan Detection

    Pan Detection Performance Boost Function If the system cannot recognize the pan, or if the pan has been This function allows you to increase the heat setting level above removed from the surface cooking area, the “replace pan” the maximum heat setting 9 for 10 minutes or less. animation appears in the cooking area display as a reminder.
  • Page 8: Timer

    Only ferromagnetic pans can be used for induction cooking. Ceramic Glass Ferromagnetic materials include: Cleaning off the induction cooktop before and after each use will ■ Enameled steel help keep it free from stains and provide the most even heating.
  • Page 9: Cooktop Care

    To find out whether your pans can be used with an induction Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a cooktop, flip the pan over, hold a magnet to the bottom of the well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy pan, and see whether it sticks.
  • Page 10: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. ■ Is the display flashing “Er” and numbers? If an “Er” and a Nothing will operate series of numbers appear in the display panel, turn power off at the circuit breaker.
  • Page 11: Assistance Or Service

    Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty. Which appliances are not covered by the IKEA five (5) year limited warranty? For major appliances named “LAGAN,” this limited warranty is valid for one year from the date of purchase.
  • Page 12 How to reach us if you need our service If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies. If you need service, please read the Installation Instructions and/or the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide before contacting us.
  • Page 13: Sécurité De La Table De Cuisson

    SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 14 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ AVERTISSEMENT : Utiliser des ustensiles de format approprié – La table de Pour réduire le risque d'incendie, de cuisson est munie d’un ou de plusieurs éléments choc électrique, de blessures ou de dommages lors de chauffants de différentes grandeurs.
  • Page 15: Utilisation De La Table De Cuisson

    Cette table de cuisson à induction génère et utilise une énergie de fréquence ISM qui chauffe l’ustensile de cuisson à l’aide d’un champ électromagnétique. Elle a été testée et déclarée conforme à la section 18 du règlement FCC pour l’équipement ISM. Cette table de cuisson à...
  • Page 16: Commandes De La Table De Cuisson

    Commandes de la table de cuisson Si l'on touche une autre caractéristique ou le bouton AVERTISSEMENT d'augmentation/de diminution du réglage de puissance, le clignotement cesse et les informations concernant la touche qui a été touchée s'affichent. Si une surface de cuisson reste au niveau de puissance “0” pendant 30 secondes, la surface de cuisson s'éteint automatiquement et seul le tiret du milieu s'affiche, sans indicateur lumineux.
  • Page 17: Détection D'un Plat

    Indicateur de surface chaude Fonction d'optimisation du rendement Un “H” apparaît sur l’afficheur du réglage de chaleur correspondant à une surface de cuisson trop chaude pour être Cette fonction vous permet d’augmenter le niveau de chaleur au- touchée, même une fois que cette surface a été éteinte. delà...
  • Page 18: Minuterie

    Minuterie Vitrocéramique Utiliser la minuterie pour régler des durées jusqu’à 99 minutes. La Le fait de nettoyer la table de cuisson à induction avant et après minuterie est indépendante de tout autre réglage de commande. chaque utilisation permettra d'éviter la présence de taches et d'assurer une meilleure répartition de la chaleur.
  • Page 19: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson Seuls les ustensiles de cuisson ferromagnétiques peuvent être Le chiffre sur l'afficheur de réglage de chaleur de la surface de utilisés pour la cuisson par induction. cuisson clignote si aucun ustensile n'est placé sur la surface de cuisson, ou si l'ustensile de cuisson n'a pas le matériau adapté, Les matériaux ferromagnétiques incluent : ou la taille appropriée.
  • Page 20: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. surchauffe. Vous pouvez continuer à utiliser la table de Rien ne fonctionne cuisson si l’afficheur ne clignote pas. ■ “Er” ainsi que des chiffres clignotent-t-ils sur l’afficheur? ■...
  • Page 21: Assistance Ou Service

    Nettoyant pour table de cuisson ® chaque nouvel appareil IKEA (modèles avec vitrocéramique) Pour localiser des pièces spécifiées par l’usine dans votre région, Commander la pièce n° 31464B nous appeler ou téléphoner au centre de service désigné...
  • Page 22: Garantie

    également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. Comment nous contacter si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de réparation Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand IKEA autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 23 Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour Nom du marchand ______________________________________________ référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou Adresse ________________________________________________________ d'installation. Numéro de téléphone ___________________________________________ Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à...
  • Page 24 501961901384B © 2010. 7/10 All rights reserved. ® IKEA is a registered trademark of Inter-Ikea Systems B.V. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® IKEA est une marque déposée de Inter-Ikea Systems B.V. Imprimé aux É.-U.

Table of Contents