Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
OPERATING INSTRUCTION
BEDIENUNGSANLEITUNG
PAIGALDUSJUHEND
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NOTICE D´INSTALLATION
PEM 254
MONTAVIMO INSTRUKCIJA
02.11.2009
MONTĀŽAS INSTRUKCIJA
INSTRUKCJA MONTAŻU
NÁVOD K MONTÁZI
AVR 72.1184E
AVR 70.4
AVR 71.4
IP 44
УкрТЕСT-003
ME04

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ensto AVR 70.4

  • Page 1 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG PAIGALDUSJUHEND ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NOTICE D´INSTALLATION PEM 254 MONTAVIMO INSTRUKCIJA 02.11.2009 MONTĀŽAS INSTRUKCIJA INSTRUKCJA MONTAŻU NÁVOD K MONTÁZI AVR 72.1184E AVR 70.4 AVR 71.4 IP 44 УкрТЕСT-003 ME04...
  • Page 2 PMR365...
  • Page 3 AVR 70.4 AVR71.4 AVR72.1184E 18W TC-L / 2G11 Max. 60W / E27 Max. 75W / E27...
  • Page 4 0° 45° 12 m 10 m 8 m 6 m 4 m 10 m 12 m 6 m 4 m 2 m 270° 90° 90° 270° 70° 290° 50° 70° 310° 290° 30° 330° 350° 10° 310° 50° 0° 30° 330°...
  • Page 5 TEST 10 min 30 lx SENS 3 min 30 min 5 lx 1 lx PXA 54 TEST TIME SENS 220-240VAC 50/60Hz IP44 LUX: 1lx - , TIME: 3-30 min TEST SENS TIME TEST . . . 3 min. 3...30 min. LED: GREEN G R G R G R...
  • Page 6 PIR - VALAISIMEN AVR 70.4 KYTKÄNTÄKAAVIOESIMERKKI KOPPLINGSEXEMPEL MED PIR - ARMATUREN AVR 70.4 WIRING DIAGRAM OF PIR LUMINAIRE AVR 70.4 SCHALTSCHEMA VON PIR - LEUCHTEN AVR 70.4 KELETO PIR IR VALDOMŲJŲ ŠVIESTUVŲ AVR 70.4 KOMUTAVIMO SCHEMA AVR 70.4 AVR 70 AVR 70 AVR 70.4...
  • Page 7 SUUREMPAA ULKOPUOLISTA KUORMAA KUIN VALAISIMEEN ON MERKITTY. KYTKE VIRTA POIS PÄÄLTÄ ENNEN ASENNUSTA TAI HUOLTOA Valonlähde: AVR 70.4 max 75 W / E 27. AVR 71.4 max 60 W / E 27. AVR 72.1184E 18W TC-L / 2 G 11 Ulkopuolinen kuormitus: max.
  • Page 8 5. TOIMINTA Syöttöjännitteen kytkemisen ja sähkökatkon jälkeen PIR-tunnistin käynnistyy n. 5 sekunnin kuluttua itsetestauksen jälkeen. Kun PIR-tunnistin käynnistymisen jälkeen havaitsee liikettä, kytkee se valaisimen päälle mikäli on riittävän hämärää (ks. LUX-säätö). Valaisin sammuu, kun liike on loppunut ja TIME-potentiometrillä säädetty viiveaika on päättynyt. PIR-tunnistimen vihreä...
  • Page 9: Tekniset Tiedot

    7. HUOLTO JA VIANETSINTÄ Mikäli valaisimen toiminnassa ilmenee häiriötä katkaistaan syöttöjännite hetkellisesti, minkä jälkeen toiminta tarkastetaan. Lisäksi varmistetaan, että lamput ovat luotettavasti pitimissään. Mikäli se ei auta, vaihdetaan lamput. Tarkistetaan johtimien kiinnitys riviliittimellä. Vaihda lamppu aina jännitteettömänä! Jos vaihto tapahtuu jännitteisenä katkaise jännite ainakin 30 sekunniksi lampunvaihdon jälkeen.
  • Page 10 1. ALLMÄNT Armaturen tänder automatiskt belysningen när ett varmt föremål, t.ex. en människa eller en bil rör sig i detektorzonen. Vid val av installationsplats bör man taga i beaktande möjliga faktorer som kan störa funktionen. Funktionen kan störas av närbelägna luftväxlingsluckor, värmeblåsare, rörliga trädgrenar, refl...
  • Page 11 5. FUNKTION Efter att matningsspänningen påkopplats eller efter ett elavbrott startar PIR-detektorn ca. 5 s efter självtestet. Då PIR-detektorn efter starten upptäcker rörelse, kopplar den på belysningen om det är tillräckligt skymt (se LUX-reglering). Belysningen släcks då rörelsen har upphört och den med TIME potentiometern inställda tidsfördröjningen har förfl...
  • Page 12: Teknisk Information

    7. SERVICE OCH FELSÖKNING Ifall det uppstår störningar i armaturens funktion bör matningsspänningen brytas momentant och funktionen granskas i testläge, dessutom kontrolleras att ljuskällorna är tillförlitligt anslutna till lamphållarna. Om detta inte hjälper, byt båda ljuskällorna. Kontrollera ledningarnas anslutning till kopplingsribban. Byte av ljuskälla görs i spänningslöst tillstånd.
  • Page 13 ONLY ALLOWED EXTERNAL LOAD. MAKE SURE THAT MAINS POWER IS SWITCHED OFF BEFORE INSTALLATION OR SERVICE. Light source: AVR 70.4 max 75W / E27 AVR 71.4 max 60W / E27 AVR 72.1184 E,18W TC-L / 2G11 External load max.: 400W incandescent lamps or 400VA fl uorescent tube load.
  • Page 14: Operation

    5. OPERATION After connection to the power supply, or after a power failure, the PIR sensor will be functional approx. 5 seconds after its automatic self-test. If movement is detected by the PIR sensor after it is functional, it will turn on the light fi tting if conditions are dusk enough (see LUX adjustment).
  • Page 15: Maintenance And Troubleshooting

    TIME The TIME potentiometer enables the length of time the light remains on after the sensor’s last reaction to movement to be PXA 54 adjusted. The horizontal arrow points to 3 minutes (time after last TIME movement). The setting range is 3 min - 30 min. 220-240VAC 50/60Hz IP44...
  • Page 16 IR ĮTAMPĄ. NEVIRŠYKITE LEISTINŲ APKROVŲ. PRIEŠ MONTUODAMI AR ATLIKDAMI APTARNAVIMO DARBUS ĮSITIKINKITE, KAD MAITINIMO TIEKIMAS IŠJUNGTAS. Šviesos šaltinis: AVR 70.4 maks. 75W / E27 AVR 71.4 maks. 60W / E27 AVR 72.1184 E,18W TC-L / 2G11 Išorinė apkrova maks.: 400W kaitrinėms lemputėms arba 400VA fl uorescencinėms lempu- tėms.
  • Page 17 PIR judesio sensorius jautriausias judesiams, kai judesys būna šone, mažiausiai jautrus, kai judesys būna tiesiai prieš sensorių. Detekcijos atstumas priklauso nuo aplinkos temperatūros, jis sumažėja, kai temperatūra nukrenta. Jautrumas taip pat priklauso nuo judėjimo greičio stebimoje zonoje. 5. NAUDOJIMAS Prijungus maitinimo šaltinį ar po energijos tiekimo nutrūkimo PIR sensorius bus aktyvus tik praėjus maždaug 5 sekundėms, kai baigsis automatinis patikrinimas.
  • Page 18: Techniniai Parametrai

    Jei nustatytas LUX (liuksų) lygis yra didesnis nei aplinkos apšvietimo lygis, ryškiai švies raudonas LED indikatorius, o jeigu aplinkos apšvietimas mažesnis, ryškiai švies žalias LED indikatorius. Kai suksite reguliatorių link begalybės pozicijos, vieną karta žybtels LED indikatorius (paprastai, raudonos spalvos). Šviestuvas suveiks ir ryškioje dienos šviesoje.
  • Page 19 VORSCHRIFTEN VORGENOMMEN WERDEN. DIE ANGEGEBENEN WERTE FÜR DIE LAMPE UND ÄUSSERE BELASTUNG DÜRFEN NICHT ÜBERSCHRITTEN WERDEN. DIE SPANNUNG VOR MONTAGE BZW. WARTUNG ABSCHALTEN. Lichtquelle: AVR 70.4 Max. 75 W / E27, AVR 71.4 Max. 60W / E27 AVR 72.1184E, 18W TC-L / 2G11 Äussere Belastung: Max.
  • Page 20 4. ERFASSUNGSBEREICH (siehe Abbildung 3 und 4) Der vertikale Erfassungsbereich beträgt 45° und kann stufenlos bis auf 45°reduziert werden. Die Reichweite ist von Einstellung und Montagehöhe abhängig (siehe Abb.3). Die max. Reichweite beträgt rund 12 m. Die Sensoren reagieren besonders sensibel auf Querbewegungen. Bei zentraler Annährung verkürzt sich die Reichweite.
  • Page 21: Wartung Und Fehlersuche

    Wenn die PIR-Einheit nicht funktioniert, obwohl die Spannungsversorgung einwandfrei erfolgt, Strom abschalten, PIR-Einheit ausbauen und austauschen (setzen Sie sich mit Ihrem Elektrofachhändler oder dem Ensto-Kundendienst in Verbindung) 8. REINIGUNG Die Linse wird mit einem gewöhnlichen feuchten Tuch gereinigt. Verwenden Sie zur Reinigung...
  • Page 22: Technische Daten

    La période de garantie des luminaires est de 3 ans à partir de la date d’achat, mais ne peux pas excéder 4 ans à partir de la date de fabrication. La garantie ne couvre pas les sources lumineuses ( lampes ). Pour les clauses de la garantie, voir www.ensto. com.
  • Page 23 СВЕДЕНИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ Товар сертифицирован и соответствует требованиям нормативных документов, ME04 сертификат соответствия №РОСС FI.ME04.B01810 от 26.06.2009 Заводы-изготовители: ”Ensto Electric Oy” (Финляндия) ”Ensto Ensek AS” (Эстония) Paldiski mnt 35/4A Veckjarventie 1, P.O.BOX 110 76606 Keila, Estonia 06101 Porvoo, Finland Импортер:...

This manual is also suitable for:

Avr 71.4Avr 72.1184e

Table of Contents