Download Print this page
Facom 14.9X12 Instruction Manual

Facom 14.9X12 Instruction Manual

Advertisement

Quick Links

FR
Etape 1: Préparer l'outil où sera soudé l'embout à souder.
Etape 2: Souder l'embout.
Nous préconisons de souder au TIG pour une bonne fusion des 2 matières.
Etape 3: Monter le plongeur, le ressort et bloquer la butée.
Etape 4: Le soudage d'un outil sur un embout à souder entraîne une modifi cation de
l'entraxe entre le centre de l'outil et la clé.
Cette modifi cation entraine un changement de la valeur du couple requise.
L'utilisation d'un contrôleur de couple est donc recommandé pour re-étalonner la clé
dynamométrique.
EN
Step 1: Prepare the tool where the weld tip is to be welded.
Step 2: Weld the tip.
Use TIG welding to ensure proper fusion of the 2 materials.
Step 3: Mount the plunger, spring, and block the stop.
Step 4: Welding a tool onto a weld-on tip modifi es the centre distance between the tool centre
and the wrench.
This modifi cation changes the torque value required.
Therefore, a torque controller must be used to recalibrate the torque wrench.
Belgique
Stanley Black&Decker Belgium BVBA
Luxembourg
Egide Walschaertsstraat 14-16
2800 Mechelen
Tél: +32 (0) 15 47 39 30
Fax: +32 (0) 15 47 39 70
Facom.Belgium@sbdinc.com
Netherlands
Stanley Black & Decker Netherlands B.V.
Holtum Noordweg 35
6121 RE BORN - NEDERLAND
Tél: 0800 236 236 2
Fax: 0800 237 60 20
Facom.Netherlands@sbdinc.com
Danmark
FACOM Nordic
Flöjelbergsgatan 1c
Finland
SE-431 35 Mölndal, Sweden
Island
Box 94, SE-431 22 Mölndal, Sweden
Norge
Tel. +45 7020 1510
Sverige
Tel. +46 (0)31 68 60 60
Tel.. +47 22 90 99 10
Tel. +358 (0)10 400 4333
Facom-Nordic@sbdinc.com
ASIA
The Stanleyworks( Shanghai) Co.,
Ltd 8/F,Lujiazui Fund Tower No.101,
Zhulin Road PuDong District
Shanghai, 20122,China
Tel: 8621-6162 1858
Fax: 8621-5080 5101
Deutschland
STANLEY BLACK & DECKER Deutschland GmbH
Str. 40
65510 Idstein
Tel.: +49 (0) 6126 21 2922
Fax +49 (0) 6126 21 21114
verkaufde.facom@sbdinc.com
www.facom.com
Suisse
Stanley Works Europe Gmbh
Ringstrasse 14
CH - 8600 DÜBENDORF
Tel: 00 41 44 802 80 93
Fax: 00 41 44 820 81 00
España
FACOM HERRAMIENTAS, S.R.L.U.
C/Luis 1°, n° 60 - Nave 95 - 2ª Pta
Polígono Industrial de Vallecas - 28031 MADRID
Tel: +34 91 778 21 13
Fax: +34 91 778 27 53
facom@facomherramientas.com
Österreich
STANLEY BLACK & DECKER Austria GmbH
Oberlaaerstrasse 248
A-1230 Wien
Tel.: +43 (0) 1 66116-0
Fax.: +43 (0) 1 66116-613
verkaufat.sbd@sbdinc.com
www.facom.at
Portugal
FACOM S.A.S
6/8 rue Gustave Eiffel - BP 99
91423 MORANGIS CEDEX - France
Tel: 01 64 54 45 45
Fax:01 69 09 60 93
United
Stanley Black & Decker UK Limited
3 Europa Court
Kingdom
Sheffi eld Business Park
Eire
Sheffi eld, S9 1XE
Tél. +44 1142 917266
Fax +44 1142 917131
www.facom.com
Česká Rep.
Stanley Black & Decker
Slovakia
Czech Republic s.r.o.
Türkova 5b
149 00 Praha 4 - Chodov
Tel.: +420 261 009 780
Fax. +420 261 009 784
Italia
SWK UTENSILERIE S.R.L.
Sede Operativa : Via Volta 3
21020 MONVALLE (VA) - ITALIA
Tel: 0332 790326
Fax: 0332 790307
Polska
Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Postępu 21D, 02-676 Warszawa
Tel: +48 22 46 42 700
Fax: +48 22 46 42 701
Latin
FACOM S.L.A.
9786 Premier Parkway
America
Miramar, Florida 33025 USA
Tel: +1 954 624 1110
Fax: +1 954 624 1152
France et internationale
FACOM S.A.S
6/8 rue Gustave Eiffel - BP 99
91423 MORANGIS CEDEX - France
Tel: 01 64 54 45 45
Fax: 01 69 09 60 93
www.facom.com
En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main, téléphonez au
: 01 64 54 45 14
EMBOUTS A SOUDER
I
WELDING TIP
I
SCHWEISSENDSTÜCK
I
LASDOP
I
TOBERA PARA
I
SOLDADURA
MANICOTTO PER
I
SALDATURA
PONTA A SOLDAR
I
I
KOŃCÓWKA DO
PRZYSPAWANIA
Notice d'instructions
Instructions manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Manuel de instruções
Instrukcją obsługi
14.9X12
NU-14 Serie/0413
14.14X18

Advertisement

loading

Summary of Contents for Facom 14.9X12

  • Page 1 Fax: 00 41 44 820 81 00 Etape 4: Le soudage d’un outil sur un embout à souder entraîne une modifi cation de España FACOM HERRAMIENTAS, S.R.L.U. C/Luis 1°, n° 60 - Nave 95 - 2ª Pta TOBERA PARA l’entraxe entre le centre de l’outil et la clé.
  • Page 2 1. Schritt: Das Werkzeug vorbereiten, an welches das Schweißendstück angeschweißt wird. Etapa 1: Preparar la herramienta donde será soldada la tobera. Etapa 1: Preparar a ferramenta onde será soldada a ponta de soldar. 2. Schritt: Das Endstück anschweißen. Etapa 2: Soldar la tobera. Etapa 2: Soldar a ponta.

This manual is also suitable for:

14.14x18