Page 1
R360070 R360085 Page 1/10 2019-12-05 Mounting instruction Montage-voorschrift Monteringsvejledning Monteringsanvisning Montageanleitung Monteringsveiledning Notice de montage Instrucciones de montaje Subject to alteration without further notice. Ret til ændringer forbeholdes.· Recht auf Änderungen sind vor- behalten. ·Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications sans préavis. · Wijzigingen voorbe- houden.
Page 2
Brailleschrift verfügbar. Une signalétique opérationnelle (guide rapide) à l’attention des personnes présentant des diffi cultés de lecture ou des défi ciences cognitives est téléchargeable sur le site www.pressalit.com. Les informations utilisateur ne sont pas disponibles en braille Voor mensen met lees- of begripsproblemen kan een visuele handleiding op www.pressalitcare.com worden gedownload.
Page 3
WARNING: If you suspect that any individual parts may be damaged, contact your Pressalit dealer or service provider. Do not remove, attempt to repair or install parts yourself, unless directed to do so by Pressalit or its agents.
Page 8
2019-06-07 · 1/7 Load bearing installation recommendations Pressalit can only be held responsible for installations carried out by Pressalit’s own installers. Pressalit can not be held responsible for reinforcements made in a faulty manner. The below recommendations are based on experience and internal test results.
Page 9
This advisory document shows the maximum load capacity for individual bolts and other types of anchors that can be used for fixing Pressalit’s products to the wall. The maximum load capacities shown below are per bolt/anchor and must be considered in relation to the information provided for the product that is being fitted.
Page 10
65 kg. fischer FTP M 8 M8 X 35 65 kg. fischer FTP K 6 M5 x 50 40 kg. Pressalit Care Telephone: +45 87 88 87 88 Pressalitvej 1 Telefax: +45 87 88 87 89 DK 8680 Ry E-mail: pressalit@pressalit.com...
Page 11
Maximum load per anchor (2 X 12,5 mm) water-resistant fischer KD8 toggle 85 kg. Wingit 85 kg. Snaptight 85 kg. Pressalit Care Telephone: +45 87 88 87 88 Pressalitvej 1 Telefax: +45 87 88 87 89 DK 8680 Ry E-mail: pressalit@pressalit.com...
Page 12
Wall cross-section Plasterboard (2 X 12,5 mm) Plasterboard (other side) Hollow between walls Washer Anchor to fit wall type Wood (40-50 mm) Pressalit Care Telephone: +45 87 88 87 88 Pressalitvej 1 Telefax: +45 87 88 87 89 DK 8680 Ry E-mail: pressalit@pressalit.com...
Page 13
Plasterboard (2 X 12,5 mm) Plasterboard (other side) Washer Hollow between walls Screw to fit wall type Plywood (1 X 22 mm) Pressalit Care Telephone: +45 87 88 87 88 Pressalitvej 1 Telefax: +45 87 88 87 89 DK 8680 Ry E-mail: pressalit@pressalit.com...
Page 14
Plasterboard (2 X 12,5 mm) Washer Screw to fit wall type Hollow between walls NO GO Steel plate (1 X 2 mm) Pressalit Care Telephone: +45 87 88 87 88 Pressalitvej 1 Telefax: +45 87 88 87 89 DK 8680 Ry E-mail: pressalit@pressalit.com...
Page 15
R360070/R360085 R370370/R370385 R370470/R370485 R371370/R371385 R371470/R371485 R381470/R381485 R391370/R391385 R391470/R391485 PLUS support arm – Operation and maintenance manual PLUS toiletstøtte – Brugs- og vedligeholdelsesvejledning PLUS Stützklappgriff – Gebrauchs- und Pflegeanleitung PLUS barre de relèvement – Manuel d’utilisation et d’entretien PLUS toiletsteun – Gebruiks- en onderhoudshandleiding PLUS toalettarmstöd –...
Symbols used in this manual The following symbols are used in this manual as well as the associated documentation supplied with the product . WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury .
• The information in this manual is based on correct fitting of the product in accordance with our Assembly instruction . • Pressalit Care cannot be held liable if the product is used in any way which differs from that described in the guide .
Name and address of manufacturer ⑦ Safe working load ⑧ Consult manual for use This product is CE-marked in accordance with the European ⑨ A declaration of Medical Device Regulation 2017/745. conformity can be found at www .pressalit .com .
Intended use The support arm is used as support for a person when he or she sits down or gets up from a toilet . Intended user profile The product can be used by all - adults, children, young and old . Operating environment For indoor use in a wet environment, such as a bathroom or wash room, in private homes, nursing homes and hospitals .
Operating instructions All support arms Fold the support arm fully down . Fold it back up when not in use . You can hear a click when the support arm is correctly folded up . Take care to avoid injury to hands when in the vicinity of closing moveable parts .
Sideways adjustable support arms Release the locking handle and move the support arm sideways . Tighten ① the locking handle again to secure the support arm in place . Height and sideways adjustable support arms Use the locking handle and the ②...
Dismounting from wall track To remove the support arm from the wall track, release the locking handle ① and lift the support arm upwards . Mounting on wall track Hook the upper part of the support arm on the wall track . Click the lower part of the support arm firmly to the wall track .
Dismounting from vertical track Remove the set screw and slide ① the support arm upwards and free of the vertical track . Mounting on vertical track Pinch the locking button and hold it closed while sliding the support arm down on the vertical track . Release the locking button to secure the support arm in place .
Cleaning The product is to be cleaned with hot water or a mild soapy cleaning agent . A list of suitable cleaning agents tested by Pressalit can be found on www .pressalit .com . CAUTION Always read the material safety data sheet (MSDS) and supplied...
Maintenance Remove dust from the wall mount of the sideways adjustable support arm at a regular basis . Wipe with lubricant . Expected service life of the support arm is 10 years . Trouble-shooting Symptom Cause Action The product can’t be There might be dirt or Clean the walltrack and moved sideways .
Disposal and recycling The unit contains reusable materials . There are no known hazards or risks associated with disposal of the product . All components can be discarded after having been cleaned and disinfected . When disposing of the product, we recommend that it be disassembled and broken down into different waste groups for recycling or combustion .
Need help?
Do you have a question about the R360070 and is the answer not in the manual?
Questions and answers