Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

General guidelines for assembly, safety and electromagnetic
compatibility
Algemene richtlijnen voor de bouw, veiligheid en
electromagnetischecompatibiliteit
Directives générales pour le montage, la sécurité et la
compatibilité lectromagnétique
Allgemeine Richtlinien für Montage, Sicherheit und
elektromagnetische compatibilität
Directrices generales para el montaje, la seguridad y la
compatibilidad electromagnetica
Istruzioni generali per l'assemblaggio, la sicurezza e la
compatibilità elettromagnetica
Guia geral de montagem ,compatibilidade electromagnética e
de segurança
√ÂÌÈÍ›Ú Ô‰Á„flÂÚ „È· ÛıÌ·ÒÏÔθ„ÁÛÁ, ·Ûˆ‹ÎÂÈ·
Í·ÈÁÎÂÍÙÒÔÏ·„ÌÁÙÈÍfi ÛıÏ‚·Ù¸ÙÁÙ·
Montaj için genel açıklamalar,güvenlik ve elektromanyetik
uyumluluk
V šeobecné pokyny pro sestavení, bezpečnost a
elektromagnetickou kompatibilitu
Generelle retningslinjer for montering, sikkerhed og forhindring
af elektromagnetiske forstyrrelser
Generelle retningslinjer for montering, sikkerhet og hindring av
elektromagnetiske forstyrrelser
Yleiset asennus-, turvallisuus- ja suojausohjeet
Ogólne zasady dotyczące montażu, bezpieczeństwa i
zgodności elektromagetycznej
!
3
5
7
9
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HIGH-Q and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Velleman HIGH-Q

  • Page 1 General guidelines for assembly, safety and electromagnetic • compatibility Algemene richtlijnen voor de bouw, veiligheid en • electromagnetischecompatibiliteit Directives générales pour le montage, la sécurité et la • compatibilité lectromagnétique Allgemeine Richtlinien für Montage, Sicherheit und • elektromagnetische compatibilität Directrices generales para el montaje, la seguridad y la •...
  • Page 2 Some intentional radiators (RF remote transmitters, radio transmitters...) must comply to Fcc regulations part 15 subpart C. Some transmitters also require a Fcc ID code that must be applied onto the device. Velleman is registered Fcc grantee with code NLO, followed by the device ID code.
  • Page 3: Customer Service

    Welcome to the exiting world of Velleman Kits We at Velleman Kit would like to thank you for choosing our kits. They will provide hours of fun, both during assembly and use. Should something go wrong, then you can rely on our tech. support.
  • Page 4: Replacement Parts

    Velleman Kit cannot be held responsible for any damage of any kind during shipping or transport of your project. Velleman Kit can refuse a kit when its condition or age does not allow repair for a reasonable price or in a limited time.
  • Page 5 Welkom in de wereld van Velleman Kits Velleman Kit dankt U voor Uw vertrouwen in onze kits. Wij zijn ervan overtuigd dat ze U veel voldoening zullen schenken, zowel tijdens het bouwen als tijdens het gebruik. Mocht er toch iets fout gaan, dan kunt U altijd beroep doen op onze dienst na verkoop.
  • Page 6 Velleman Kit kan niet verantwoordelijk gehouden worden voor schade of verlies van gelijk welke aard, direct of indirect, veroorzaakt door het gebruik of het falen van een kit. Velleman Kits zijn niet geschikt voor gebruik in of als gedeelte van systemen welke levensfuncties in stand houden of...
  • Page 7: Service À La Clientèle

    Bienvenue dans le monde de Velleman Kit Velleman Kit vous remercie pour la confiance que vous nous témoignez. Nous sommes convaincus que nos kits vous donneront entière satisfaction, tant durant le montage qu'au cours de leur utilisation. Toutefois, si quelque chose tourne mal, vous pouvez toujours faire appel à notre service après vente.
  • Page 8: Comment Nous Contacter

    Consultez notre site web www.velleman.be pour une liste des revendeurs à jour. Velleman Kit se réserve le droit de modifier des spécifications de produits ou de retirer des produits de sa gamme sans avertissement préalable ou sans obligation de mettre en oeuvre de nouvelles spécifications dans des produits vendus précédemment.
  • Page 9 Willkommen in der aufregenden Welt der Velleman Bausätze Danke, daß Sie sich für einen unserer Bausätze entschieden haben: Sie werden schon beim Zusammenbau wie auch im Betrieb Stunden des Vergnügens finden! Und - falls etwas schiefläuft, sind wir zur technischen Unterstützung bereit. Obwohl Sie sicherlich begierig sind, mit dem Zusammenbau zu beginnen, ersuchen wir Sie, sich Zeit zum sorgfältigen Lesen der...
  • Page 10 Service nur zur Instandsetzung von Velleman Bausätzen geleistet wird - andere Anfragen können nicht erledigt werden. Velleman Kit kann nicht verantwortlich gemacht werden, wenn ein Bauteil nicht mehr hergestellt wird. Im Verhältnis zum Neuwert eines adäquaten Bausatzes wird Ihnen aber auch dann ein Vorschlag gemacht.
  • Page 11: Servicio Post Venta

    Bienvenidos al mundo de Velleman Kit Velleman Kit le agradece su confianza. Estamos convencidos que nuestros kits le darán entera satisfacción tanto en el montaje como en su posterior utilización. Sin embargo y en caso de problema no dude en consultar con nuestro servicio técnico.
  • Page 12 Velleman Kit no se hace responsable de la pérdida o degradación de su kit durante el transporte. Velleman Kit se reserva el derecho de denegar una reparación cuando el estado del kit o su antigüedad ya no permitan efectuar una reparación en un plazo razonable o a un precio aceptable.
  • Page 13: Servizio Clienti

    Benvenuti nell’eccitante mondo dei Kit Velleman Noi della Velleman Kit desideriamo ringraziarvi per aver scelto i nostri kit. Vi daranno ore di divertimento, durante il montaggio e durante l’uso. Nel caso qualcosa andasse storto potrete contare sul nostro supporto tecnico.
  • Page 14: Come Contattarci

    Velleman Kit non può essere ritenuta responsabile dei danni di qualsiasi tipo durante la spedizione o il trasporto del vostro progetto. Velleman Kit può rifiutare un kit se le sue condizioni o l’età non permettono la riparazione a costi o in tempi ragionevoli.
  • Page 15 Bem vindo ao grande mundo dos Kits Velleman. Nós Velleman Kit gostaríamos de lhe agradecer por ter optado pela nossa variada gama de produtos. Os Kits Velleman vão proporcionar-lhe horas de divertimento ,tanto na montagem como no seu uso. Se por algum motivo alguma coisa correr mal, pode confiar no nosso suporte técnico. Nós sabemos que está...
  • Page 16 A Velleman não pode ser responsabilizada por danos ocorridos durante o transporte da mercadoria A Velleman pode recusar os kits em que as condições ou a idade do kit não permitam a sua reparação por um valor ou período de tempo razoável .
  • Page 17 K·Î˛Ú, fiÎË·Ù ÛÙÔÌ ÛıÌ·Òð·ÛÙ K·Î˛Ú, fiÎË·Ù ÛÙÔÌ ÛıÌ·Òð·ÛÙ K·Î˛Ú, fiÎË·Ù ÛÙÔÌ ÛıÌ·Òð·ÛÙ K·Î˛Ú, fiÎË·Ù ÛÙÔÌ ÛıÌ·Òð·ÛÙÈ È È È Í¸ ͸ ͸ ͸ ͸ÔÏÔ Ù˘Ì Velleman Kit ͸ÔÏÔ Ù˘Ì Velleman Kit ͸ÔÏÔ Ù˘Ì Velleman Kit ͸ÔÏÔ Ù˘Ì Velleman Kit ≈ÏÂflÚ, Ë· ˛ηÏ ðÒ˛Ù· ·ð¸ ¸Î· Ì· Û·Ú Âı˜·ÒÈÛÙfiÛÔıÏ ðÔı ÂðÈΛӷÙ ٷ Kit Velleman.≈flÌ·È...
  • Page 18 « Velleman Kit ‰ÂÌ ÂflÌ·È ıð½ËıÌÁ „È· ÔðÔÈ·‰fiðÔÙ ÊÁÏÈ‹ Í·Ù‹ ÙÁ ‰È‹ÒÍÂÈ· ÙÁÚ ÏÂÙ·ˆÔÒ‹Ú ÙÔı ðÒÔȸÌÙÔÚ. « Velleman Kit ‰È·ÙÁÒÂfl ÙÔ ‰ÈÍ·fl˘Ï· Ì· ·ÒÌÁËÂfl ÙÁÌ ÂðÈÛÍÂıfi ÂÌ¸Ú Kit, ¸Ù·Ì Á Í·Ù·ÛÙ·Ûfi ÙÔı fi Á ÁÎÈÍfl· ÙÔı ‰ÂÌ ÂðÈÙÒ›ðÂÈ ÂðȉȸÒˢÛÁ Û ÎÔ„ÈÍfi ÙÈÏfi fi ÛÂ...
  • Page 19: Müşteri Servisi

    Velleman kitlerinin heyecan verici dünyasına hoş geldiniz. Velleman Kitleri olarak,bizim kitlerimizi seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Kitlerimiz,montaj ve kullanımları esnasında sizlere keyifli saatler geçirtecektir. Her hangi bir sorun olursa,teknik desteğimize güvenebilirsiniz. Başlamak için sabırsızlandığınızı biliyoruz fakat aşağıdaki önemli açıklamaları lütfen dikkatice okuyunuz.
  • Page 20: Teknik Destek

    Kiti yollarken Velleman’ın şartlarını kabul ettiğinizi bildiriniz.Tamir Servisi ile oluşacak tamir ücreti konusunda anlaşınız. Velleman Kit kitinizin taşınması sırasında oluşabilecek zararlardan sorumlu değildir. Velleman Kit ,kitin yıpranık olması halinde tamir etmeyi reddedebilir ya da tamir için süre kısıtlamasına girmez. Garanti kapsamındaki tamiratlar sadece kitin bizden alınmasına ve süresine bağlıdır.
  • Page 21: Zákaznické Služby

    Vítáme Vás ve světě stavebnic Velleman Jménem firmy Velleman Vám děkujeme, že jste si vybrali právě naši stavebnici. Věříme, že naleznete uspokojení během sestavení a používání. Pokud nebude stavebnice správně fungovat, můžete kontaktovat naše technické oddělení. Víme, že jste nedočkaví, ale prosíme Vás, než začnete stavebnici sestavovat, přečtěte si pozorně následující...
  • Page 22: Technická Pomoc

    Prosíme přiložte popis závady. Cena za opravu malých stavebnic může být vyšší než prodejní cena stavebnice. Zasláním stavebnice k opravě přijímáte podmínky oddělení servisu Velleman a zavazujete se uhradit veškeré eventuální náklady. Velleman není zodpovědný za případné poškození stavebnice při dopravě.
  • Page 23 Velkommen til en spennende elektronikkverden med Velleman Kit. Vi hos Velleman Kit vil gjerne få lov til å takke deg for at du har valgt ett av våre byggesett. Byggesettene vil gi deg timer med glede, både under sammensetting og bruk.
  • Page 24 Du har sannsynligvis liten lyst til å betale alle eventuelle kostnader. Velleman Kit kan ikke gjøres ansvarlig for ødeleggelser eller lignende, som skyldes transporten. Velleman Kit kan refundere et byggesett hvis settets tilstand eller alder gjør reparasjonen lite lønnsom og det er innenfor en begrenset tid.
  • Page 25: Service Og Support

    Velkommen til Velleman’s elektroniske verden. Tak fordi du har valgt Velleman byggesæt, - det vil give dig mange sjove timer, både når du monterer, og når du anvender konstruktionen. Skulle noget gå galt, kan du trygt stole på vores service og tekniske support.
  • Page 26: Teknisk Support

    For yderligere information, kan du besøge vores WEB-site: www.velleman.be, hvor du også finder en komplet og opdateret liste over danske Velleman-forhandlere. Velleman Kit forbeholder sig ret til at ændre produktspecifikationer, eller lade produkter udgå uden yderligere varsel. Vi påtager os ingen forpligtelse til at opdatere produkter, allerede solgt, med nye funktioner. Yderligere påtager vi os intet ansvar for skader, opstået direkte eller indirekte ved anvendelsen af vore byggesæt.
  • Page 27 Tervetuloa jännittävään Velleman maailmaan Kiitos Velleman rakennussarjoihin kohdistuneesta valinnastasi. Ne tarjoavat rakentamisen ja käytön iloa tuntikausiksi. Mikäli epäonnistut matkan varrella voit luottaa tekniseen tukeemme. Tiedämme, että olet innokas aloittamaan mutta lue kuitenkin seuraavat ohjeet huolellisesti, ne sisältävät tärkeää tietoa. Hauskoja juotoshetkiä.
  • Page 28 / huollon johtopäätöksiä vian syystä ja suorittamaan aiheutuneet kustannukset. Velleman Kit / maahantuoja ei ole vastuussa kuljetuksen aikana syntyneistä vaurioista. Velleman Kit / maahantuoja voi hylätä korjaus/kuntoonsaattamispyynnön mikäli sarjan kunto tai ikä eivät salli sen huoltoa kohtuulliseen hintaan tai kohtuulliseen ajan kuluessa.
  • Page 29: Obsługa Klienta

    Witamy w świecie kitów Velleman’a Velleman Kit dziękuje Ci za wybór naszych kitów. Dostarczą one wiele godzin zabawy podczas montażu i użytkowania. W przypadku problemów z montażem lub uruchomieniem możesz liczyć na pomoc naszego działu technicznego. Wiemy, że chciałbyś już zacząć montaż kitu, ale proszę poświęć trochę czasu na przeczytanie tej instrukcji uważnie, zawiera ona bardzo ważne informacje.
  • Page 30 Proszę dołączyć krótki opis problemu. Koszt naprawy małych kitów może przekraczać ich cenę detaliczną. Miej to na uwadze. Przysyłając do nas do naprawy kit akceptujesz warunki Działu Serwisu Velleman’a i tym samym zgadzasz się ponieść wszystkie ewentualne koszty. Velleman Kit nie ponosi odpowiedzialności za wszelkiego rodzaju szkody wynikłe podczas wysyłki albo przewozu twojego zestawu.
  • Page 31 Belgium [head office] VELLEMAN COMPONENTS +32(0)9 384 36 11 France VELLEMAN ELECTRONIQUE +33(0)3 20 15 86 15 Netherlands VELLEMAN COMPONENTS +31(0)76 514 7563 VELLEMAN INC. +1(817)284 - 7785...

Table of Contents