Craftsman CMXEVBE176780 Instruction Manual

Craftsman CMXEVBE176780 Instruction Manual

1.75 peak hp vacuum powerhead wet/dry vac
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1.75 PEAK HP VACUUM POWERHEAD WET/DRY VAC
ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES
AVEC BLOC-MOTEUR À DÉPRESSION DE 1,75 HP CRÊTE
ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO CON CABEZA MOTRIZ
DE ASPIRACIÓN DE 1,75 HP PICO
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
Part No. SP7084
SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 1
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCCIONES
CMXEVBE176780
WWW.CRAFTSMAN.COM
Printed in Mexico
8/3/19 7:22 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman CMXEVBE176780

  • Page 1 DE ASPIRACIÓN DE 1,75 HP PICO CMXEVBE176780 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM Part No. SP7084 Printed in Mexico SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 1 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 2 Power Cord could result. Blowing Port WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual. If you have any questions or comments about this or any product, call CRAFTSMAN toll free at: 1-888-331-4569. SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 2 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    • To reduce the risk of personal injury or damage to Vac, use near toxic or hazardous materials. use only CRAFTSMAN recommended accessories. • To reduce the risk of electric shock, do not expose to rain or allow liquid to enter motor compartment. Store indoors.
  • Page 4 To reduce the risk of electric shock - do not expose to rain - store indoors. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-888-331-4569 for a free replacement. SAVE THESE INSTRUCTIONS SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 4 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 5: Table Of Contents

    ON/OFF Switch ........10 SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 5 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 6: Grounding Instructions

    Do not modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed Adapter by a qualified electrician. 3-Prong Plug SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 6 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 7: Carton Contents

    If any parts are damaged or missing, immediately call Hose Assembly Customer Service at 1-888-331-4569 (Mexico 001-881-331-4569). Filter Bag Retainer Band Fig. D Instruction Manual Filter Bag and retainer band may already assembled. NOTE: See Repair Parts List for Part Number. SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 7 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 8: Installation

    Latch (2) Power 3. Lift the Bucket Handle/Bale to snap into the Retention Cord Notches of the Latches. Fig. F Retention Notch Bucket Handle Powerhead Bucket Latch (2) Handle Retention Notch Bale Attach Point Bucket SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 8 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 9: Insert Hose

    Power Cord Storage (Fig. I) The Power Cord should be wrapped around the Powerhead Assembly. Snap the Cord Clip onto the Power Cord, to secure in place. Fig. I Powerhead Assembly Power Cord Cord Clip SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 9 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 10: Operation

    Do not allow the connection to come into contact with liquid. CAUTION: To reduce the risk of hearing damage, wear ear protectors when using the Vac/Blower for extended time or in a noisy area. SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 10 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 11: Vacuuming Dry Materials

    Filter Bag properly installed. IMPORTANT: To reduce the risk of damage to the Vac do not run Motor with Float in raised position. Filter Fig. M Rib Tab Retainer Band Float In Raised Position SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 11 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 12: Emptying The Bucket

    Wear a dust mask if blowing creates dust which might be inhaled. CAUTION: To reduce the risk of hearing damage, wear ear protectors when using the Vac / Blower for extended time or in a noisy area. Fig. O Blowing Port Hose SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 12 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 13: Maintenance

    Filter Bag. If the Filter Bag is clean and not damaged, replace it on the Filter Cage. If it cannot be reused, place a new Filter Bag over the Filter Cage. SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 13 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 14: Cleaning And Disinfecting The Wet/Dry Vac

    This vacuum has no user serviceable parts, except the filter. Vacuum Powerhead Wet/Dry Vac Model Number: CMXEVBE176780 Electrical Ratings: 120 V~ 4 A 60 Hz Replacement Filter Bag (Fig. R) Fig.
  • Page 15: Warranty

    If we are unable to provide You with a suitable repaired or replacement CRAFTSMAN Product, we will provide you with a refund equal to the purchase price of your CRAFTSMAN Product or a credit to be used toward the purchase of a new CRAFTSMAN Product.
  • Page 16 EMERSON TOOL COMPANY Producto fabricado por: 8100 W. Florissant • St. Louis, MO 63136 Produit fabrriqué par: U.S. & Candaga Only • É.-U. et Canada seulement Part No. SP7084 Form No. SP7084-1 Printed in Mexico 08/2019 SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 16 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 17: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    Pour réduire le risque de blessure, lisez le Guide d’utilisation. En cas de questions ou de commentaires au sujet de ce produit ou de tout autre produit, téléphonez à CRAFTSMAN au numéro suivant (appel gratuit) : 1-888-331-4569. SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 17...
  • Page 18 • Pour réduire le risque d’inhalation de vapeurs toxiques, happé dans les rainures de retenue sur les verrous. n’aspirez pas de matériaux toxiques ou dangereux, et n’utilisez pas à proximité de tels matériaux. SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 18 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 19 • Pour réduire le risque de blessure corporelle ou d’endommagement de l’aspirateur, n’utilisez que des du moteur de votre aspirateur : accessoires compatibles avec la marque CRAFTSMAN. • En cas d’utilisation de l’aspirateur comme soufflante : AVERTISSEMENT : – Ne dirigez la décharge d’air que vers la zone de travail.
  • Page 20: Introduction

    Garantie ..........30 SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 20...
  • Page 21: Instructions Relatives À La Mise À La Terre

    – si elle ne tient pas dans la prise de courant, demandez à un électricien professionnel d’installer Adapter Adaptateur une prise de courant avec mise à la terre conforme aux 3-Prong Plug Fiche à 3 broches stipulations du code. SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 21 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 22: Contenu De La Boîte En Carton

    D Bande de retenue élastique E Guide d’utilisation Fig. D Le sac filtrant et la bande de retenue élastique peuvent avoir déjà été assemblés. REMARQUE : Voir la liste des pièces de rechange pour le numéro de pièce. SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 22 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 23: Installation

    Retention Poignée du seau Encoche Notch de rétention Powerhead Verrou du Latch (2) bloc-moteur (2) Poignée Bucket du seau Handle Retention Encoche de Notch rétention Bale Point d’attache Attach de l’anse Point Bucket Seau SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 23 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 24: Insertion Du Tuyau

    Placez la pince de fixation du cordon sur le cordon d’alimentation pour le sécuriser. Fig. I Powerhead Ensemble de Assembly bloc-moteur Power Cordon Cord d’alimentation Pince Cord Clip de fixation du cordon SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 24 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 25: Fonctionnement

    (au Mexique 001-888-331-4569). • Lorsque vous utilisez un cordon de rallonge, n’utilisez qu’un cordon prévu pour emploi à l’extérieur et en bon état. Ne laissez pas la connexion entrer en contact avec des liquides. SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 25 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 26: Aspiration De Matériaux Secs

    Filter Sac filtrant flotteur est dans la position élevée. Fig. M Patte Rib Tab nervurée Retainer Élastique Band de retenue Couvercle Float In Flotteur Raised en position Position élevée SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 26 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 27: Vidage Du Seau

    Pour réduire le risque d’endom magement de l’ouie, portez des protecteurs d’oreilles quand vous utilisez l’aspirateur/la souffleuse pendant de longues périodes ou quand vous l’utilisez dans un environnement bruyant. Fig. O Orifice Blowing Port de soufflerie Hose Tuyau flexible SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 27 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 28: Entretien

    Si le sac filtrant est propre et n’est pas endommagé, remettez- le sur la cage du filtre. S’il ne peut pas être réutilisé, placez un nouveau sac filtrant en dessus de la cage du filtre. SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 28 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 29: Nettoyage Et Désinfection De L'aspirateur De Liquides Et De Poussières

    être remplacées par l’utilisateur, à l’exception du filtre. Aspirateur de liquides et de poussières avec bloc-moteur à dépression Modèle N° : CMXEVBE176780 Caractéristiques électriques nominales : 120 V~ 4 A 60 Hz Sac filtrant de rechange (Fig. R) Fig.
  • Page 30: Garantie

    La présente garantie limitée est accordée par Emerson Tool Company, une division d’Emerson Electric Co. (« Nous » ou « Notre » ou « Nos »), au consommateur propriétaire d’origine (« Client » ou « Vous » ou « Votre » ou « Vos ») du produit CRAFTSMAN avec lequel cette garantie limitée est accordée (le «...
  • Page 31 Producto fabricado por: 8100 W. Florissant • St. Louis, MO 63136 Produit fabriqué par : U.S. & Canada Only • É.-U. et Canada seulement Pièce N° SP7084 Imprimé N° SP7084-1 Imprimé au Mexique 08/2019 SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 31 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 32 5 Cable de alimentación ADVERTENCIA: 6 Orificio de soplado Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Si tiene preguntas o comentarios sobre este o cualquier otro producto, llame gratis a CRAFTSMAN al: 1-888-331-4569. SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 32 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 33: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños a la compartimiento del motor. Guarde la aspiradora en un lugar aspiradora, utilice únicamente accesorios recomendados por interior. CRAFTSMAN. SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 33 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 34 REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-888-331-4569 para obtener un reemplazo gratis. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 34 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 35: Introducción

    Garantía........45 Interruptor de ENCENDIDO y APAGADO ... . .40 Recogida de materiales secos con la aspiradora..41 SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 35 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 36: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Si Green Orejeta verde el enchufe no cabe en el tomacorriente, haga que un de conexión a tierra Grounding Lug electricista calificado instale un tomacorriente apropiado. Adapter Adaptador 3-Prong Plug Enchufe de 3 terminales SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 36 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 37: Contenido De La Caja De Cartón

    Banda retenedora Manual de instrucciones Fig. D Es posible que la bolsa de filtro y la banda retenedora ya estén ensambladas. NOTA: Consulte la lista de piezas de repuesto para obtener el número de pieza. SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 37 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 38: Instalación

    Asa de la cubeta Bucket Handle Pestillo de la Powerhead cabeza motriz (2) Latch (2) Asa de Bucket la cubeta Handle Retention Muesca de Notch retención Bale Punto de Attach sujeción de Point la agarradera Bucket Cubeta SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 38 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 39: Introduzca La Manguera

    Acople a presión el clip para cable en el cable de alimentación para sujetarlo firmemente en la posición correcta. Fig. I Powerhead Ensamblaje Assembly de la cabeza motriz Power Cable de Cord alimentación Cord Clip Clip para cable SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 39 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 40: Funcionamiento

    1-888-331-4569 (México 001-888-331-4569). • Cuando utilice un cordón de extensión, utilice únicamente cordones con capacidad nominal para uso a la intemperie que estén en buenas condiciones. No deje que la conexión entre en contacto con líquido. SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 40 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 41: Recogida De Materiales Secos Con La Aspiradora

    Filter Fig. M Bolsa de filtro Lengüeta Rib Tab acostillada Retainer Banda Band retenedora Tapa Float In Flotador en Raised la posición Position subida SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 41 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 42: Vaciado De La Cubeta

    Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores de oídos cuando utilice la aspiradora/ soplador durante muchas horas seguidas o cuando la utilice en un área ruidosa. Fig. O Orificio Blowing Port de soplado Hose Manguera SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 42 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 43: Mantenimiento

    Si la bolsa de filtro está limpia y no está dañada, reinstálela sobre la jaula del filtro. Si no se puede reutilizar, coloque una bolsa de filtro nueva sobre la jaula del filtro. SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 43 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 44: Limpieza Y Desinfección De La Aspiradora

    Esta aspiradora no tiene piezas reparables ni reemplazables por el usuario, excepto el filtro. Aspiradora para seco/mojado con cabeza motriz de aspiración No. de modelo CMXEVBE176780 Clasificaciones eléctricas: 120 V~ 4 A 60 Hz Bolsa de filtro de repuesto (Fig. R) Fig.
  • Page 45: Garantía

    Manual de Instrucciones que se le proporcione a Usted con el Producto CRAFTSMAN, sujeto a las exclusiones que se describen a continuación, por un período de tres años a partir de la fecha de compra por Usted (el “Período de Garantía”).
  • Page 46 NOTES SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 46 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 47 NOTES SP7084-1 CMXEVBE176780.indb 47 8/3/19 7:22 AM...
  • Page 48 *Para México: Para obtener partes, componentes, accesorios y cobertura de garantía: Visite la tienda donde compró su aspiradora CRAFTSMAN o cualquier otra tienda Sears en México, o contacte a Servicio Técnico de Sears: Poniente 146 No. 669, Col. Industrial Vallejo, Azcapotzalco, Ciudad de México, C.P.

Table of Contents