Do you have a question about the CMXEVBE17595 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Jim Strong
May 24, 2025
why does the air only blow out on craftsman cmxezve175900 and not in
1 comments:
Mr. Anderson
May 26, 2025
Air only blows out and not in on the Craftsman CMXEVBE17595 because it is designed to function as a blower in that mode. When using the vacuum as a blower, air is directed out of the exhaust port, not drawn in, to perform tasks like clearing debris.
Page 1
User Manual of Product 1: CRAFTSMAN CMXEVBE17595 16 Gallon 6.5 Peak HP Wet/Dry Vac, Heavy-Duty Shop Vacuum with Attachments, Red...
Page 2
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM Part No. SP7075 Printed in Mexico SP7075-1 6, 9, 12, 16, 20 Gallon 2019.indb 1 2/22/19 10:31 AM...
Page 3
To reduce the risk of Power Cord injury, read the instruction manual. Blowing Port If you have any questions or comments about this or any product, call CRAFTSMAN toll free at: 1-888-331-4569. SP7075-1 6, 9, 12, 16, 20 Gallon 2019.indb 2 2/22/19 10:31 AM...
• This Wet/Dry Vac is not intended for use by persons • To reduce the risk of personal injury or damage to Vac, (including children) with reduced physical, sensory, use only CRAFTSMAN recommended accessories. or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, • When using as a blower: unless they have been given supervision or instruction - Direct air discharge only at work area.
Observe the following warnings that appear on the motor CAUTION: housing of your Vac: DOUBLE INSULATED - GROUNDING NOT REQUIRED. • To reduce the risk of hearing damage, wear ear WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL protectors when using for extended time or in a REPLACEMENT PARTS.
INSTALLATION Caster/Caster Foot Assembly (Fig. C) 1. Remove the Powerhead Assembly from the Dust Drum and set aside. 2. Turn the Dust Drum upside down on the floor. 3. Insert the Caster Feet into the bottom of Drum, as shown (4 places). Fig.
Vac Assembly (Fig. F) Fig. G 1. Line up front (label side) of Powerhead Assembly with Vac Inlet located on the front of the Drum. NOTE: Powerhead Assembly must be aligned with Drum for proper attachment. Vac Inlet 2. Place Powerhead Assembly on top of Drum. Release 3.
OPERATION Polarized Plug WARNING: To reduce the risk of electric shock, this Vac has a Polarized Plug (one blade is wider than the other). This Plug will fit in a Polarized Outlet only one way. If the Plug does not To reduce the risk of fire, explosion, fit fully in the Outlet, reverse the Plug.
Emptying the Drum (Fig. I) Vacuuming Liquids 1. Remove the Powerhead Assembly. Pull Latches to WARNING: release from the Drum. Do not operate without filter cage and float, 2. Lift the Powerhead Assembly up and away from the as they prevent liquid from entering the impeller and Drum.
Moving the Wet/Dry Vac (Fig. J) Muffler / Diffuser (Fig. K) Should it become necessary to pick the Vac up to move it, Depending on your Model, your Vac may come with a use the Dust Drum Latch Handles. Muffler/Diffuser. Insert the Muffler/Diffuser Locking End into the Vac Blowing Port, when the Vac is not being used To maneuver the Vac, the Carry Handle on top of the as a Blower.
Blowing Feature (Fig. L) WARNING: Your Vac features a Blowing Port. It can blow sawdust and Always wear safety eyewear complying with ANSI Z87.1 other debris. Follow the following steps to use your Vac (or in Canada, CSA Z94.3) before using as a blower. as a Blower.
MAINTENANCE Fig. M Integrated Filter Plate Filter with Center Hole Filter WARNING: PUSH Tabs (2) DOWN To reduce the risk of injury from accidental starting, PULL PULL unplug power cord before changing or cleaning filter. Rubber NOTE: This Filter is made of high quality paper designed Gasket at Bottom of to stop very small particles of dust.
Filter Bag Filter Bag Removal (Fig. O) 1. Slide Cardboard Collar toward center of Vac Drum. WARNING: 2. Remove Filter Bag from Vac Drum and discard. 3. Install new Filter Bag. To avoid health hazards from vapors or dust, do not vacuum toxic, carcinogenic or other hazardous Fig.
To assure product SAFETY and RELIABILITY, any other maintenance, repairs and adjustments should be performed by Authorized Service Centers, always using CRAFTSMAN replacement parts. WARNING: SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added.
SERVICE / REPAIR PARTS 6 Gallon (22.5 Liter) Wet/Dry Vac 16 Gallon (60 Liter) Wet/Dry Vac Model Number: CMXEVBE175840 Model Number: CMXEVBE175950 Electrical Rating: 120 V~ 7.5 A 60 Hz Electrical Rating: 120 V~ 12 A 60 Hz 9 Gallon (34 Liter) Wet/Dry Vac 20 Gallon (75 Liter) Wet/Dry Vac Model Number: CMXEVBE175900 Model Number: CMXEVBE175960...
Page 17
6 Gallon (22.5 Liter) Wet/Dry Vac 9 Gallon (34 Liter) Wet/Dry Vac Model Number CMXEVBE175840 Model Number CMXEVBE175900 WARNING: To reduce the risk of injury, unplug power cord before servicing the Wet/Dry Vac. WARNING: All disassembly and repairs should be performed by qualified personnel. Always order by Part Number - Not by Key Number SP7075-1 6, 9, 12, 16, 20 Gallon 2019.indb 16 2/22/19 10:31 AM...
12 Gallon (45 Liter) 16 Gallon (60 Liter) 20 Gallon (75 Liter) Wet/Dry Vac Wet/Dry Vac Wet/Dry Vac Model Number Model Number Model Number CMXEVBE175940 CMXEVBE175950 CMXEVBE175960 Always order by Part Number - Not by Key Number SP7075-1 6, 9, 12, 16, 20 Gallon 2019.indb 17 2/22/19 10:31 AM...
Page 19
If we are unable to provide You with a suitable repaired or replacement CRAFTSMAN Product, we will provide you with a refund equal to the purchase price of your CRAFTSMAN Product or a credit to be used toward the purchase of a new CRAFTSMAN Product.
Stanley Black & Decker, Inc., used under license. es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizada bajo licencia. est une marque déposée de Stanley Black & Decker, Inc., utilisée sous licence. 2019 CRAFTSMAN Product Manufactured by: EMERSON TOOL COMPANY Producto fabricado por: 8100 W.
Page 21
Guide d’utilisation. Drain En cas de questions ou de commentaires au sujet de ce Verrou du tambour produit ou de tout autre produit, téléphonez à CRAFTSMAN Cordon d’alimentation au numéro suivant (appel gratuit) : Orifice de soufflerie 1-888-331-4569.
CRAFTSMAN. • Pour réduire le risque de choc électrique, n’exposez pas à la • Lors d’une utilisation comme souffleuse : pluie et empêchez l’entrée de liquides dans le compartiment...
Observez les avertissements suivants qui figurent sur le carter • Pour réduire le risque de blessure pour les yeux, portez des du moteur de votre aspirateur : lunettes de sécurité. L’utilisation de toute soufflante ou de tout aspirateur utilitaire peut toujours causer la projection de corps DOUBLEMENT ISOLÉ.
CONTENU DE LA BOÎTE EN CARTON (Fig. B) CMXEVBE175840 CMXEVBE175900 CMXEVBE175940 CMXEVBE175950 CMXEVBE175960 22,5 Litres 34 Litres 45 Litres 60 Litres 75 Litres Lég. Description (6 Gallons) (9 Gallons) (12 Gallons) (16 Gallons) (20 Gallons) A Ensemble d’aspirateur B Ensemble de tuyau flexible C Suceur tout usage D Suceur humide Non inclus...
INSTALLATION Ensemble de roulette/ pied à roulette (Fig. C) 1. Retirez l’ensemble de bloc-moteur du tambour à poussière et mettez-le de côté. 2. Retournez le tambour à poussière sens dessus-dessous sur le sol. 3. Insérez les pieds à roulette dans le bas du tambour, comme illustré...
Ensemble d’aspirateur (Fig. F) Fig. G 1. Alignez l’avant (le côté de l’étiquette) de l’ensemble de bloc-moteur sur l’orifice d’admission de l’aspirateur situé à l’avant du tambour. Orifice d’admission REMARQUE : L’ensemble de bloc-moteur doit être aligné sur Vac Inlet de l’aspirateur le tambour pour que la fixation soit correcte.
FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou Pour réduire le risque de dommages auditifs, portez d’endommagement de l’aspirateur : des protège-oreilles lorsque vous utilisez l’aspirateur/ souffleur pendant une période prolongée ou dans une • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes zone bruyante.
Vidage du tambour (Fig. I) Aspiration de liquides 1. Retirez l’ensemble de bloc-moteur. Tirez sur les verrous AVERTISSEMENT : pour le séparer du tambour. N’utilisez pas l’aspirateur sans la cage du filtre et le 2. Soulevez l’ensemble de bloc-moteur en l’éloignant du flotteur à...
Déplacement de l’aspirateur de liquides Silencieux / Diffuseur (Fig. K) et de poussières (Fig. J) En fonction de votre modèle, votre aspirateur peut être pourvu d’un silencieux/diffuseur. Insérez l’extrémité verrouillable du S’il s’avère nécessaire de soulever l’aspirateur pour le déplacer, silencieux/diffuseur dans l’orifice de soufflerie de l’aspirateur, utilisez les poignées de verrouillage du tambour à...
Fonction de soufflante (Fig. L) AVERTISSEMENT : Votre aspirateur est muni d’un orifice de soufflante. Il permet Il faut toujours porter des lunettes de protection de disperser la sciure et d’autres débris. Il peut souffler de la conformes à la norme ANSI Z87.1 (ou, au Canada, sciure de bois et autres débris.
ENTRETIEN Fig. M Plaque de filtre Integrated Filter Plate Filtre intégrée avec with Center Hole Filter trou central Languettes AVERTISSEMENT : PUSH Tabs (2) du filtre (2) DOWN APPUYER TIREZ VERS Pour réduire le risque de blessure en raison d’une mise PULL PULL TIREZ VERS...
Sac de filtration Retrait du sac de filtration (Fig. O) 1. Faites glisser le collet en carton vers le centre du tambour AVERTISSEMENT : de l’aspirateur. 2. Retirez le sac-filtre du tambour de l’aspirateur et jetez-le. Pour vous protéger contre les risques pour la santé 3.
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toutes les autres opérations de maintenance, de réparation et de réglage doivent être effectuées par des centres de service agréés utilisant toujours des pièces de rechange CRAFTSMAN. AVERTISSEMENT : RÉPARATION DE L’ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DOUBLEMENT ISOLÉ...
SERVICE APRÈS-VENTE / PIÈCES DE RECHANGE Aspirateur de liquides et de poussières Aspirateur de liquides et de poussières de 22,5 Litres (6 Gallons) de 60 Litres (16 Gallons) Modèle N° CMXEVBE175840 Modèle N° CMXEVBE175950 Caractéristiques électriques nominales : Caractéristiques électriques nominales : 120 V~ 7,5 A 60 Hz 120 V~ 12 A 60 Hz Aspirateur de liquides et de poussières...
Page 35
Aspirateur de liquides et de Aspirateur de liquides et de poussières de 22,5 Litres (6 Gallons) poussières de 34 Litres (9 Gallons) Modèle N° CMXEVBE175840 Modèle N° CMXEVBE175900 AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, débranchez le cordon d’alimentation avant toute opération de maintenance/réparation de l’aspirateur de liquides et de poussières. AVERTISSEMENT ...
Page 36
Aspirateur de liquides et de Aspirateur de liquides et de Aspirateur de liquides et de poussières de 45 Litres poussières de 60 Litres poussières de 75 Litres (12 Gallons) (16 Gallons) (20 Gallons) Modèle N° CMXEVBE175940 Modèle N° CMXEVBE175950 Modèle N° CMXEVBE175960 Pour commander, utiliser toujours le numéro de pièce –...
La présente garantie limitée est accordée par Emerson Tool Company, une division d’Emerson Electric Co. (« Nous » ou « Notre » ou « Nos »), au consommateur propriétaire d’origine (« Client » ou « Vous » ou « Votre » ou « Vos ») du produit CRAFTSMAN avec lequel cette garantie limitée est accordée (le «...
Page 38
Stanley Black & Decker, Inc., used under license. es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizada bajo licencia. est une marque déposée de Stanley Black & Decker, Inc., utilisée sous licence. 2019 CRAFTSMAN Product Manufactured by: EMERSON TOOL COMPANY Producto fabricado por: 8100 W.
Page 39
Pestillo del tambor Cable de alimentación Si tiene preguntas o comentarios sobre este o cualquier Orificio de soplado otro producto, llame gratis a CRAFTSMAN al: 1-888-331-4569. SP7075-1 6, 9, 12, 16, 20 Gallon 2019.indb 38 2/22/19 10:32 AM...
únicamente accesorios recomendados por carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas CRAFTSMAN. personas reciban una supervisión o capacitación para el • Cuando se utilice como soplador: funcionamiento del aparato por una persona responsable de –...
Siga las siguientes advertencias que aparecen en la caja del PRECAUCIÓN: motor de la aspiradora. AISLAMIENTO DOBLE. NO SE REQUIERE CONEXION A TIERRA. • Para reducir el riesgo de daños a la audición, use CUANDO HAGA SERVICIO DE REVISIÓN DE LA ASPIRADORA, protectores de oídos cuando utilice la aspiradora UTILICE ÚNICAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS.
CONTENIDO DE LA CAJA DE CARTÓN (Fig. B) CMXEVBE175840 CMXEVBE175900 CMXEVBE175940 CMXEVBE175950 CMXEVBE175960 22,5 Litros 34 Litros 45 Litros 60 Litros 75 Litros Clave Descripción (6 Galones) (9 Galones) (12 Galones) (16 Galones) (20 Galones) Ensamblaje de la aspiradora Ensamblaje de la manguera Boquilla utilitaria Boquilla para residuos mojados No se incluye...
INSTALACIÓN Ensamblaje de las ruedecillas/patas para ruedecilla (Fig. C) 1. Retire el ensamblaje del cabezal del motor del tambor para polvo y póngalo a un lado. 2. Ponga el tambor para polvo en posición invertida en el piso. 3. Inserte los pies de ruedecilla en la parte inferior del tambor, de la manera que se muestra en la ilustración Fig.
Ensamblaje de la aspiradora (Fig. F) Fig. G 1. Alinee la parte delantera (el lado donde está la etiqueta) del ensamblaje del cabezal del motor con la entrada de la aspiradora ubicada en la parte delantera del tambor. Entrada de NOTA: El ensamblaje del cabezal del motor debe estar Vac Inlet la aspiradora...
FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores de oídos cuando utilice la aspiradora/ Para reducir el riesgo de incendio, explosión o soplador durante un tiempo prolongado o en un área daños a la aspiradora: ruidosa.
Vaciado del tambor (Fig. I) Recogida de líquidos con la aspiradora 1. Retire el ensamblaje del cabezal del motor. Jale los ADVERTENCIA: pestillos para liberar dicho ensamblaje del tambor. 2. Levante el ensamblaje del cabezal del motor alejándolo No utilice la aspiradora sin la jaula del filtro y el flotador, del tambor.
Traslado de la aspiradora para seco/ Silenciador / difusor (Fig. K) mojado (Fig. J) Dependiendo del modelo que usted tenga, es posible que su aspiradora venga con un silenciador/difusor. Inserte el En el caso de que sea necesario levantar la aspiradora para extremo fijable del silenciador/difusor en el orificio de sopla- trasladarla, utilice los mangos de los pestillos del tambor do de la aspiradora, cuando la aspiradora no se esté...
Dispositivo de soplado (Fig. L) ADVERTENCIA: La aspiradora cuenta con un orificio de soplado. Use siempre protectores oculares de seguridad Este dispositivo puede soplar aserrín y otros residuos. que cumplan con la norma ANSI Z87.1 Siga los pasos que se indican a continuación para utilizar la (o en Canadá, con la norma CSA Z94.3) antes de utilizar aspiradora como soplador.
MANTENIMIENTO Fig. M Placa de filtro Integrated Filter Plate Filtro integrada con with Center Hole agujero central Filter EMPUJE Lengüetas ADVERTENCIA: HACIA PUSH del filtro (2) Tabs (2) ABAJO DOWN Para reducir el riesgo de lesiones por causa de un JALE JALE PULL...
Bolsa de filtro Remoción de la bolsa de filtro (Fig. O) ADVERTENCIA: 1. Deslice el collarín de cartón hacia el centro del tambor de la aspiradora. 2. Retire la bolsa de filtro del tambor de la aspiradora y Para evitar los peligros para la salud por causa de deséchela.
Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, cualquier otro mantenimiento, reparación y ajuste deberá ser realizado por los Centros de Servicio Autorizados, utilizando siempre piezas de repuesto CRAFTSMAN. ADVERTENCIA: SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO CON AISLAMIENTO DOBLE En una aspiradora para mojado/seco con aislamiento doble se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vez de conexión a...
SERVICIO / PIEZAS DE REPUESTO Aspiradora para mojado/seco desmontable Aspiradora para mojado/seco desmontable de 22,5 Litros (6 galones EE.UU. ) de 60 Litros (16 galones EE.UU. ) Números de modelo CMXEVBE175840 Números de modelo CMXEVBE175950 Clasificaciones eléctricas: 120 V~ 7,5 A 60 Hz Clasificaciones eléctricas: 120 V~ 12 A 60 Hz Aspiradora para mojado/seco desmontable Aspiradora para mojado/seco desmontable...
Page 53
Aspiradora para mojado/seco Aspiradora para mojado/seco de 22,5 Litros (6 Galones) de 34 Litros (9 Galones) No. de modelo CMXEVBE175840 No. de modelo CMXEVBE175900 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, desenchufe el cable de alimentación antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones de la aspiradora para mojado/seco. ADVERTENCIA: Todo el desmontaje y todas las reparaciones deberán ser realizados por personal calificado.
Page 54
Aspiradora para mojado/seco Aspiradora para mojado/seco Aspiradora para mojado/seco de 45 Litros (12 Galones) de 60 Litros (16 Galones) de 75 Litros (20 Galones) No. de modelo No. de modelo No. de modelo CMXEVBE175940 CMXEVBE175950 CMXEVBE175960 Pida siempre por número de pieza —no por número de clave SP7075-1 6, 9, 12, 16, 20 Gallon 2019.indb 53 2/22/19 10:32 AM...
Manual de Instrucciones que se le proporcione a Usted con el Producto CRAFTSMAN, sujeto a las exclusiones que se describen a continuación, por un período de tres años a partir de la fecha de compra por Usted (el “Período de Garantía”).
Page 57
*Para México: Para obtener partes, componentes, accesorios y cobertura de garantía: Visite la tienda donde compró su aspiradora CRAFTSMAN o cualquier otra tienda Sears en México, o contacte a Servicio Técnico de Sears: Poniente 146 No. 669, Col. Industrial Vallejo, Azcapotzalco, Ciudad de México, C.P.
Need help?
Do you have a question about the CMXEVBE17595 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
why does the air only blow out on craftsman cmxezve175900 and not in
Air only blows out and not in on the Craftsman CMXEVBE17595 because it is designed to function as a blower in that mode. When using the vacuum as a blower, air is directed out of the exhaust port, not drawn in, to perform tasks like clearing debris.
This answer is automatically generated