Scheppach MS173-51PLUS Translation Of Original Instruction Manual

Scheppach MS173-51PLUS Translation Of Original Instruction Manual

Self propelled
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Art.Nr.
5911247948
AusgabeNr.
5911247855
Rev.Nr.
19/08/2020
MS173-51PLUS
Benzin-Rasenmäher (angetrieben)
DE
Originalbedienungsanleitung
Petrol Lawn Mower (self propelled)
GB
Translation of original instruction manual
Tondeuese Thermique (tractée)
FR
Traduction des instructions d'origine
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire attentivement la notice avant toute mise en route !
8 - 21
22 - 35
36 - 49

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Scheppach MS173-51PLUS

  • Page 1 36 - 49 Traduction des instructions d’origine ACHTUNG!: Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen! CAUTION!: Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION!: Lire attentivement la notice avant toute mise en route !  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7 Länge Messer. Max. Schnittbreite Garantierter Schalleistungspegel Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Primer-Taster für Kaltstart max. 3 x Ölstand kontrollieren MI N DRIVE - Antriebshebel STOP - Motorbremshebel DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8: Table Of Contents

    Aufbau / Vor Inbetriebnahme ............... 14 In Betrieb nehmen ................15 Reinigung ..................... 17 Transport ....................18 Lagerung ....................18 Wartung ....................18 Entsorgung und Wiederverwertung ............. 20 Störungsabhilfe ..................21 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9: Einleitung

    Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder halten werden. Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung • Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschriften und und den Sicherheitshinweisen entstehen. die sonstigen, allgemein anerkannten sicherheits- DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    • Falls Sie das Gerät an andere Personen überge- gekennzeichnet sind. ben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanlei- tung bitte mit aus. • Während des Mähens sind immer festes Schuh- 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11 Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Ra- schließlich verbotener Betätigungen) geschult sein. senmäher umkehren oder ihn zu sich heranziehen. • Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig und stellen DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12: Technische Daten

    Folgende Faktoren können diese Erscheinung beeinflussen: • Durchblutungsstörungen der Hände des Bedieners • Niedrige Außentemperaturen • Lange Anwendungszeiten Deshalb wird empfohlen warme Arbeitshandschuhe zu tragen und regelmäßige Arbeitspausen einzulegen. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13: Auspacken

    • eine Ölkanne mit Handpumpe (in Baumärkten er- chen, Drähte, Spielzeug und andere Gegenstände, hältlich) die durch das Gerät weggeschleudert werden kön- • 0,4 l Motoröl SAE 30 nen. DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14: In Betrieb Nehmen

    Üben Sie das Anfahren und sein, den Anlassvorgang mehrmals zu wiederho- Anhalten vor dem ersten Mähen bis Sie mit dem len. Fahrverhalten vertraut sind. 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15 Hosen. Mähen Sie immer quer zum Hang. • Mähen Sie nur bei ausreichenden Lichtverhältnis- Hänge über 15 Grad Schräge dürfen mit dem Rasen- sen. DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16: Reinigung

    Fangkorb (16) nur bei abgeschaltetem Motor und still- Aggressive Reinigungsmittel wie Kaltreiniger oder stehendem Schneidwerkzeug einhängen. Waschbenzin dürfen nicht verwendet werden. Auswurfklappe (15) mit einer Hand anheben und mit 16 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17: Transport

    Öl den Zylinder innen schützt. gungsdrehkraft beträgt 45Nm. Ersetzen Sie auch die • Schrauben Sie die Zündkerze wieder ein. Schraube der Klinge, wenn Sie die Klinge ersetzen. DE | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18 Nach Reparatur oder Wartung vergewissern Sie sich, entsorgt werden. ob alle sicherheitstechnischen Teile angebracht und in einwandfreiem Zustand sind. Verletzungsgefähr- dende Teile vor anderen Personen und Kindern un- zugänglich aufbewahren. 18 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- brauchsmaterialien benötigt werden. Verschleißteile*: Zündkerze, Luftfilter, Benzinfilter, Messer, Keilriemen, Akku * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! DE | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20: Störungsabhilfe

    Schnitt unregelmäßig Schnitthöhe zu gering Richtige Höhe einstellen Schnitthöhe zu niedrig Höhe einstellen Messer abgenutzt Messer austauschen Grasauswurf ist unsauber Fangkorb verstopft Fangkorb ausleeren oder Verstopfung lösen 20 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21 The product complies with the applicable European directives and an evaluation method of conformity for this directives was done. Primer-Button max. 3 x Check oil level MI N DRIVE - Drive lever STOP - Engine brake lever GB | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22 Before starting the equipment .............. 28 Operation ..................... 28 Cleaning ....................31 Transport ....................31 Storage ....................31 Maintenance ..................31 Disposal and recycling ................. 33 Troubleshooting ..................34 22 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23: Introduction

    • The machine may only be used, maintained or re- GB | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24: Safety Instructions

    Failure to follow these instructions may cause serious toys, sticks and wires etc.) danger to life of danger or fatal injuries. 24 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25 • Only use cutting equipment and accessories rec- vices. ommended by the manufacturer. The use of other GB | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26: Technical Data

    Subject to technical changes! m Attention! The device and packaging materials are not toys! Children must not be allowed to play with plastic bags, film and small parts! 26 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27: Before Starting The Equipment

    Before you start to mow, check the start/ damaged. stop lever several times to be sure that it is work- GB | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28 • Note: In cold weather, it may be necessary to re- Always mow along the incline (not up and down). peat the starting process several times. For safety reasons, the lawn mower may not be used 28 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29 Hang in the • Use extra caution when mowing on inclines and basket from the top. Fig. 9 steep grades. GB | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30: Cleaning

    • Empty the engine oil from the warm engine. pump (available from DIY shops). • Remove the spark plug boot from the spark plug. 30 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31 When releasing back in. the brake lever, the blade must come to a halt within GB | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32: Disposal And Recycling

    Wear parts*: spark plug, air filter, petrol filter, knife, belt, battery * Not necessarily included in the scope of delivery! 32 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33: Troubleshooting

    Set correct height Cutting height is too low Set correct height Unsatisfactory bagging of Blade is worn Replace the blade the grass Basket is clogged Empty the basket GB | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34 Ce produit est conforme aux directives européennes en vigueur. Poussoir du starter max. 3 x Vérifier le niveau d’huile MI N DRIVE - Levier d’entraînement STOP - Levier de frein moteur 34 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35 Avant la mise en service ..............42 Utilisation ....................43 Nettoyage ..................... 46 Transport ....................46 Stockage ....................46 Maintenance ..................46 Mise au rebut et recyclage ..............48 Dépannage ................... 49 FR | 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36: Introduction

    • Veillez particulièrement à remédier ou à faire re- machine. médier immédiatement à tous les défauts mettant la sécurité en danger! 36 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37: Notes Importantes

    Lorsque vous prêtez la machine, joignez toujours la ploi de se servir de la tondeuse à gazon. Des ré- notice à la machine. glementations locales peuvent déterminer lʼâge minimum requis pour les utilisateurs. FR | 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38 à gazon commence à vibrer fortement, tez de vous servir de lʼappareil lorsque lʼherbe est un contrôle immédiat est indispensable. mouillée. • Arrêtez le moteur : 38 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    • Adaptez votre manière de travailler à l‘appareil. Dangers liés au bruit • Ne surchargez pas l‘appareil. Lésions de l‘audition • Faites contrôler l‘appareil le cas échéant. FR | 39  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 40: Déballage

    Il y a un risque d’ingestion et d’asphyxie! 8. Mulching: Retirez le bac collecteur (16) s’il est en place et positionnez le dispositif de mulching comme mon- tré aux Fig.10-12. 40 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 41: Utilisation

    ATTENTION A chaque fois que vous effectuez des travaux quelconques de réglage ou de réparation sur FR | 41  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 42 Sur les pentes, il faut suivre une personne habilitée et capable d’effectuer ce travail. ligne de tonte transversale par rapport à la pente. 42 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 43 (16) est plein et qu’il doit être vidé. Pour que l’indicateur de niveau fonctionne correcte- FR | 43  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 44: Nettoyage

    • Si vous devez vidanger le réservoir à carburant, faites-le à lʼair libre, en vous servant dʼune pompe dʼaspiration de carburant (à acheter dans les grandes surfaces de bricolage). 44 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 45 Attention : Ne nettoyez jamais le filtre à air à l’es- teur sans ou avec trop peu d’huile. Cela peut causer sence ou avec du détergent inflammable. Nettoyez le FR | 45  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 46: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Commande de pièces de rechange Il est nécessaire d’indiquer les informations sui- vantes: • Type de machine • Référence de la machine 46 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 47: Dépannage

    Réglez à la hauteur correcte Hauteur de coupe trop basse Réglez correctement Lʼéjection dʼherbe nʼest pas Lame usée Remplacez la lame correcte Bac collecteur bouché Videz le bac collecteur FR | 47  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 48  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 49  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 50 CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami...
  • Page 51 à l’usage auquel on la destine, ou qui diminue tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’à moindre prix, s’il les avait connus. Scheppach, en cas de vice caché, vice de la chose avérée, sera tenue à la restitution du prix et au remboursement à l’acquéreur des frais occasionnés par la vente.
  • Page 52 à compter de la date d’achat du produit. En effet, pour s’assurer de la traçabilité du produit, et pouvoir octroyer le bénéfice de cette garantie de dix ans, la société Scheppach se doit de s’assurer de l’identité de l’acheteur et du produit.

This manual is also suitable for:

5911247948

Table of Contents