Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Art.Nr.
5807801986
AusgabeNr.
5907801851
Rev.Nr.
18/09/2020
TRW1200
DE
GB
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Hand-Rührgerät
Originalbedienungsanleitung
Hand Mixer
Translation of original instruction manual
4
16

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Scheppach TRW1200

  • Page 1 Art.Nr. 5807801986 AusgabeNr. 5907801851 Rev.Nr. 18/09/2020 TRW1200 Hand-Rührgerät Originalbedienungsanleitung Hand Mixer Translation of original instruction manual Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Page 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4 Erklärung der Symbole auf dem Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Schutzklasse II 4 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5: Table Of Contents

    Bedienung .................. 11 10. Reinigung und Wartung .............. 12 11. Lagerung ..................12 12. Elektrischer Anschluss ............... 12 13. Entsorgung und Wiederverwertung ..........13 14. Störungsabhilfe ................14 DE | 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6: Einleitung

    Mischstange (Adapter) (1) arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Mischstange (mit Mischelement) (2) Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten ver- ringern und die Zuverlässigkeit und Lebens- dauer des Elektrowerkzeugs erhöhen. 6 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Risiko eines elektrischen rowerkzeuge (ohne Netzleitung). Schlages. 1. Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sau- ber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche kön- nen zu Unfällen führen. DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8 Mit dem passenden Elektrowerk- haben oder das Elektrowerkzeug ein- zeug arbeiten Sie besser und sicherer im geschaltet an die Stromversorgung an- angegebenen Leistungsbereich. schließen, kann dies zu Unfällen führen. 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9 Elektrowerkzeugen für andere als die d) Halten Sie die Netzanschlussleitung vorgesehenen Anwendungen kann zu vom Arbeitsbereich fern. Die Netzlei- gefährlichen Situationen führen. tung kann sich an der Mischstange ver- fangen. DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10: Vor Inbetriebnahme

    • Gefährdung durch Strom bei Verwendung nicht ordnungsgemäßer Elektroanschluss- leitungen. Schallemission • Desweiteren können trotz aller getroffener Geräuschemissionswerte nach den ein- Vorkehrungen nicht offensichtliche Restri- schlägigen Normen gemessen. siken bestehen. 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11: Montage

    Die Art des zu mischenden (Abb. 3). Materials bestimmt, welche Geschwindig- keit erforderlich ist. Die jeweilige optima- le Geschwindigkeit erlernen Sie am besten durch die Praxis. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12: Reinigung Und Wartung

    • Netzspannung muss 220÷240 V/50 Hz be- • Die Maschine nicht in Säcke bzw. Planen tragen. aus Nylon oder Kunststoff einschlagen, weil sich dort Feuchtigkeit ausbilden kann. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sam- melstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik- Altgeräten gesche- hen. DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14: Störungsabhilfe

    Vermeiden Sie eine Überlastung des Motors leicht. unzureichende Kühlung des während des Rührens und entfernen Sie Motors. Schmutz vom Motor, um eine optimale Kühlung des Motors zu gewährleisten. 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15 DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16 Explanation of the symbols on the device Read the operating and safety instructions before start-up and follow them! Wear safety goggles! Wear ear-muffs! Wear a breathing mask! Protection class II 16 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17 Operation..................22 10. Cleaning and Maintenance ............23 11. Storage ..................23 12. Electrical connection ..............23 13. Disposal and recycling ............... 24 14. Troubleshooting ................24 GB | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18: Introduction

    18 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19: Proper Use

    GB | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20 This will paired. ensure that the safety of the power tool is maintained. 20 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21: Before Commissioning

    Contact data. with the stirrer may lead to serious per- sonal injury. GB | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Technical Data

    The type of material to be mixed determines the speed rate that is required. Practice will teach you the optimal speed required by the respective material. 22 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    25 m long must have a minimum cross section of 2.5 mm². • The mains connection must be protected with a max. 16 A fuse. GB | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24: Disposal And Recycling

    Overloading of the engine, Avoid overloading the engine during mixing easily. insufficient cooling of the and remove dirt from the engine to ensure engine. optimum engine cooling. 24 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27 Ichenhausen, den 10.09.2020 _______________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Product Management First CE: 2020 Documents registar: Ann-Katrin Bloching Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Table of Contents