Kohler K-682 Homeowner's Manual

Kohler K-682 Homeowner's Manual

Six-port thermostatic valve
Hide thumbs Also See for K-682:
Table of Contents
  • Renseignements Importants
  • Spécifications
  • Merci D'avoir Choisi la Compagnie Kohler
  • Dépannage
  • Pièces de Rechange
  • Especificaciones
  • Procedimiento para Resolver Problemas
  • Piezas de Repuesto

Advertisement

Available languages

Available languages

Homeowners Guide
Six-Port Thermostatic Valve
K-682
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1043183-5-B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kohler K-682

  • Page 1 Homeowners Guide Six-Port Thermostatic Valve K-682 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1043183-5-B...
  • Page 2: Specifications

    Kohler Co. shall not be liable under its warranty or otherwise for personal injury or damage caused by any such unauthorized modification.
  • Page 3 Also include your original invoice. For other information, or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you, write Kohler Co., Attn: PNA Customer Service, Kohler, Wisconsin 53044 USA or call 1-800-4-KOHLER from within the USA and 1-800-964-5590 from within Canada.
  • Page 4: Troubleshooting Table

    2. To obtain warranty service, please present the invoice and corresponding warranty. 3. Through its authorized distributors, Kohler Co. promises to repair the defective product or provide a new replacement or an equivalent model (in those cases that the model has been discontinued) when the product is beyond repair, without any charge to the consumer.
  • Page 5 B. If the above recommended B. Contact your authorized Kohler action does not correct the service representative. symptom, the interface or valve requires servicing. The interface functions A.
  • Page 6 5 psi (34.5 kPa) and cold supply lines. of each other. D. If none of the above actions D. Contact your authorized Kohler correct the symptom, the valve service representative. requires servicing. A. Refer to the ″User Interface Maximum blend A.
  • Page 7 Gently pull the check valves from the valve inlets. Remove the screens from the check valves. Clean the screens to remove any dirt or debris. Rinse or replace the check valves and screens. Reassemble the inlet connections. Kohler Co. 1043183-5-B...
  • Page 8: Service Parts

    Solenoid O-Ring Strainer Adapter (3/4" NPT) Outlet Screw Inlet Clamp Bottom Outlet Clamp Top Outlet Clamp Adapter (1/2" NPT) Bottom Seal Grommet 8-Pin Cable Assembly Grommet Grommet Power Supply **Finish/color code must be specified when ordering Service Parts 1043183-5-B Kohler Co.
  • Page 9 1052081 Inlet Clamp Inlet Clamp and Adapters Adapter O-Rings Inlet Clamp Top Inlet Screws Inlet Clamp Top Adapter O-Rings Adapters (3/4" NPT) Inlet Clamp Bottom Inlet Screws Inlet Clamp Bottom **Finish/color code must be specified when ordering Kohler Co. 1043183-5-B...
  • Page 10 Internal Clamps Clamp Screw Thermistor Wiring Loom Outlet Case Insert 1052085 1052086 1045251 Outlet Clamps Power Supply 8-Pin Cable Assembly Outlet Clamp Top Adapter O-Rings Outlet Screw Outlet Clamp Bottom **Finish/color code must be specified when ordering 1043183-5-B Kohler Co.
  • Page 11: Renseignements Importants

    Ne pas effectuer de modifications à la valve car celà pourrait en affecter la performance et annuler la garantie. Kohler Co. décline toute responsabilité sous ses garanties quant à toutes blessures ou dommages causés par des modifications non autorisées.
  • Page 12: Merci D'avoir Choisi La Compagnie Kohler

    Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Merci d’avoir choisi la ligne the Bold Look of Kohler. Le travail soigné des artisans de Kohler vous fera apprécier une rare combinaison de performances prouvées et une sophistication gracieuse, qui vous satisferont pour les années à venir. La fiabilité et la beauté de votre produit Kohler surpasseront vos plus grandes espérances.
  • Page 13: Dépannage

    Il est recommandé que toute maintenance de valve devrait être effectuée par un technicien représentant de Kohler. Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Pour des problèmes ou questions concernant le dépannage et l’installation, composer le 1-800-4-KOHLER. Tableau de dépannage Symptômes Cause probable Action recommandée...
  • Page 14 C. Si aucune des actions ci-dessus C. Contacter un représentant de ne rectifient le symptôme, la service autorisé Kohler. valve nécessite un dépannage. Fluctuation ou réduction A. Les raccords entrée/sortie sont A. Vérifier les entrées et sorties de du débit.
  • Page 15 A. Permuter les connexions la valve s’arrête. froide sont inversées. d’alimentation d’eau chaude et froide. Vérifier que l’alimentation d’eau chaude est connectée à l’entrée marquée ″H″ et que l’alimentation d’eau froide est connectée à l’entrée marquée ″C″. Kohler Co. Français-5 1043183-5-B...
  • Page 16 Tirer gentiment les valves clapet de non-retour des entrées de valve. Retirer les grilles des valves clapet de non-retour. Nettoyer les grilles pour retirer toute saleté ou tout débris. Rincer ou replacer les valves clapet de non retour et les grilles. Rassembler les connexions d’entrée. 1043183-5-B Français-6 Kohler Co.
  • Page 17: Pièces De Rechange

    Joint sortie d'étanchéité Oeillet Ensemble de câble à 8 broches Oeillet Oeillet Alimentation électrique **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de rechange Kohler Co. Français-7 1043183-5-B...
  • Page 18 Dessus de pince d'entrée adaptateur d'entrée Joints toriques Adaptateurs Base de pince Vis d'entrée Base de pince d'entrée adaptateur (3/4" NPT) d'entrée **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1043183-5-B Français-8 Kohler Co.
  • Page 19 Pinces de sortie Alimentation électrique Dessus de pince Joints toriques de sortie adaptateur Vis de sortie Base de pince de sortie **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. Français-9 1043183-5-B...
  • Page 20: Especificaciones

    No haga modificaciones a la válvula, pues esto podría provocar un efecto adverso en el rendimiento de la válvula y anular la garantía. Kohler Co. no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones personales o los daños provocados por modificaciones no autorizadas.
  • Page 21 Gracias por elegir los productos de Kohler Gracias por elegir la línea de productos de The Bold Look of Kohler. La artesanía de Kohler le ofrece una rara combinación de rendimiento comprobado y agraciada elegancia capaces de satisfacer sus exigencias durante muchos años.
  • Page 22: Procedimiento Para Resolver Problemas

    Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes estén completos en la caja. Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
  • Page 23 Procedimiento para resolver problemas (cont.) Se recomienda que un representante de servicio autorizado de Kohler realice todo el mantenimiento de la válvula. Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Para preguntas de servicio o instalación, llame al 1-800-4-KOHLER.
  • Page 24 A. El sistema no se apaga. A. Cierre el suministro de agua y desconecte el suministro eléctrico, y comuníquese con su representante de servicio autorizado de Kohler. 9. Fuga de agua en la A. Las conexiones no están A. Revise todas las conexiones. Realice válvula.
  • Page 25 Verifique que el suministro de agua caliente esté conectado a la entrada identificada con la letra ″H″ y que el suministro de agua fría esté conectado a la entrada identificada con la letra ″C.″ Kohler Co. Español-6 1043183-5-B...
  • Page 26 Jale suavemente las válvulas de retención de las entradas de la válvula. Saque las rejillas de las válvulas de retención. Limpie las rejillas para eliminar los residuos y la suciedad. Enjuague o reemplace las válvulas de retención y las rejillas. Vuelva a montar las conexiones de entrada. 1043183-5-B Español-7 Kohler Co.
  • Page 27: Piezas De Repuesto

    Parte inferior de Adaptador (1/2" NPT) la abrazadera de salida Sello Cable de 8 clavijas Ojal Ojal Ojal Fuente de alimentación eléctrica **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto Kohler Co. Español-8 1043183-5-B...
  • Page 28 Arosellos de Adaptadores Parte inferior de la Tornillos de entrada Parte inferior de la adaptador (3/4" NPT) abrazadera de entrada abrazadera de entrada **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1043183-5-B Español-9 Kohler Co.
  • Page 29 Abrazaderas de salida Fuente de alimentación eléctrica Parte superior de la Arosellos de abrazadera de salida adaptador Tornillo de salida Parte inferior de la abrazadera de salida **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. Español-10 1043183-5-B...
  • Page 30 1043183-5-...
  • Page 31 1043183-5-...
  • Page 32 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co. 1043183-5-B...

Table of Contents