Orbegozo PWM 2232 Instruction Manual

Orbegozo PWM 2232 Instruction Manual

Oscillating high velocity fan with remote control
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VENTILADOR OSCILANTE DE ALTA VELOCIDAD CON MANDO A DISTANCIA- MANUAL DE INSTRUCCIONES
OSCILLATING HIGH VELOCITY FAN WITH REMOTE CONTROL- INSTRUCTION MANUAL
VENTILATEUR OSCILLANT À GRANDE VITESSE AVEC TÉLÉCOMMANDE- MANUEL D'INSTRUCTIONS
VENTOINHA OSCILANTE DE ALTA VELOCIDADE CON COMANDO Á DISTANCIA- MANUAL DE INSTRUÇÕES
PWM 2232 - PWM 2147
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá
obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best
results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation
future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim,
poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Orbegozo PWM 2232

  • Page 1 OSCILLATING HIGH VELOCITY FAN WITH REMOTE CONTROL- INSTRUCTION MANUAL VENTILATEUR OSCILLANT À GRANDE VITESSE AVEC TÉLÉCOMMANDE- MANUEL D’INSTRUCTIONS VENTOINHA OSCILANTE DE ALTA VELOCIDADE CON COMANDO Á DISTANCIA- MANUAL DE INSTRUÇÕES PWM 2232 - PWM 2147 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España...
  • Page 2 PWM 2232 - PWM 2147 ESPAÑOL Generales 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de...
  • Page 3 PWM 2232 - PWM 2147 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente. 8. No manipule el aparato con las manos mojadas. 9. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
  • Page 4 PWM 2232 - PWM 2147 para transportarlo. • No ponga en marcha el ventilador sin la rejilla frontal. • Nunca introduzca los dedos, lápices o cualquier otro objeto a través de la rejilla cuando el ventilador se encuentre en funcionamiento.
  • Page 5: Instrucciones De Montaje

    PWM 2232 - PWM 2147 PARTES DEL VENTILADOR A) Panel de control B) Helice C) Rejilla protectora D) Tornillo de ajuste E) Barr INSTRUCCIONES DE MONTAJE Paso 1. Si las barras de soporte no vienen montadas, encaje una en la otra y asegure la unión con un tornillo y una tuerca, tal como se muestra a continuación.
  • Page 6: Mando A Distancia

    PWM 2232 - PWM 2147 2. Al apagar el ventilador, quedará grabada en la memoria la última opción de funcionamiento elegida. La próxima vez que lo encienda, se conectará con dicha opción(a excepción del temporizador). 3. Al desenchufar el aparato de la corriente eléctrica, se perderán todas las opciones grabadas.
  • Page 7: Limpieza Y Mantenimiento

    PWM 2232 - PWM 2147 Si lo almacena montado o parcialmente desmontado, cubra la cabeza del ventilador para • protegerla del polvo. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desconectar el aparato antes de proceder a su desmontaje o limpieza. • Utilice un trapo húmedo para quitar el polvo del aparato.
  • Page 8 PWM 2232 - PWM 2147 ENGLISH General Safety Instructions 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 9: Important Precautions

    PWM 2232 - PWM 2147 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly. 8. Do not handle the appliance with wet hands. 9. Never immerse the appliance in water or any other liquid.
  • Page 10 PWM 2232 - PWM 2147 • Do not hang fan by the handle - use the handle for carrying only. • Do not operate the fan without the front grille attached. • Never insert fingers, pencils or any other object through the grille when fan is running.
  • Page 11 PWM 2232 - PWM 2147 ILUSTRATION: A) Control panel B) Blade C) Grill D) Thumb volts E) Bar ASSEMBLY INSTRUCTIONS Carefully unpack the contents of this carton. Step 1 – In case that the support bars were not assembled, fit both together and fix them with the screw and the nut (please check the following pictures) Step 2 –...
  • Page 12: Remote Control

    PWM 2232 - PWM 2147 2. After switching off the fan, the function which has been chosen last will be saved in the memory. When switching on the next time, the operation will be started with this function(with the exception of TIMER).
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    PWM 2232 - PWM 2147 If stored assembled or partially assembled, remember to protect the fan head form dust. CLEANING AND MAINTENANCE Use a damp cloth to clean the dust from the fan. • Always unplug the fan before cleaning or disassembling.
  • Page 14 PWM 2232 - PWM 2147 FRANÇAISE CONSEILS GENERAUX DE SECURITE 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur...
  • Page 15 PWM 2232 - PWM 2147 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement. 8. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées. 9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide.
  • Page 16 PWM 2232 - PWM 2147 garantie. • Placez le ventilateur sur une surface stable et plane pour éviter qu’il soit bancal. • Ne suspendez pas le ventilateur par la poignée – utilisez la poignée pour le transport uniquement. • Ne mettez pas le ventilateur en marche sans attacher la grille frontale.
  • Page 17: Montage

    PWM 2232 - PWM 2147 • Ne jamais placer le ventilateur près de flammes, cuisinières ou appareils de chauffage. • Ne pas obstruer le flux d'air. ILLUSTRATIONS A) Bouton de controlê de la vitesse B) Helice C) Grille de protection...
  • Page 18 PWM 2232 - PWM 2147 FONCTIONNEMENT Panneau de contrôle 1. Branchez le cable á la prise de courant.Vous pouvez maintenant faire fonctionner votre appareil en utilisant les commandes ou la téllécommande, si vous en avez une. 2. Un sifflement indique tout changement dans les options de fontionnement.
  • Page 19 PWM 2232 - PWM 2147 RÉGLAGE DE L’INCLINAISON Pour changer l’angle de l’inclinaison de la tête du ventilateur,desserrez les vis et tournez la tête du ventilateur jusqu’à ce qu’elle ait l’orientation désirée,puis resserrez les vis. RANGEMENT DU VENTILATEUR Vous pouvez ranger le ventilateur pendant les reste de l’année, en le laissant complètement assemblé...
  • Page 20: Conselhos De Segurança

    PWM 2232 - PWM 2147 PORTUGUESE CONSELHOS DE SEGURANÇA Gerais 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a...
  • Page 21 PWM 2232 - PWM 2147 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente. 8. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
  • Page 22 PWM 2232 - PWM 2147 tenha caído ao chão ou sido danificado de qualquer maneira. Siga as instruções da garantia. • Coloque a ventoinha sobre uma superfície plana e nivelada para evitar a sua inclinação. • Não pendure a ventoinha pela pega – utilize a pega apenas para fins de transporte.
  • Page 23 PWM 2232 - PWM 2147 constantemente expostos à humidade). • Não coloque a ventoinha perto de chamas, fogöes ou de aparelhos de aquecimento. • Não obstrua o fluxo de ar. ILUSTRAÇÖES A) Botao de controlo de velocidade B) Hélice C) Grelha protectora...
  • Page 24: Comando À Distância

    PWM 2232 - PWM 2147 2. Qualquer alteraçao nas opçoes de funcionamiento é indicada com um apito. 3. Todos os comandos sao activados ao situar o botao de acendimento na posiçao ON. O botao de acendimento 1. Ao pressionar o botao de acendimento, a ventoinha començará a funcionar a baiza velocidade.
  • Page 25 PWM 2232 - PWM 2147 ARMAZENAMENTO DA VENTOINHA A ventoinha pode ser armazenada durante o resto do ano completamente montada ou parcialmente desmontada. È importante que o local onde se armazena seja um lugar seco e seguro. Se a armazenar desmontada, recomendamo-ihe que para isso empregue a sua caiza •...

This manual is also suitable for:

Pwm 2147

Table of Contents