Table of Contents
  • Montage
  • Wartung
  • EU-Konformitätserklärung
  • Garantie
  • Utilisation Prévue
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques
  • Uso Previsto
  • Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Bedoeld Gebruik
  • Elektrische Veiligheid
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Riesgos Residuales
  • Seguridad Eléctrica
  • Montaje
  • Mantenimiento
  • Instruções de Segurança
  • Utilização Pretendida
  • Protecção Do Ambiente
  • Avsedd Användning
  • Övriga Risker
  • Tiltenkt Bruk
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Tilsigtet Brug
  • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Προστασία Του Περιβάλλοντος
  • Wskazówki Praktyczne
  • Ochrona Środowiska
  • Deklaracja ZgodnośCI WE
  • Protejarea Mediului Înconjurător

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
2
1
5
6
3
4
KFFMEW210
FMEW214
www.stanley.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FAT MAX KFFMEW210 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stanley FAT MAX KFFMEW210

  • Page 1 KFFMEW210 FMEW214 www.stanley.eu...
  • Page 3: Intended Use

    Intended use Your FMEW214, KFFMEW210 Stanley Fat Max sanders have been designed for sanding wood, plastics and painted sur- faces. These tools are intended for professional and private, non professional users. Safety instructions General power tool safety warnings Warning! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.
  • Page 4 ENGLISH (Original instructions) 3. Personal safety Power tools are dangerous in the hands of untrained a. Stay alert, watch what you are doing and use common users. sense when operating a power tool. Do not use a e. Maintain power tools and accessories. Check for power tool while you are tired or under the influence misalignment or binding of moving parts, breakage of of drugs, alcohol or medication.
  • Page 5 If the replacement of the supply cord is necessary, this Children should be supervised to ensure that they do not has to be done by the manufacturer or authorised Stanley play with the appliance. FatMax Service Centre in order to avoid a safety hazard.
  • Page 6: Hints For Optimum Use

    Fitting and removing the dust cannister (fig. E) Maintenance Fit the dust cannister (6) over the dust extraction outlet Your Stanley Fat Max tool has been designed to operate (7). over a long period of time with a minimum of maintenance.
  • Page 7 Guarantee c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Stanley Fat Max is confident of the quality of its products and Benutzung eines Geräts fern. Bei Ablenkung können Sie offers consumers a 12 month guarantee from the date die Kontrolle verlieren.
  • Page 8 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) c. Halten Sie Geräte von Regen und Nässe fern. Das Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Eindringen von Wasser in ein Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags. Schmuck oder lange Haare können sich in den d.
  • Page 9 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Der Gebrauch von Geräten für andere als die Die Verwendung von Zubehör- oder Anbauteilen, die vorgesehenen Zwecke kann zu gefährlichen Situationen nicht in dieser Anleitung empfohlen werden, sowie führen. die Bedienung des Geräts in Abweichung von den in h.
  • Page 10: Montage

    Typenschild entspricht. Anbringen und Entfernen des Staubbehälters (Abb. Wenn ein Austausch des Netzkabels erforderlich ist, muss das vom Hersteller oder autorisierten Stanley Fat Max- Bringen Sie den Staubbehälter (6) über der Kundendienstzentrum erfolgen, um die Sicherheit nicht zu Staubabsaugöffnung (7) an.
  • Page 11: Wartung

    Schalldruckpegel gemäß EN 62841: Wartung KFFMEW210 Schalldruck (L ) 85 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A) Ihr Stanley Fat Max Gerät wurde im Hinblick auf eine lange FMEW214 Schalldruck (L ) 85 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A) Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand...
  • Page 12: Garantie

    Le non-respect des avertissements et des instructions listés 2014/30/EU und 2011/65/EU. Weitere Informationen erhalten ci-dessous peut entraîner des chocs électriques, des incen- Sie von Stanley Europe unter der folgenden Adresse. Diese dies et/ou de graves blessures. befindet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung.
  • Page 13 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) f. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit 4. Utilisation et entretien des outils électriques humide est inévitable, utilisez une alimentation a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez l'outil électrique protégée par un disjoncteur différentiel à approprié...
  • Page 14 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Avertissements de sécurité supplémentaires liés Risques résiduels. aux outils électriques Certains risques résiduels autres que ceux mentionnés dans les avertissements sur la sécurité peuvent survenir en utilisant Avertissement ! Instructions de sécurité l'outil. Ces risques peuvent être provoqués par une utilisation supplémentaires concernant les ponceuses incorrecte, prolongée, etc.
  • Page 15: Caractéristiques

    Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre d'assistance Utilisation Stanley FatMax agréé afin d'éviter tout risque. Avertissement ! Laissez l’outil fonctionner à son propre rythme. Ne le poussez pas au-delà de sa capacité.
  • Page 16 Plus d'informations sont disponibles sur le site 28/08/2018 www.2helpU.com Garantie Caractéristiques techniques Stanley Fat Max est sûr de la qualité de ses produits et offre KFFMEW210 FMEW214 une garantie de 12 mois à ses clients, à partir de la date Tension d'entrée d'achat.
  • Page 17: Uso Previsto

    Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Se il corpo an Stanley Fat Max ainsi que l'adresse du réparateur agrée le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU. dell'utilizzatore è collegato a terra, il rischio di scosse com ou en contactant votre agence Stanley Fat Max locale à...
  • Page 18 ITALIANO (Traduzione del testo originale) e. Non sbilanciarsi. Mantenere sempre un appoggio e un f. Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. La equilibrio adeguati. In tal modo è possibile controllare manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi meglio l'elettroutensile nelle situazioni impreviste.
  • Page 19 Malgrado il rispetto delle norme di sicurezza pertinenti e è necessario farlo sostituire dal produttore o presso un l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi centro di assistenza Stanley FatMax autorizzato, in modo residui non possono essere evitati. Sono inclusi: da evitare rischi.
  • Page 20: Manutenzione

    Impiego Avvertenza! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al proprio Manutenzione ritmo. Non sovraccaricarlo. Questo elettroutensile Stanley Fatmax è stato progettato per ® ® Avvertenza! Non coprire le prese di ventilazione durante funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni...
  • Page 21: Protezione Dell'ambiente

    Oscillazioni (a vuoto) 24000 24000 Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato Rotazioni (a vuoto) 12000 12000 in accordo con i Termini e Condizioni di Stanley Fatmax ® ® Superficie della base 187 x 90 187 x 90 sarà...
  • Page 22 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Bewaar alle waarschuwingen en instructies als 3. Persoonlijke veiligheid referentiemateriaal. De hierna gebruikte term 'elektrisch a. Blijf alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrisch gereedschap. gereedschap' in alle waarschuwingen die hieronder worden Gebruik elektrisch gereedschap niet als u vermoeid vermeld, heeft betrekking op elektrisch gereedschap voor...
  • Page 23 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Ieder elektrisch gereedschap dat niet met de schakelaar Houd het elektrisch gereedschap vast bij de geïsoleerde handgrepen, omdat het schuuroppervlak kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden in contact kan komen met het snoer. Als een draad gerepareerd.
  • Page 24: Elektrische Veiligheid

    Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken dit, om ongelukken te voorkomen, worden gedaan van draaiende of bewegende onderdelen. door de fabrikant of in een officieel Stanley FatMax- Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen servicecentrum, zodat de veiligheid van de gebruiker niet van onderdelen, zaagbladen of accessoires.
  • Page 25 Vraag uw detailhandel informatie over de verkrijgbare achteren en los van de opening. accessoires. Gebruik van het apparaat Onderhoud Waarschuwing! Laat het gereedschap op z'n eigen snelheid Het Stanley Fatmax -gereedschap is ontworpen om ® ® werken. Overbelast het gereedschap niet.
  • Page 26: Eg-Conformiteitsverklaring

    2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met eléctrica. En caso de no atenerse a las siguientes Stanley Europe op het volgende adres of raadpleeg de advertencias e instrucciones de seguridad, po- achterzijde van de handleiding.
  • Page 27 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) No modifique nunca el enchufe de ninguna forma. No d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes utilice ningún enchufe adaptador con las de encender la herramienta eléctrica. Dejar una llave herramientas eléctricas conectadas a tierra (puesta a inglesa u otra llave puesta en una pieza en movimiento de masa).
  • Page 28: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela para Tenga especial cuidado cuando lije pinturas con que sea reparada antes de utilizarla. Se ocasionan posible contenido de plomo o algunos tipos de maderas y metales que puedan producir polvo tóxico: muchos accidentes por el mal mantenimiento de las No permita la entrada de niños ni de mujeres herramientas eléctricas.
  • Page 29: Seguridad Eléctrica

    Deslice el recolector de polvo en la herramienta y para evitar peligros de seguridad, deberá encargarse de compruebe que queda correctamente ajustada. ello el fabricante o un centro de reparaciones Stanley Para desmontar el recolector de polvo, tire de él hacia FatMax autorizado.
  • Page 30: Mantenimiento

    Mantenimiento KFFMEW210 Presión acústica (L ) 85 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A) La herramienta de Stanley Fat Max se ha diseñado para FMEW214 Presión acústica (L ) 85 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A) que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo.
  • Page 31: Instruções De Segurança

    Garantía líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas criam faíscas que poderão inflamar estas Stanley Fat Max confía en la calidad de sus productos y poeiras ou vapores. ofrece a los consumidores una garantía de 12 meses a partir c.
  • Page 32 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) f. Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o trabalho de eléctrica num local húmido, utilize um dispositivo de um modo mais eficiente e seguro se for utilizada de corrente residual (RCD).
  • Page 33 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Avisos de segurança adicionais para ferramentas Riscos residuais. eléctricas Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização da ferramenta, que poderão não constar nos avisos de Atenção! Avisos de segurança adicionais segurança incluídos. Estes riscos podem resultar de má para lixadeiras utilização, uso prolongado, etc.
  • Page 34 Para remover o depósito de pó, puxe-o para a parte de deve ser efectuado pelo fabricante ou por um centro de trás e para fora da saída. assistência autorizado da Stanley FatMax para evitar Utilização acidentes. Atenção! Não altere o ritmo de funcionamento da ferramenta.
  • Page 35: Protecção Do Ambiente

    187 x 90 para lixadeira Manutenção Peso A sua ferramenta Stanley Fat Max foi concebida para funcionar por um longo período de tempo com uma Nível de pressão acústica de acordo com a norma EN 62841: manutenção mínima. Uma utilização continuamente KFFMEW210 Pressão acústica (L...
  • Page 36: Avsedd Användning

    Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade jordad. com os termos e condições da Stanley Fat Max e terá de c. Utsätt inte elverktyget för regn eller våta omgivningar. apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um Vatten som kommer in i ett elverktyg ökar risken för...
  • Page 37: Övriga Risker

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) f. Bär lämpliga kläder. Bär inte lösa kläder eller 5. Service smycken. Håll hår, beklädnad och handskar borta från a. Låt en kvalificerad reparatör som bara använder delar i rörelse. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan identiska reservdelar utföra service på...
  • Page 38 Om byte av nätsladden är nödvändigt måste den bytas Varning! Låt verktyget arbeta i sin egen takt. Överbelasta inte. ut av tillverkaren eller ett auktoriserat Stanley FatMax Varning! Täck inte över ventilationsöppningarna när servicecenter för att farliga situationer ska undvikas.
  • Page 39 Rengör motorkåpan regelbundet med en fuktig trasa. KFFMEW210, FMEW214 slipmaskin Använd aldrig något slipande eller lösningsmedelsbaserat rengöringsmedel. Stanley Europe garanterar att produkterna som beskrivs under "tekniska data" uppfyller: Byte av elkontakten (endast Storbritannien 2006/42/EG, EN62841-1:2015, EN62841-2-4:2014. och Irland)
  • Page 40: Tiltenkt Bruk

    Ta vare på alle advarsler og instruksjoner for fremtidig bruk. Uttrykket "elektroverktøy" i alle advarslene nedenfor 2014/30/EU och 2011/65/EU. Mer information får du genom att kontakta Stanley Europe på följande adress eller titta i gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og slutet av bruksanvisningen.
  • Page 41 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Verneutstyr slik som støvmaske, sklisikre vernesko, hjelm, Dersom det er skadet, få verktøyet reparert før neste bruk. Mange ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdte eller hørselsvern brukt under passende forhold vil redusere personskader. verktøy. c. Forhindre utilsiktet start. Kontroller at bryteren står i f.
  • Page 42: Elektrisk Sikkerhet

    Barn må holdes under oppsyn, sørg for at de ikke leker Hvis strømledningen må skiftes ut, skal dette gjøres med apparatet. av produsenten eller et autorisert Stanley FatMax- Andre risikoer. servicesenter for å unngå fare. Når verktøyet brukes, kan det oppstå ytterligere risikoer Funksjoner som kanskje ikke er beskrevet i de medfølgende...
  • Page 43 ) 6 m/s , usikkerhet (K) 1,5 m/s FMEW214 (a ) 6 m/s , usikkerhet (K) 1,5 m/s Vedlikehold Stanley Fatmax -verktøyet ditt er konstruert for å være i drift ® ® over lengre tid med et minimum av vedlikehold.
  • Page 44: Tilsigtet Brug

    EU og 2011/65/EU. Hvis du ønsker mer informasjon, kontakt dette elværktøj. Hvis efterfølgende advarsler og Stanley Europe på følgende adresse, eller se på baksiden av instruktioner ikke følges, er der risiko for elektrisk håndboken.
  • Page 45 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Brug af en ledning, der er egnet til udendørs brug, c. Træk stikket ud af stikkontakten og/eller batteriet inden indstilling, tilbehørsudskiftning eller opbevaring reducerer risikoen for elektrisk stød. f. Brug en strømkilde med fejlstrømsrelæ, hvis det er af elværktøjet.
  • Page 46 Hvis det er nødvendigt at udskifte netledningen, skal Børn skal holdes under opsyn, så det sikres, at de ikke det foretages af producenten eller et autoriseret Stanley leger med værktøjet. FatMax-værksted, så farlige situationer undgås. Resterende risici.
  • Page 47 Sæt støvbeholderen (6) fast over detailhandleren. støvudsugningsudgangen (7). Lad støvbeholderen glide over på værktøjet, og kontroller, Vedligeholdelse at den sidder fast. Dit Stanley Fatmax -værktøj er konstrueret til at kunne ® ® Støvbeholderen fjernes ved at trække den bagud og fri af anvendes i lang tid med et minimum af vedligeholdelse.
  • Page 48 ® ® Slibefodens overflade 187 x 90 187 x 90 nærmeste autoriserede serviceværksted kan fås på internettet på www.2helpU.com, eller ved at kontakte dit lokale Stanley ® Vægt Fatmax kontor på den adresse, der er angivet i denne ® Lydtrykniveau i henhold til EN 62841: vejledning.
  • Page 49 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 2. Sähköturvallisuus Löysät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat tarttua a. Sähkötyökalun pistokkeen on sovittava pistorasiaan. liikkuviin osiin. Älä koskaan tee pistokkeeseen mitään muutoksia. Älä g. Jos työkalun voi liittää pölynimuriin, tarkista, että yhdistä maadoitettua sähkötyökalua jatkojohtoon. liitos on tehty asianmukaisesti ja että...
  • Page 50 Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden Jos virtajohdon vaihto on tarpeen, se on turvallisuussyistä (mukaan lukien lapset) käytettäväksi, joiden fyysiset, jätettävä valmistajan tai valtuutetun Stanley FatMax aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemus ja tietämys ovat -huollon tehtäväksi. rajalliset, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö...
  • Page 51 Saat lisätietoja saatavilla olevista tarvikkeista Pölysäiliön kiinnittäminen ja irrottaminen (kuva E) jälleenmyyjältäsi. Kiinnitä pölysäiliö (6) pölynpoistoaukon (7) päälle. Huolto Työnnä pölysäiliö työkalun päälle ja varmista, että se on Stanley Fatmax -työkalu on suunniteltu toimimaan tukevasti paikallaan. ® ® mahdollisimman pitkään mahdollisimman vähällä huollolla.
  • Page 52: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    βαμμένων επιφανειών. Αυτά τα εργαλεία προορίζονται για επαγγελματική και ιδιωτική, μη επαγγελματική χρήση. Οδηγίες ασφαλείας KFFMEW210, FMEW214 Hiomakone Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για ηλεκτρικά Stanley Europe ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu εργαλεία kohdassa Tekniset tiedot, täyttävät seuraavien direktiivien Προειδοποίηση! Διαβάστε όλες τις προειδοποιή- vaatimukset: σεις...
  • Page 53 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ο όρος "ηλεκτρικό εργαλείο" που χρησιμοποιείται σε όλες 3. Προσωπική ασφάλεια α. Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό εργαλείο, να είστε σε τις παρακάτω προειδοποιήσεις, αναφέρεται είτε σε εργαλείο εγρήγορση, να συγκεντρώνεστε στην εργασία που που λειτουργεί με ρεύμα δικτύου (ρεύματος - με καλώδιο) είτε κάνετε...
  • Page 54 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) 4. Χρήση και φροντίδα ηλεκτρικών εργαλείων 5. Σέρβις α. Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο. α. Αναθέτετε το σέρβις του ηλεκτρικού σας εργαλείου σε Χρησιμοποιείτε το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο για την εξειδικευμένο τεχνικό επισκευών που χρησιμοποιεί εφαρμογή σας. Το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο θα μόνο...
  • Page 55 Αν χρειάζεται αντικατάσταση του καλωδίου, αυτό πρέπει κίνδυνοι δεν είναι δυνατό να αποφευχθούν. Σε αυτούς να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από ένα περιλαμβάνονται: εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Stanley FatMax, ώστε Τραυματισμοί από επαφή με οποιαδήποτε να μην αποτελέσει κίνδυνο. περιστρεφόμενα/κινούμενα μέρη.
  • Page 56 πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα αξεσουάρ. χρησιμοποιείτε το εργαλείο. Βεβαιωθείτε ότι η βάση γυαλοχαρτίσματος είναι σε Συντήρηση πλήρη επαφή με το αντικείμενο εργασίας. Αυτό το εργαλείο Stanley Fatmax έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε ® ® να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη...
  • Page 57: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή σε εξουσιοδοτημένο Επιφάνεια βάσης 187 x 90 187 x 90 γυαλοχαρτίσματος αντιπρόσωπο επισκευών. Μπορείτε να αποκτήσετε τους Όρους και προϋποθέσεις της εγγύησης 1 έτους της Stanley Βάρος ® Fatmax και να μάθετε την τοποθεσία του πλησιέστερου ®...
  • Page 58 Przeznaczenie c. Nie narażać elektronarzędzi na działanie deszczu lub zwiększonej wilgotności. Dostanie się wody do wnętrza Te szlifierki FMEW214, KFFMEW210 Stanley Fat Max są przeznaczone do szlifowania drewna, tworzyw sztucznych elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem i powierzchni malowanych. Te narzędzia są przeznaczone elektrycznym.
  • Page 59 POLSKI (Tłumaczenie z oryginału w języku angielskim) Dzięki temu ma się lepszą kontrolę nad elektronarzędziem Prawidłowo utrzymane narzędzia do cięcia o ostrych w nieoczekiwanych sytuacjach. krawędziach tnących rzadziej się zakleszczają i są f. Zakładać odpowiednią odzież. Nie nosić luźnych łatwiejsze do kontrolowania. ubrań...
  • Page 60 Zagrożenia te mogą wynikać z producentowi lub autoryzowanemu centrum serwisowemu niewłaściwego użytkowania, zbyt intensywnej eksploatacji lub Stanley FatMax. innych przyczyn. Nawet w przypadku przestrzegania zasad bezpiecznej pracy Funkcje i stosowania środków ochronnych, nie jest możliwe uniknięcie Opisywane urządzenie wyposażone jest w kilka lub wszystkie...
  • Page 61: Wskazówki Praktyczne

    Eksploatacja Konserwacja Ostrzeżenie! Uwzględniać tempo pracy urządzenia. Nie Narzędzia Stanley Fat Max zostały zaprojektowane tak, przeciążać narzędzia. aby zapewnić długoletnią, prawie bezobsługową, pracę Ostrzeżenie! Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia. Aby długo cieszyć się właściwą pracą urządzenia, podczas korzystania z narzędzia.
  • Page 62: Ochrona Środowiska

    Europejskiej Strefy Wolnego Handlu. Liczba oscylacji (bez 24000 24000 obciążenia) Aby skorzystać z gwarancji, roszczenie gwarancyjne musi być zgodne z Warunkami Stanley Fat Max i konieczne jest Liczba orbit (bez 12000 12000 obciążenia) przedłożenie dowodu zakupu sprzedawcy lub pracownikowi autoryzowanego serwisu.
  • Page 63 ROMÂNĂ (Traducere a instrucţiunilor originale) Termenul „unealtă electrică" din toate avertizările enumerate Nu utilizaţi o unealtă electrică atunci când sunteţi mai jos se referă la unealta electrică (cu cablu) alimentată de obosiţi sau când vă aflaţi sub influenţa drogurilor, alcoolului sau medicaţiei. Un moment de neatenţie în la reţeaua principală...
  • Page 64 ROMÂNĂ (Traducere a instrucţiunilor originale) Orice unealtă electrică ce nu poate fi controlată cu ajutorul Tăierea unui cablu sub tensiune ar putea determina comutatorului este periculoasă şi trebuie să fie reparată. scurgerea curentului în componentele metalice expuse ale c. Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare şi/sau uneltei electrice şi ar putea electrocuta operatorul.
  • Page 65 În cazul în care cablul de alimentare trebuie să fie înlocuit Pentru a scoate recipientul de colectare a prafului, trageţi-l de producător sau de către un centru de service Stanley în spate şi extrageţi-l de pe unealtă. FatMax autorizat pentru a evita orice dumneavoastră...
  • Page 66: Protejarea Mediului Înconjurător

    Întreţinerea FMEW214 Presiune sonoră (L ) 85 dB(A), marjă (K) 3 dB(A) Unealta dvs. Stanley Fat Max a fost concepută pentru a KFFMEW210 Putere sonoră (L ) 96 dB(A), marjă (K) 3 dB(A) opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel minim de FMEW214 Putere sonoră...
  • Page 67 Termenii şi condiţiile 2014/30/UE şi 2011/65/UE. Pentru informaţii suplimentare, vă garanţiei Stanley Fat Max de 1 an şi localizarea celui mai rugăm să contactaţi Stanley Europe la următoarea adresă sau apropiat agent de reparaţii autorizat pot fi obţinute de pe să...
  • Page 68 België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...

This manual is also suitable for:

Fat max fmew214

Table of Contents