Electrolux EMM20007 User Manual
Hide thumbs Also See for EMM20007:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EMM20007
EMM20117
EN
Microwave Oven
FR
Four à micro-ondes
User Manual
Notice d'utilisation
2
16

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EMM20007

  • Page 1 EMM20007 EMM20117 Microwave Oven User Manual Four à micro-ondes Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. INSTALLATION....................13 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability. This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe...
  • Page 4 Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Before maintenance, deactivate the appliance and • disconnect the mains plug from the mains socket.
  • Page 5: Safety Instructions

    ENGLISH Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should • not be heated in the appliance since they may explode, even after microwave heating has ended. The appliance should be cleaned regularly and any • food deposits removed. Failure to maintain the appliance in a clean condition •...
  • Page 6 If not, contact • Do not allow food spills or cleaner an electrician. residue to accumulate on door sealing • If the appliance is connected to the surfaces. socket via an extension cord, make • Remaining fat or food in the appliance sure the cord is earthed.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Lamp 1 2 3 4 Safety interlock system Display Control panel Door opener Waveguide cover Turntable shaft 3.2 Control Panel Symbol Function Description — Display Shows the settings and current time. — Power Setting knob To set the power level.
  • Page 8: Before First Use

    Other symbols on the control panel Symbol Function Description Weight Defrosting To defrost food by weight. Time Defrosting To defrost food by time. 3.3 Accessories Turntable set Always use the turntable set to prepare food in the microwave. Glass cooking tray and roller guide.
  • Page 9 ENGLISH • Do not use cookware made of temperature. This gives a more even porcelain, ceramic or earthenware result. Fully remove all metal or with small holes, e. g. on handles or aluminium packaging before unglazed bottoms. Moisture going into defrosting.
  • Page 10 Cookware / Material Microwave Defrosting Heating Cooking Baking tray Browning cookware, e. g. Crisp pan or Crunch plate Ready meals in packaging 1) With no silver, gold, platinum or metal plating / decorations 2) Without quartz or metal components, or glazes which contain metals 3) You must follow the manufacturer’s instructions about the maximum temperatures.
  • Page 11: Using The Accessories

    ENGLISH 1. Turn the Power setting Knob and set Do not use weight defrosting for weight defrosting or on food that is left out of the time defrosting. freezer for more than 20 2. Turn the Setting knob anticlockwise minutes, or for frozen ready- to set the weight or clockwise to the made food.
  • Page 12: Care And Cleaning

    Problem Remedy The food is not defrosted, hot or Set longer cooking time or set higher power. cooked after the time came to an Note that large dishes need longer time. end. After the cooking time comes to an Next time set a lower power and a longer time.
  • Page 13: Installation

    ENGLISH 9.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy The appliance does The appliance is deactivated. Activate the appliance. not operate. The appliance does The appliance is not plugged Plug in the appliance. not operate. The appliance does The fuse in the fuse box is Check the fuse.
  • Page 14 CAUTION! Do not connect the appliance to adapters or extension leads. This can cause overloading and risk of fire. CAUTION! The minimum installation height is 85 cm. • The microwave is for built-in use only. It must be placed on a stable and flat surface.
  • Page 15 ENGLISH 4. Open the door and fix the microwave to the cabinet with screw. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it.
  • Page 16: Informations De Sécurité

    10. INSTALLATION....................28 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 17 FRANÇAIS Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement...
  • Page 18 – employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en •...
  • Page 19 FRANÇAIS aliments ou des vêtements, ou pour faire chauffer des compresses chauffantes, des chaussons, des éponges, des tissus humides ou autres pourrait provoquer des blessures ou un incendie. En présence de fumée, éteignez ou débranchez • l’appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les flammes.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d’installation • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour AVERTISSEMENT! débrancher l'appareil. Tirez toujours L'appareil doit être installé sur la fiche. uniquement par un 2.3 Emploi professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage.
  • Page 21: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 2.5 Service destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne • Pour réparer l'appareil, contactez un conviennent pas à l’éclairage des service après-vente agréé. Utilisez pièces d’un logement. exclusivement des pièces d'origine. • Concernant la/les lampe(s) à 2.6 Mise au rebut l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : AVERTISSEMENT!
  • Page 22 3.2 Bandeau de commande Symbole Fonction Description — Affichage Affiche les réglages et l'heure. — Manette de réglage Pour régler le niveau de puissance. de la puissance Manette de réglage Pour régler la durée de cuisson ou le poids.
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Retirez toutes les pièces et AVERTISSEMENT! l'emballage supplémentaire du micro- Reportez-vous aux chapitres ondes. concernant la sécurité. • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. 4.1 Premier nettoyage ATTENTION! Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 24 Retirez tout Plats préparés emballage en métal ou en aluminium • Vous pouvez cuire des plats préparés avant la décongélation. dans l'appareil, uniquement si leur Décongélation de fruits et légumes emballage est adapté à une utilisation •...
  • Page 25 FRANÇAIS X compatible Pour arrêter le micro-ondes, vous pouvez : -- non compatible • attendre qu'il s'éteigne 5.2 Activation et désactivation automatiquement une fois la durée écoulée. du micro-ondes • ouvrir la porte. Le micro-ondes s'arrête automatiquement. Refermez ATTENTION! la porte pour poursuivre la cuisson. Ne faites pas fonctionner le Choisissez cette option si vous micro-ondes à...
  • Page 26: Utilisation Des Accessoires

    Pour la décongélation selon le poids, Le micro-ondes démarre la durée est automatiquement réglée. automatiquement au bout de quelques secondes. 6. UTILISATION DES ACCESSOIRES 1. Placez le support à roulettes autour AVERTISSEMENT! de l'axe du plateau tournant. Reportez-vous aux chapitres 2.
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Pour de meilleurs résultats, cuisez le riz Huilez ou beurrez légèrement le poisson. dans un récipient plat et large. Tous les légumes doivent être cuits à pleine puissance de micro-ondes. 7.2 Dégivrer Pour cuire des légumes, ajoutez 30 à Décongelez toujours les rôtis avec le 45 ml d'eau froide par tranche de 250 g.
  • Page 28: Installation

    Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonc‐ L'appareil n'est pas branché. Branchez l'appareil. tionne pas du tout. L'appareil ne fonc‐ Le fusible dans la boîte à fusi‐ Vérifiez le fusible. Si le fusible tionne pas du tout. bles a grillé.
  • Page 29 FRANÇAIS 10.1 Informations générales Le câble possède un fil de terre avec une prise de mise à la terre. La fiche doit être ATTENTION! branchée dans une prise correctement Ne bouchez pas les installée et mise à la terre. En cas de aérations.
  • Page 30 4. Ouvrez la porte et fixez le micro- ondes au meuble à l'aide d'une vis. 3. Installez le micro-ondes. Si vous avez vissé le support, veillez à ce qu'il bloque l'arrière de l'appareil pour l'empêcher de reculer. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le...
  • Page 32 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Emm20117

Table of Contents