Page 1
HEAVY DUTY TIRE INFLATOR ATTENTION! READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY FAILURE TO FOLLOW WARNING INSTRUCTIONS CAN RESULT IN FIRE, PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE. PART# 42007...
Page 2
INFLATOR Powerful 12 volt, 150 PSI output Canvas Bag and Adapters Included ON/OFF SWITCH BRIGHT LED LIGHT For night-time emergencies COIL AIR HOSE POWER SOURCE 15' (4.8 m) length Plugs into 12V power outlet Twist-tight valve DIAL GAUGE Quick release coupler 0-150 PSI Range 0-6.5 BAR Range * (0-35 PSI, Standard Tire: P195/65 R15)
CAUTION: HOT • DO NOT HOLD IN HAND WHILE OPERATING • PLACE INFLATOR ON A HARD, CLEAN SURFACE. 1. DO NOT run vehicle while inflator is operating. Engine must be turned OFF. 2. DO NOT use inflator continuously for more than 10 minutes. Allow unit to cool approximately 25 minutes between uses.
QUESTIONS OR COMMENTS: Call +1-805-489-0490 or visit www.slime.com ITW Global Tire Repair a division of Illinois Tool Works, Inc. 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 USA Slime is a trademark of Illinois Tool Works, Inc., registered in the U.S.
Page 5
GONFLEUR POUR PNEUS ROBUSTE AVERTISSEMENT! LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS LE NON-RESPECT DES DIRECTIVES ET DES AVERTISSEMENTS PEUT CAUSER UN INCENDIE, DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
Page 6
GONFLEUR Pression de sortie Sac en toile et adaptateurs inclus de 150 lb/po avec alimentation de 12 V INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT LAMPE DEL TRÈS LUMINEUSE Pour les urgences pendant la nuit TUYAU À AIR EN SPIRALE SOURCE Longueur de 15' (4,8 m) D’ALIMENTATION Valve à visser Se branche dans la prise 12V MANOMÈTRE À CADRAN Raccord à débranchement rapide 0-150 PSI Gamme 0-6.5 BAR Gamme * (0 à 35 lb/po , pneu standard : P195/65 R15)
Page 7
ATTENTION : CHAUD • NE PAS TENIR L’APPAREIL EN FONCTION DANS LES MAINS • PLACER LE GONFLEUR SUR UNE SURFACE PROPRE ET DURE. 1. NE PAS faire fonctionner le gonfleur quand le moteur tourne. ÉTEINDRE d’abord le moteur. 2. NE PAS faire fonctionner de façon continue pendant plus de 10 minutes. Laisser le gonfleur refroidir pendant environ 25 minutes entre les utilisations.
à la suite du retour du produit accompagné d’une preuve d’achat. QUESTIONS OU COMMENTAIRES : Veuillez téléphoner au 1 805 489-0490 ou rendez-vous au www.slime.com ITW Global Tire Repair est une division d’Illinois Tool Works Inc. 125 Venture Drive, Suite 210, San Luis Obispo, CA 93401 USA.
Page 9
INFLADOR DE NEUMÁTICOS ALTA RESISTENCIA ¡ ATENCIÓN! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN SI NO SIGUE LAS INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA, PUEDE CAUSAR INCENDIO, LESIONES A PERSONAS O DAÑOS MATERIALES.
Page 10
INFLADOR Poderosa salida de Incluye bolsa de lona y adaptadores 12 voltios, 150 PSI INTERRUPTOR ENCENDIDO/APAGADO LUZ LED BRILLANTE Para emergencias nocturnas MANGUERA DE AIRE ESPIRALADA FUENTE DE ENERGÍA 15' (4.8 m) longitud Se enchufa en toma de corriente de Válvula de rosca 12 voltios COMPARADOR DE CUADRANTE Acoplador de desenganche rápido 0-150 PSI Rango 0-6.5 BAR Rango * (0-35 PSI, Neumático estándar: P195/65 R15)
Page 11
PRECAUCIÓN: CALIENTE • NO SOSTENGA CON LA MANO AL OPERAR • COLOQUE EL INFLADOR SOBRE UNA SUPERFICIE FIRME Y LIMPIA. 1. NO PONGA EN MARCHA el vehículo cuando el inflador esté funcionando. El motor debe APAGARSE. 2. NO USE el inflador continuamente durante más de 10 minutos. Permita que la unidad se enfríe aproximadamente 25 minutos entre cada uso.
Need help?
Do you have a question about the 42007 and is the answer not in the manual?
Questions and answers