BGS technic 9231 Assembly Instructions Manual

BGS technic 9231 Assembly Instructions Manual

Engine stand, 450 kg
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SPEZIFIKATION
Montageplatte,
360° drehbar und in 8 Positionen arretierbar
Räder mit Kugellager
4 Befestigungspunkte,
im Winkel und Abstand einstellbar
Belastbarkeit: 450 kg
Abmessungen: ca. H 820 x B 780 x L 760
WARNUNG
Lesen Sie vor der ersten Verwendung die Bedienungsanleitung und befolgen Sie alle Bedienungs-
und Sicherheitshinweise.
VERWENDUNGSZWECK
Dieser Motorständer ist eine Vorrichtung, die zum Montieren eines Kraftfahrzeugmotors verwendet
wird, wenn dieser aus einem Fahrzeug demontiert wurde.
Dieser Motorständer ermöglicht den Zugang zum Motor für Wartung und / oder zum Wiederaufbau.
Der Ständer verfügt über eine verriegel- und drehbare Montageplatte, sodass der Benutzer den Motor
für einen einfachen Zugriff drehen kann. Der Ständer verfügt über Laufrollen, um die Mobilität ohne
Last auf einer glatten, ebenen Oberfläche zu ermöglichen.
SICHERHEITSHINWEISE
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Herunterfallen der Last und / oder zu
Verletzungen oder Sachschäden führen. Der Betreiber dieses Produkts muss vor dem Einsatz alle
Warnungen und Anweisungen einschließlich der in diesem Handbuch und auf dem Produktetikett
enthaltenen Inspektions- und Wartungsverfahren vollständig verstanden haben. Jede Person die an
der Verwendung und / oder Bedienung dieses Geräts beteiligt ist, muss sorgfältig, kompetent und
qualifiziert sein, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
• Überschreiten Sie nicht die maximale Kapazität von 450 kg.
• Verwenden Sie den Motorständer ausschließlich auf einer festen und ebenen Oberfläche, die die
Last tragen kann.
• Arbeiten Sie niemals direkt unter einem aufgehängten Motor.
• Versuchen Sie nicht, den Motorständer mit angebautem Motor zu bewegen. Die Rollen sind nicht
zum transportieren der Last geeignet. Bewegen Sie den Motor ausschließlich mit einem z.B.
geeignetem Kran.
• Stellen Sie sicher, dass der Ständer stabil steht. Überprüfen Sie den Motorständer vor dem Einsatz
auf ungewöhnliche Gebrauchsspuren oder Schäden wie Risse, Knicke, etc. Sollte der Motorständer
beschädigt sein, darf er nicht verwendet werden. Bringen Sie den Motoständer zu einem
autorisierten Techniker zur Wartung oder Reparatur.
• Versuchen Sie nicht, einen Motor mit diesem Gerät aus einem Fahrzeug zu entfernen. Verwenden
Sie dazu einen Motorkran (nicht im Lieferumfang enthalten).
• Achten Sie beim Einstellen und Verwenden des Motorständers auf Ihre Finger und Hände! Gefahr
von klemmen und quetschen!.
• Stellen Sie sicher, dass die Last zentriert und an der Montageplatte befestigt ist.
• Lassen Sie die Last nicht plötzlich fallen, da dies zu Schäden am Gerät führen kann.
• Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass alle Muttern und Bolzen richtig befestigt sind.
Ersetzen Sie Bauteile des Motorständers nur durch Bauteile, die vom Hersteller freigegeben sind.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Motorständer, 450 Kg
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 9231
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 9231 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BGS technic 9231

  • Page 1 • Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass alle Muttern und Bolzen richtig befestigt sind. Ersetzen Sie Bauteile des Motorständers nur durch Bauteile, die vom Hersteller freigegeben sind. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2 14 Heckträger 15 Bolt M12x25 16 Mittlerer Träger 17 Mutter M12 Sicherungsscheibe 19 Lenk-Laufrollen 20 Vorderer Träger BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 3: Wartung

    Maschinenöl schmieren. Tragen Sie außerdem mindestens einmal jährlich eine dünne Schicht Fett auf den Drehmechanismus der Montageplatte auf. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 4: Specification

    • Before each use ensure that all nuts and bolts are correctly fitted and tight. Do not substitute hardware provided. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 5 16 Middle Beam 17 Nut M12 18 Lock Washer 012 19 3" Swivel Caster 20 Front Beam BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 6: Installing Engine

    Also apply a thin coat of grease to the mounting plate rotating mechanism as necessary, but at least once a year. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 7: Spécification

    BGS 9231 Support moteur, 450 kg SPÉCIFICATION Plaque de montage, rotative sur 360° et avec blocage en 8 positions Roulettes avec roulements à billes 4 points de fixation, angle et distance réglables Capacité de charge : 450 kg Dimensions : env. H 820 x l 780 x L 760 AVERTISSEMENT Avant la première utilisation, lisez le mode d’emploi et suivez toutes les instructions d’utilisation et de...
  • Page 8: Instructions De Montage

    13 Goupille fendue 14 Support arrière 15 Boulon M12x25 16 Support central 17 Écrou M12 Rondelle de blocage Ø12 19 Roulettes pivotantes 20 Support avant BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Page 9: Maintenance

    Lubrifiez une fois par an ou au besoin tous les essieux et les roulements des roulettes pivotantes avec de l’huile moteur ou de l’huile machine légère. De plus, appliquez une fine couche de graisse sur le mécanisme rotatif de la plaque de montage au moins une fois par an. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Page 10: Uso Previsto

    BGS 9231 Soporte de motor móviles, 450 kg ESPECIFICACIÓN Placa de montaje gira 360 º y se puede bloquear en 8 posiciones Ruedas con cojinetes de bolas 4 puntos de fijación, Ajustable en ángulo y distancia Capacidad de carga: 450 kg Dimensiones: aprox.
  • Page 11: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Atención: Durante el montaje, las tuercas y tornillos solo deben apretarse a mano. Cuando el montaje está completo, se deben apretar las tuercas y los pernos 1. Fije las dos ruedas delanteras (# 19) al soporte delantero (# 20) con las tuercas (# 17) y las arandelas de seguridad (# 18).
  • Page 12: Mantenimiento

    ADVERTENCIA • Nunca supere el límite de carga permitido de 450 kg. • Utilice el dispositivo solo sobre un suelo firme y nivelado. • Bloquee el mecanismo de giro de la placa de montaje antes de poner la carga sobre el soporte. •...

Table of Contents