Download Print this page

JohnDow Industries JDI-172EV User Manual page 2

2.7-gallon pneumatic pump fluid extractor

Advertisement

WARNING / ADVERTENCIAS / AVERTISSEMENT
Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or
moderate injury.
1. For safety reasons, DO NOT use the unit to extract or store gasoline or other highly flammable liquids.
2. DO NOT use the unit to extract, siphon or store dangerous chemicals, poisons, acids alkalis, solvents or
any flammable products. If these liquids were used in the unit, immediately drain, wash and thoroughly
clean.
3. If the unit was used to extract salt water, eg. Bilge water, thoroughly flush and wash the unit with fresh,
clean water.
4. The unit is not designed for long term storage of oil, or other fluids. The used oil must be poured in to a
suitable container and disposed of in an appropriate manner.
5. DO NOT store either the unit or suction tubes near open flames, in areas of high temperatures, direct
sunlight, rain or snow.
6. DO NOT dismantle, tamper with or adapt the unit for any other purpose than what it was originally intend-
ed for.
7. DO NOT drop, throw or misuse the unit.
8. If you accidentally overfill the reservoir, turn OFF the air inlet valve immediately to avoid leaking.
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones
leves o moderadas.
. Por razones de seguridad, NO utilice la unidad para extraer o almacenar gasolina u otros líquidos alta-
1
mente inflamables.
2. NO utilice la unidad para extraer, desviar o almacenar productos químicos peligrosos, venenos, ácidos
alcalinos, disolventes o cualquier otro producto inflamable. Si por casualidad se utilizaran productos de
este tipo en la unidad, deberá drenarse inmediatamente, lavar y limpiar meticulosamente.
3. Si la unidad se utilizó para extraer agua salada, por ejemplo agua de sentina, enjuague cuidadosamente
y lave la unidad con agua corriente y limpia.
4. La unidad no está diseñada para el almacenamiento a largo plazo de aceite o de otros fluidos, el aceite
usado debe verterse en un recipiente adecuado y desecharse de forma adecuada.
5. NO guarde la unidad ni los tubos de succión cerca de llamas abiertas, en áreas de altas temperaturas,
luz solar directa, lluvia o nieve.
6. NO desarme, altere ni adapte la unidad para ningún otro propósito que no sea el que se le dio original-
mente.
7. NO deje caer, tire o haga un mal uso de la unidad.
8. Si accidentalmente sobrellena el depósito, CIERRE inmediatamente la válvula de entrada de aire para
evitar que el líquido se derrame.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait en-
traîner des blessures mineures ou modérées.
1. Pour des raisons de sécurité, N'utilisez PAS l'appareil pour extraire ou entreposer de l'essence ou d'au-
tres liquides très inflammables.
2. N'utilisez PAS l'appareil pour extraire, siphonner ou entreposer des produits chimiques dangereux, des
poisons, des acides alcalins, des solvants ou tout produit inflammable. Ces produits doivent être immédi-
atement drainés, lavés et nettoyés à fond s'ils étaient utilisés dans l'appareil par inadvertance.
3. Rincez soigneusement et nettoyez l'appareil avec de l'eau propre et fraîche si l'appareil a été utilisé pour
extraire de l'eau salée, par ex. De l'eau de cale.
4. L'unité n'est pas conçue pour l'entreposage à long terme d'huile ou de ses fluides; l'huile usée doit être
versée dans un récipient approprié et éliminée de manière appropriée.
5. NE rangez PAS l'appareil ou les tubes d'aspiration à proximité de flammes nues, d'endroit à hautes
températures, de rayons directs du soleil, de pluie ou de neige.
6. NE PAS démonter, altérer ou adapter l'appareil pour des fins autres que celles pour lesquelles il avait été
conçu.
7. NE laissez PAS tomber, jetez ou mal utilisez l'appareil.
8. Fermer immédiatement la vanne d'admission d'air afin d'éviter toute fuite de liquide si vous remplissez
accidentellement le réservoir.
2

Advertisement

loading