Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 9000449464 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Thermador 9000449464

  • Page 2 dishwasher for the irst time.
  • Page 3: Installation Instructions

    Severe product damage and/or injury could result from the use of unqualiied service technicians or non-original replacement parts. All repairs must be performed by a qualiied service technician using only original equipment factory replacement Electrical shock or ire could result if the electrical supply for the dishwasher covered in this manual is incorrectly installed or Warning: To reduce the risk of ire, electrical shock, or serious injury, observe the following: •...
  • Page 5 Extra Tall Item Sprinkler (select models)
  • Page 6: Using A Water Hardness Test Strip

    • Water softening system from “ ” to “ ”. Salt is not required at H:00 (this is the default factory setting) • • set value • water hardness indicates “ ”. ppm CaCO³/l dishwasher salt • • 120 - 140 H:01 150 - 180 H:02...
  • Page 7: Using Salt

    Using salt Reill the salt container (using the funnel supplied to pour) before switching on the unit to ensure that salt overlow is immediately washed away. This • • the irst time). • • Fill with salt as soon as the salt reill indicator “ ”...
  • Page 8 NOTE: The dishwasher indicates low rinse agent either by showing the symbol in the countdown display, or illuminating the reill rinse agent The amount of rinse-aid dispensed can be set from “ ” to “ ” . • • • indicates “H:00”...
  • Page 9 Before using your dishwasher for the irst time, Aluminum: soap-illed steel wool pad. China, Crystal, Stoneware: Glass: Plastics: Stainless Steel, Sterling Silver, and Silver Plate: Acrylic: Adhesive-Joined Pieces: Bone-Handled Utensils: Non-Dishware Items: Pewter, Brass, Bronze: dled utensils can crack, warp, and lose their inish.
  • Page 12 Flip Tines * Cutlery drawer * Plastic Item Clips * Adjusting the height of the rack • • • * model dependent...
  • Page 13: Delicate Wash

    Power Scrub Plus Delicate Wash Regular Wash Glass Care Note: Some glasses are more prone to etching due to the glass manufacturing Power Scrub Delicate / Plus Regular Glass Care Auto Delicate Auto Plus cycle time [min] water consumption [l] [gal] wash temperature [°C] wash temperature [°F]...
  • Page 14 Half Load * switch to “half load”. This will save water, energy and time. It is recommended Extra Wash * Sanitize option * Eco Action * EcoSense Wash Management System* automatically deletes fresh water ills if they’re not needed, saving you time Sanitized InfoLight* An LED illuminates the loor to indicate unit is running.
  • Page 15: Switching On The Appliance

    Delay start • • Press “ ” button until the timer programming display jumps to 01 . • • To cancel delay start: • Press the + or – button until “00” is indicated on the digital display. • Cycle Completion Signal follows: •...
  • Page 16: Extra Tall Item Sprinkler

    • • Press START button for approx 3 sec.until 0:01 is displayed . • • The display will indicate 0:00 • • Child-proof Button *(select models) To activate: • ] for approx. 4 seconds until the display indicates: . The “ L” will be indicated now if any button is pressed and the program will not be reset. To deactivate: •...
  • Page 17 Interior Light * (select models) • • • Hold down programme button [A] and press START button until H:0 is • • The LED for button [A] lashes and the digital display displays the factory setting H:04. • Press programme button [A] until the factory set value E:01 is indicated •...
  • Page 18 Filters The ilters keep large foreign objects in the rinsing water away from the pump. These foreign objects may occasionally block the ilters. The ilter system consists of a coarse ilter, a lat ine ilter and a microilter. • After each washing cycle check the ilters for residue. •...
  • Page 19 Dish ashe sà a ào asio all àe hi itàp o le sàthatàa eàu elatedàtoàaà alfu io àofàtheàdish ashe àitself.àTheàfollo i gài fo aio à a àhelpà ouà ithàaàdish ashe àp o le à ithoutài ol i gàaà epai àp ofessio al. Acion Toà...
  • Page 20 Acion Rest i io ài àtheà ate àsuppl às ste . E su eàthatàtheà ate àsuppl à al eà t pi all ààlo atedàu de àkit h e àsi k àisàope àa dà he kàthatàtheà ate àsuppl àli eàhasà oàki ksà illi gà...
  • Page 21 below) until the problem is corrected to your satisfaction: Write us at the address below: calling), the following information: • • • • •...
  • Page 22 (2) new at retail (not a display, “as is”, or previously returned model), and unauthorized service (including self-performed “ixing” or exploration of the to the irst purchaser of the Product and are not transferable. Thermador (3) adjustment, alteration or modiication of any kind;...
  • Page 23 Pour toute question ou tout commentaire, communiquer par téléphone au 1-80-944-2904 ou par écrit :...
  • Page 24 Un usage inadéquat du lave-vaisselle peut causer des blessures sérieuses ou la mort. Ne pas utiliser l’appareil à des ins autres que celles indiquées dans ce guide ou à d’autres ins que ce qui est expliqué dans les pages suivantes. Il peut en résulter des dommages au produit et/ou des blessures en utilisant les services d’un technicien non qualiié...
  • Page 25 3 - Afichage numérique...
  • Page 26 Systeme de iltration...
  • Page 27 • Pour modiier : • • l’afichage indique “ ”. • Relâcher les touches. • ] jusqu’ a ce que l’afichage indique “ ” • jusqu’à ce que la langue désirée s’afiche. • Système d’adoucisseur d’eau Le lave-vaisselle requiert une eau douce ain d’assurer un lavage set value water hardness dishwasher...
  • Page 28 Utilisation du sel • • • 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) NOTE: Pour éviter tout dommage au lave-vaisselle, ne pas ne pas Placer le doigt comme à la igure, faire glisser vers l’avant, puis presser Pour ouvrir: REMARQUE: si l’on ne connaît pas la dureté...
  • Page 29 Distributeur d’agent de rinçage NOTE: REMARQUE : le lave-vaisselle indique si l’agent de rinçage est bas à l’afichage à rebours ou le voyant s’allume Réglage de la quantité d’agent de rinçage La quantité d’agent de rinçage distribuée peut être réglée de “ ”...
  • Page 30 vériier l’information ci-dessous. Certains articles ne conviennent Recommandés Aluminium: Porcelaine, cristal, faïence: peuvent se décolorer, pâlir ou tacher. Laver à la main. Positionner Enduits non adhésifs: Plastique: Acier inoxydable, argent in, argent plaqué: Non recommandé Acrylique: Pièces collées: Ustensiles avec manches en os: Articles n’allant pas au lave-vaisselle: destiné...
  • Page 33: Déchargement Du Lave-Vaisselle

    Déchargement du lave-vaisselle Flip Tines * Tiroir à ustensiles * ain qu’ils soient plus faciles à vider. Le tiroir est amovible. Pinces à panier * Les articles en plastique léger, ex. : tasses, couvercles, etc. peuvent Réglage de la hauteur du panier •...
  • Page 34 Lavage récurage puissant Lavage auto Lavage délicat Régulier Lavage rapide Remarque: certains verres s’égratignent plus facilement à cause du Power Scrub Delicate / Plus Regular Glass Care Auto Delicate Auto Plus cycle time [min] water consumption [l] [gal] wash temperature [°C] wash temperature [°F] rinse temperature [°C] rinse temperature [°F]...
  • Page 35 Demi-charge * Si l’on a seulement quelques articles à laver (ex. : verres, tasses, Extra Wash * Hygiénique * Un cycle de lavage ayant le symbole hygiénique a été testé ain de répon ain d’assurer de la vaisselle et des ustensiles sanitaires. Système de gestion de lavage EcoSense* Capteur d’eau Mise en circuit de l’appareil...
  • Page 36 Fenêtre d’afichage igurer à cet afichage, ex. : système de protection des verres actif. Si l’on ne désire plus ces informations, procéder comme suit: • • • H : 00 igure à l’afichage. • Relâcher les 2 touches. • Presser A jusqu’à ce que la valeur “ ”...
  • Page 37 Protection enfants (verrouillage des touches) Pour activer: • • Pour desactiver: • En in de programme les verrouillage des touches est supprime. Si une coupure de courant Verrouillage enfant * Tête de gicleur pour plaque à cuisson * REMARQUE : laisser l’évent du côté droit de la cuve libre en plaçant les articles tels planches...
  • Page 38 Éclairage intérieur (certains modèles) • • • Maintenir la touche programme (A) et presser MARCHE jusqu’à ce que H:0 igure à l’afichage numérique. • Relâcher les deux touches. • La DEL de la touche A clignote et l’afichage numérique indique le réglage en usine H:04. •...
  • Page 39 Filtres Les iltres permettent de garder les objets étrangers de l’eau de rinçage loin de la pompe. Ils peuvent parfois obstruer les iltres. Le système de iltre comprend une crépine, un iltre plat in et un micro- iltre. • Après chaque lavage, vériier les iltres. •...
  • Page 40 Leàla e- aisselleàpeutàpa foisàp se te àdesàp o l esà o à eli sà àu à au aisàfo io e e tàdeàl’appa eil.àL’i fo aio àsui a teàpeutàaide à à soud eàleàp o l eàsa sàa oi à àfai eàu àappelàdeàse i e. Acion à...
  • Page 41 Acion Leàla e- aisselleà “ st eàd’ali e taio àe àeauào st u “’assu e à ueà laà soupapeà d’ali e taio à e à eauà ha ituelle e tàsitu eàsousàl’ ie àdeàlaà uisi e àestàou e tàetà u’ilà ’ àaàpasà C leàdeàla ageàp de tà...
  • Page 42: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle iée peut annuler la garantie façon satisfaisante: lave-vaisselle, igure 31.. Information du modèle : • Numéro de modèle • Numéro de série • Date d’achat • Date d’installation...
  • Page 43 • • ajustement, modiication ou altération de toute sorte ; 4) manquement à • • • produit sur lequel le numéro de série a été modiié, altéré, effacé, enlevé toute modiication incluant, sans limitation, armoire, mur, plancher, à des ins de cette garantie et la garantie ne sera pas prolongée en ne pas réparer le produit soi-même, par une personne non qualiié ; de modiier, changer ou amender cette garantie ne peut être effective sans le consentement écrit autorisé par un oficier de BSH. LA RÉGION OU TÉLÉPHONER AU 800-944-2904 ou écrire à Thermador au afiliations ou représentants de Thermador). Nonobstant ce qui suit, 92649...
  • Page 45: Instrucciones De Instalación

    Recomendamos altamente que el usuario inal se familiarice con el procedimiento para apagar el suministro del agua El empleo de técnicos de servicio no caliicados o el uso de refacciones no originales puede dañar el producto severa mente y/o causar lesiones. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico de servicio caliicado utilizando Advertencia: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, un fuego o lesiones serias, ob serve lo siguiente: •...
  • Page 47 artículos extra altos (algunos modelos) Sistema de iltración...
  • Page 48: Características De La Lavadora De Platos

    Características de la lavadora de platos Para cambiar el idioma: • • visualizador indique “ ”. • • “ ”. • • Sistema para ablandar el agua set value water hardness regeneration ppm CaCO³/l dishwasher salt 0 - 110 H:00 120 - 140 H:01 150 - 180...
  • Page 49: Para Abrir

    Usar sal • • • Use únicamente detergentes diseñados especíicamente para lavadora 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) NOTA: Si usted no sabe si el agua es blanda o dura, empiece con 15 Para abrir: Para abrir...
  • Page 50 Surtidor del agente de enjuague NOTA: La lavadora de platos indica la falta del agente de enjuague Fijar la cantidad del agente de enjuague Se puede ijar la cantidad del agente de enjuague de “r:00” a “r:06” • • • Mantenga oprimido el botón “eco”...
  • Page 51 Aluminio: usando esponjillas de ibra metálica rellenas de jabón. Porcelana, Cristal, Cerámica: vegetal a las supericies antiadherentes después del Plásticos: Acero Inoxidable, Plata de Ley, y Plateado: Acrílico: Piezas unidas por adhesivos: Se pueden alojar los Utensilios con mango de hueso: Piezas no diseñadas para lavavajillas: Pewter, Latón, Bronce: Estaño:...
  • Page 54 Púas plegables * Cajón para cubiertos* Ganchos para rejilla * son más fáciles de ijar con estos pequeños ganchos. Ajustar la altura de la rejilla • • •...
  • Page 55: Secado De La Vajilla

    Secado de la vajilla Power Scrub Plus Lavado automático Lavado delicado Regular Lavado rápido Cuidado de cristalería Nota: Algunos vidrios tienden más a enturbarse debido al proceso de Power Scrub Delicate / Plus Regular Glass Care Auto Delicate Auto Plus cycle time [min] water consumption [l] [gal]...
  • Page 56 Media carga * platos), puede cambiar al modo “half load” (media carga). Con esto Secado extra * Desinfectado * [Sanitized] ha sido certiicado por haber cumplido con los requisitos muy puede transferir agua “limpia” de enjuague al siguiente baño de enjuague Prender el aparato •...
  • Page 57 Retardar la puesta en marcha • • Oprima el botón “ ”hasta que el visualizador de programación del tempori • • Para eliminar la programación del temporizador: • • • Señal de terminación del ciclo • 0:00 indica que el programa ha terminado. •...
  • Page 58 Secado intensivo El enjuague inal emplea una temperatura más alta para mejorar el resultado del secado. • • • visualizador indique H:00 • • fábrica H:04. • Oprima el botón de programa A hasta que se indique el valor de fabrica d:00. Para cambiar la coniguración: •...
  • Page 59 Cabeza rociadora para bandejas de hornear * NOTA: No tape la abertura de ventilación que se encuentra en la pared derecha de Seguro para ninos (Bloqueo de las teclas) Para activar: • • Para desactivar: • Una vez alcanzado el in del programa (en la pantalla de visualización aparece la indicación 0:00), queda desactivado el bloqueo de las teclas.
  • Page 60: Mantenimiento Y Cuidado

    Mantenimiento y cuidado Condición general de la máquina Si usted encuentra tales depósitos: • • • No use esponjas con una supericie áspera o detergentes abrasivos ya que éstos pueden rayar la supericie. Aparatos de acero inoxidable: Filtros Los iltros mantienen objetos ajenos grandes en el agua de enjuague lejos de la bomba.
  • Page 61 Preparar su Aparato para el Invierno • Transporte (MG) Saque todo de la lavadora de platos y ije las partes sueltas. Vacíe todo el agua del aparato de acuerdo a los siguientes pasos: • • • • • • • izador digital indique 0:01.
  • Page 62 áà e esàlasàla ado asàdeàplatosàe hi e àp o le asà ueà oàie e à adaà ueà e à o àu à alàfu io a ie toàdeàlaà ui aàe àsí.ààLaài fo àaà o i ua i àleàpod íaàa uda àaà esol e àalgú àp o le aàsi àte e à ueàa udi àaàu àt i oàdeà...
  • Page 63 Acción Laàla ado aàdeà ásegú eseà ueàlaàlla eàdeàaguaà ge e al e teàu i adaàa ajoàdeàlaàpilaàdeà o i a àest àa ie taà à e iseà ueàlaà a gue aàdeàaguaà oàest àdo ladaà Elà eta doàdeàlaàpuestaàe à a haàest àa i o. Co sulteàlaàse i à...
  • Page 64: Servicio Al Cliente

    Servicio al Cliente entera satisfacción: 3. Escríbanos a la siguiente dirección: Información de su modelo: • Número de modelo • Número de serie ilosas. • Fecha de compra • Fecha de instalación...
  • Page 65 (2) nuevo en la tienda (no un equipo de exhibición, “tal como es”, o un • mejor manera para Thermador de notiicarle a usted en el caso de operación, mal manejo, servicio no autorizado (incluyendo “arreglos” (3) ajustes o alteraciones o modiicaciones de cualquier tipo, (4) la falta de •...
  • Page 66 BSH reserves the right to change speciications or design without notice. Some models are certiied for use in BSH se réserve le droit de modiier les données techniques ou le design sans préavis. Certains modèles sont certiiés pour une utilisation au Canada. BSH n’est pas responsable pour les produits transportés des États- Unis pour une utilisation au Canada.

Table of Contents