Table of Contents
  • Campo DI Applicazione
  • Champ D'application
  • Ámbito de Aplicación
  • Campo de Aplicação
  • Navodila Za Uporabo
  • Πεδιο Εφαρμογησ
  • Zakres Zastosowania
  • Izmantošanas Joma

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RESCUE
EN Evacuation harness.
IT
Imbracatura da evacuazione.
FR Harnais d'évacuation.
DE Evakuierungsdreiecks.
ES Arnés de evacuación.
PT
Cadeirinha para evacuação.
SE Räddningssele.
FI
Evakuointivaljas.
NO Evakueringssele.
DK Evakuerings sele.
NL Evacuatiegordel.
SI
Evakuacijski pasovi.
SK Evakuačný postroj.
RO Ham de evacuare.
CZ Evakuační postroj.
HU Mentőháromszög.
GR Πλεξούδα εκκένωσης.
PL
Uprząż do ewakuacji.
EE Päästerakmed.
LV
Evakuācijas iekare.
LT
Evakuaciniai diržai.
BG Евакуационна сбруя.
HR Pojas za evakuaciju.
CN 疏散安全带。
MADE IN EUROPE
EN 1497:2007
EN 1498:2006-B
1019
C
=
G
+
Regulation (EU) 2016/425
Personal Protective Equipment against falls from a height.
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
TRIANGLE
S
www.climbingtechnology.com
IST52-7H123CT_rev.3 05-21
cover
1/28

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RESCUE TRIANGLE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CT RESCUE TRIANGLE

  • Page 1 cover RESCUE TRIANGLE EN Evacuation harness. Imbracatura da evacuazione. FR Harnais d’évacuation. DE Evakuierungsdreiecks. ES Arnés de evacuación. Cadeirinha para evacuação. SE Räddningssele. Evakuointivaljas. NO Evakueringssele. DK Evakuerings sele. NL Evacuatiegordel. Evakuacijski pasovi. SK Evakuačný postroj. RO Ham de evacuare. CZ Evakuační...
  • Page 2: Technical Data

    TECHNICAL DATA NOMENCLATURE MODEL RESCUE TRIANGLE REF. No. 7H123AF SIZE UNIVERSAL KIDS MODE min-max 45÷75 cm (A) ADULTS MODE min-max 70÷120 cm (A) A (Chest circumference) WEIGHT 1150 g STANDARDS EN 1497 - EN 1498 MAXIMUM LOAD 150 kg...
  • Page 3 KIDS MODE - INSTALLATION KIDS MODE - EXAMPLE OF USE Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 3/28 IST52-7H123CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 4 ADULTS MODE - INSTALLATION ADULTS MODE - EXAMPLE OF USE WARNINGS -4 ÷ +140°F -20 ÷ +60°C Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 4/28 IST52-7H123CT_rev.3 05-21 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 5: Field Of Application

    Pictogram showing how to close and fix the adjustment buckles. 4.2 - Traceability (Fig. 3). Indications: T2 ; T8 ; T9. 5) USAGE MODES. Easy and quick to put on, the Rescue Triangle has two usage modes according to body size: Kids mode or Adults mode: • Kids mode: connect the three loops/attachment points marked with the letter B (Fig.
  • Page 6: Campo Di Applicazione

    ISTRUZIONI SPECIFICHE EN 1497:2007 / 1498:2006-B. Questa nota contiene le informazioni necessarie per un utilizzo corretto del se- guente prodotto/i: triangolo di evacuazione Rescue Triangle. 1) CAMPO DI APPLICAZIONE. EN 1497:2007 - Imbracature di salvataggio; EN 1498:2006-B - Cinture di salvataggio.
  • Page 7: Champ D'application

    INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES EN 1497:2007 / 1498: 2006-B. Cette note contient les informations nécessaires à l’utilisation correcte du produit/s suivant/s : triangle d’évacuation Rescue Triangle. 1) CHAMP D’APPLICATION. EN 1497:2007 - Harnais de sauvetage ; EN 1498:2006-B - Ceinture de sau- vetage.
  • Page 8 Teil der Anleitung. SPEZIFISCHE ANWEISUNGEN EN 1497:2007 / 1498: 2006-B. Diese Anmerkung enthalt die notwendige Informationen für einen korrekten Gebrauch des folgenden Produktes/e: Evakuierungsdreiecks RESCUE TRIANGLE. 1) ANWENDUNGSBEREICH. 1497:2007 - Rettungsgurte; EN 1498:2006-B - Rettungsriemen. Es handelt sich um eine Persönliche Schutzausrüstung (PSA), mit der Bestimmung in Evakuierungs-...
  • Page 9: Ámbito De Aplicación

    Pictograma que ilustra como cerrar o fijar las hebillas de regulación. 4.2 - Trazabilidad (Fig. 3). Indicaciones: T2; T8; T9. 5) MODO DE USO. De colocación rápida y sencilla, Rescue Triangle presenta dos posiciones de uso en función de la talla: modo Kids o modo Adults: • Modo Kids: conectar los tres bucles /puntos de enganche marcados con la letra B (Fig.
  • Page 10: Campo De Aplicação

    ção! Esta folha constitui apenas a instrução específica. INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS EN 1497:2007 / 1498:2006-B. Esta nota contém as informações necessárias para um uso correto do(s) seguinte(s) produto(s): triângulo de evacuação Rescue Triangle. 1) CAMPO DE APLICAÇÃO. EN 1497:2007 - cadeirinhas de salvamento; EN 1498:2006-B - cintos de salvamento.
  • Page 11 SPECIFIKA INSTRUKTIONER EN 1497:2007 / 1498:2006-B. Denna anmärkning innehåller information som behövs för en korrekt användning av följande produkt/er: räddningstriangeln Rescue Triangle. 1) TILLÄMPNINGSOMRÅDE. EN 1497:2007 - Räddningssele; EN 1498:2006-B - Räddningsväst. Detta är en personlig skyddsutrustning (PPE) som är avsedd att ingå i ett räddningssys- tem, till exempel med karbinhakar och slingor;...
  • Page 12 ERITYISOHJEET EN 1497:2007 / 1498:2006-B. Tässä ilmoituksessa on annettu tarvittavat tiedot seuraavan/seuraavien tuotteen/ tuotteiden oikeaoppista käyttöä varten: Rescue Triangle. 1) SOVELTAMISALA. EN 1497:2007 - Evakuointivaljaat; EN 1498:2006-B - Pelastuslenkit. Tämä tuo- te on henkilösuojain Se suojaa korkealta putoamisilta ja se vastaa asetusta (EU) 2016/425.
  • Page 13 SPESIFIKKE INSTRUKSJONER EN 1497:2007 / 1498:2006-B. Denne merknaden inneholder informasjon som er nødvendig for riktig bruk av følgende produkt (er): evakueringstriangelen Rescue Triangle. 1) BRUKSOMRÅDE. EN 1497:2007 - Redningsseler; EN 1498:2006-B - Redningsbelter. Dette er en anordning for personlig verneutstyr som skal integreres i evakueringssystemer, f.eks.
  • Page 14 SPECIFIK VEJLEDNING EN 1497:2007 / 1498:2006-B. Denne note indeholder de nødvendige informationer for en korrekt anvendelse af det/de følgende produkt/er: Rescue Triangle. 1) ANVENDELSESOMRÅDE. EN 1497:2007-rednings seler; EN 1498:2006-B-rednings sløjfer. Dette produkt er personligt sikkerhedsudstyr (PSU) mod fald fra højder; det stemmer overens med EU-forordning (EU) 2016/425.
  • Page 15 Dit blad bevat slechts de specifieke instructie. SPECIFIEKE INSTRUCTIES EN 1497:2007 / 1498:2006-B. Deze nota bevat de informatie die nodig is voor het correcte gebruik van het (de) volgende product(en): evacuatiedriehoek Rescue Triangle. 1) TOEPASSINGSGEBIED. EN 1497:2007 - Reddingsgordels; EN 1498:2006-B - Reddingsriemen. Dit is...
  • Page 16: Navodila Za Uporabo

    4.2 - Sledljivost (Sl. 3). Oznake: T2; T8; T9. 5) NAČINI UPORABE. Rešilni trikotnik (Rescue Triangle) enostavno in hitro nadenete ter se ga uporablja na dva načina, odvisno od velikosti posameznika: Otroci ali odrasli: • Otroci: po- vežite tri zanke/ pritrdilne točke, označene s črko B (slika 2), na priključni element po EN 362, kot je prikazano na sliki.
  • Page 17 Pozor! Tento leták obsahuje len osobitné pokyny. OSOBITNÉ POKYNY EN 1497:2007 / 1498:2006-B. Tento dokument obsahuje informácie potrebné pre správne používanie nasledujú- ceho výrobku/výrobkov: Rescue Triangle 1) UPLATNENIE. EN 1497: 2007 - Záchranné postroje; EN 1498: 2006-B - Záchranné slučky.
  • Page 18 Această fişă constituie doar instrucţiunea specifică. INSTRUCŢIUNI SPECIFICE EN 1497:2007 / 1498:2006-B. Această notă conţine informaţiile necesare pentru utilizarea corectă a următoare- lor produse: Rescue Triangle. 1) DOMENIUL DE APLICARE. EN 1497:2007 - Hamuri de evacuare; EN 1498:2006-B - Bucle de salvare.
  • Page 19 ZVLÁŠTNÍ POKYNY EN 1497:2007 / 1498:2006-B. Tyto pokyny obsahují informace nezbytné pro správné používání výrobku/výrob- ků: Rescue Triangle. 1) OBLAST POUŽITÍ. EN 1497: 2007 - Záchranné postroje; EN 1498: 2006-B - Záchranné smyčky. Jedná se o osobní ochranný prostředek (OOP) proti pádům z výšky odpovídající...
  • Page 20 Ez a lap csak a speciális utasításokat tartalmazza. SPECIÁLIS UTSÍTÁSOK EN 1497:2007 / 1498:2006-B. Ez a megjegyzés az alábbi termék/ek helyes használatára vonatkozó utasításo- kat tartalmazza: Rescue Triangle. 1) ALKALMAZÁSI TERÜLET. EN 1497:2007 - Mentőhevederzet; EN 1498:2006-B - Mentőhurkok. Ez a ter- mék személyi védőeszköz magasból való...
  • Page 21: Πεδιο Εφαρμογησ

    Προσοχή! Αυτό το φυλλάδιο περιέχει μόνο τις ειδικές οδηγίες. ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ EN 1497:2007 / 1498:2006-B. Αυτή ή σημείωση περιέχει τις απαραίτητες πληροφορίες για τη σωστή χρήση των ακόλουθων προϊόντων: Rescue Triangle. 1) ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ. EN 1497: 2007 - Πλεξούδα διάσωσης. EN 1498: 2006-B - Βρόχοι διάσωσης.
  • Page 22: Zakres Zastosowania

    INSTRUKCJA SZCZEGÓŁOWA EN 1497:2007 / 1498:2006-B. Niniejsza nota zawiera informacje niezbędne do prawidłowego używania nastę- pujących produktów: trójkąta ewakuacyjnego Rescue Triangle. 1) ZAKRES ZASTOSOWANIA. EN 1497:2007 - Szelki ratunkowe; EN 1498:2006-B - Pasy ratunkowe. Jest to sprzęt ochrony osobistej (DPI), przeznaczony do wbudowania do systemów...
  • Page 23 4.2 - Jälgitavus (Joon. 3). Indikatsioonid: T2; T8; T9. 5) KASUTUSREŽIIMID. Lihtsalt ja kiirelt paigaldatav Rescue Triangle on kahe keha suurusest sõltuva re- žiimiga: lasterežiim ja täiskasvanurežiim. • Lasterežiim: ühendage kolm aasa/ kinnituspunkti mis on tähistatud tähega B (joonis 2) EN 362 ühendusklambriga vastavalt joonisele 5;...
  • Page 24: Izmantošanas Joma

    4.2 - Izsekojamība (att. 3). Indikācijas: T2; T8; T9. 5) IZMANTOŠANAS REŽĪMI. Rescue Triangle glābšanas ierīcei ir divi darba režīmi atbilstoši cilvēka ķermeņa svaram: Bērniem un pieaugušajiem paredzētie režīmi: • Bērnu režīms: piestipriniet trīs cilpas/stiprinājuma vietas, kas ir apzīmētas ar burtu B (att. 2) pie EN 362 savienotāja, kas ir parādīts 5.
  • Page 25 LIETUVIŲ Šio prietaiso naudojimo instrukciją sudaro bendri ir specialūs nurodymai, abu juos reikia atidžiai perskaityti ir suprasti prieš naudojimą. Dėmesio! Šiame informaci- niame lapelyje aprašytos tik konkrečios instrukcijos. SPECIALIOS INSTRUKCIJOS EN 1497:2007 / 1498:2006-B. Šioje pastaboje yra reikiama informacija teisingai naudoti šį produktą: Rescue Triangle.
  • Page 26 специфичната инструкция. СПЕЦИФИЧНИ ИНСТРУКЦИИ EN 1497:2007 / 1498:2006-B. Този документ съдържа информацията, необходима за правилно използване на следния/те продукт/и: Rescue Triangle. 1) ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ. EN 1497:2007 - Спасителни колани; EN 1498:2006-B - Спасителни клу- пове. Този продукт представлява лично предпазно средство (ЛПС) срещу...
  • Page 27 Upute za uporabu ovog uređaja su sačinjenčitani prije uporabe. Pozornost! Ovaj dokument sadrži samo specifikacije. SPECIFIČNE UPUTE EN 1497:2007 / 1498:2006-B. Ova obavijest sadrži informacije potrebne za ispravnu uporabu sljedećeg/ih pro- izvoda: Rescue Triangle. 1) POLJE PRIMJENE. EN 1497:2007 - Pojasevi za spašavanje; EN 1498:2006-B - Omče za spa- šavanje.
  • Page 28 中文 此设备的说明书包括通用说明和专用说明,使用前须认真阅读并理解两个说 明。注意!此页只包含专用说明。 EN 1497:2007/1498:2006-B 具体说明。 此说明包括正确使用以下产品的必要信息:RESCUE TRIANGLE. 1)应用范围。 1497:2007-救援安全带;EN 1498:2006-B-救援环。作为个人保护设 备(PPE),在救援系统中要包括其他设备,包括主锁和绳索;其符合(EU) 2016/425法规。注意!此产品的说明必须符合EN 365标准(通用说明/图2.5 )。注意!此产品必须进行周期检查(通用说明/图8)。注意!使用者(救 援人员或被救者)必须阅读并理解制造商的说明书。 2)公告机构。通用说明中的图例(图9/表D):M2, N3. 3)组成部分(图2)。A)标签; B) 儿童连接模式; C)成人连接模式 ; D) 肩 带; E) 肩带调节卡扣。 3.1-主要材料。通用说明中的图例(图2.4):1 (连接点和卡扣); 10 (织带 和缝线); 三角带: PVC. 4)标记。 数字/非大写字母:通用说明中的图例(图5)。 4.1-通用(图3)。说明:1; 2; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 15; 17; 18; 30) 关...

This manual is also suitable for:

7h123af

Table of Contents